Дружинин Александр Васильевич
Полинька Сакс. Повесть А. В. Дружинина. (Дорожная библиотека.) Изд. А. С. Суворина
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Дружинин Александр Васильевич
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1886
Обновлено: 11/02/2019. 4k.
Статистика.
Статья
:
Критика
О творчестве автора
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Полинька Саксъ. Повѣсть А. В. Дружинина
. (Дорожная библіотека.) Изд. А. С. Суворина. Спб., 1886 г. Этой книжкѣ предпослано
два слова объ авторѣ,--
короткая замѣтка, знакомящая читателя въ главныхъ чертахъ съ жизнью Александра Васильевича Дружинина и съ его литературною дѣятельностью. Очень жаль, что издатель не счелъ нужнымъ приложить такихъ же "два слова" къ
Тарантасу
графа Владиміра Александровича Соллогуба. Своею повѣстью
Полинька Саксъ
, написанною въ самомъ началѣ литературной дѣятельности, Дружининъ cpaзy сдѣлалъ себѣ имя. Это было въ 1847 году, и напечатана была повѣсть въ
Современникѣ.
Несмотря на довольно серьезные недостатки,
Полинька Саксъ
и теперь еще читается съ интересомъ, благодаря, главнымъ образомъ, искренности и свѣжести этого молодаго произведенія богато одареннаго отъ природы автора. Въ повѣсти три главныхъ дѣйствующихъ лица: не первой молодости Саксъ, его очень молоденькая жена Полинька и молодой человѣкъ, офицеръ князь Галицкій. Страстно любящій жену, но сдержанный Саксъ старается перевоспитать свою "хорошенькую куколку", сдѣлать изъ этого несмысленаго и плохо воспитаннаго "дитяти" хорошую женщину. Полинька -- настоящая "барышня" сороковыхъ годовъ, наивная, невинная, избалованная; выйдя замужъ, она никакъ не можетъ стать женщиной и все остается женой-куколкой, женой-игрушечкой, какъ съ ней ни бьется умный и серьезный Саксъ, слишкомъ серьезный для вполнѣ яснаго пониманія своей "крошки". Справился ли бы Саксъ съ своею задачей -- неизвѣстно, такъ какъ очень скоро всѣ его старанія были прерваны катастрофой. Въ Петербургъ пріѣхалъ князь Галицкій, безъ ума влюбленный въ Полиньку съ самаго ея выхода изъ пансіона и разсчитывавшій на ней жениться, но предупрежденный Саксомъ. Мужъ Полиньки вынужденъ уѣхать на слѣдствіе въ провинцію. Слѣдствіе затягивается надолго. Когда же Саксъ кончилъ дѣло и вернулся, то было уже "поздно"... Оаксъ устраиваетъ разводъ и выдаетъ Полиньку замужъ за князя. Князь обожаетъ жену, ничто не мѣшаетъ ихъ любви, ихъ счастію. Но Полинька чахнетъ, сохнетъ и умираетъ отъ чахотки, сознавши, что она любитъ Сакса, а не Галицкаго. Она поняла, наконецъ, Сакса; "хорошенькая куколка" стала женщиной, какою ее хотѣлъ сдѣлать Саксъ; и "женщина" на смертномъ одрѣ пишетъ Саксу, что она любитъ и любила только его, относительно же своего чувства къ Галицкому -- она ошиблась. Въ наше время все это порядочно устарѣло. "Барышни", "хорошенькія куколки" и "игрушечки" почти совсѣмъ перевелись и встрѣчаются иногда лишь какъ большая рѣдкость, въ очень немногихъ аристократическихъ семьяхъ, охраняющихъ еще тепличное и кукольное воспитаніе дѣвушекъ. Саксы же и всегда были величайшею рѣдкостью. Тѣмъ не менѣе, общая идея повѣсти никогда устарѣть не можетъ. Молодая женщина, мало развитая, далеко отстающая въ образованіи отъ мужчины, всегда будетъ рисковать не понять умнаго и достойнаго мужа, увлечься какимъ-нибудь ничтожествомъ и понять свою ошибку лишь тогда, когда исправить ее уже "поздно". Противъ этого есть только одно средство, это -- воспитаніе и образованіе женщинъ, поставленныя на такую высоту, чтобы дѣвушки при выходѣ замужъ не были "куколками," которыхъ мужьямъ приходится перевоспитывать и всѣми силами тянуть интеллектуально до такого уровня, на которомъ замужнимъ "игрушечкамъ" сдѣлается доступнымъ правильное пониманіе мужей, самихъ себя и ничтожества иногда очень хилыхъ и привлекательныхъ молодыхъ людей, въ нихъ влюбленныхъ. Восхитительная "женственность" и ангельская "невинность" женщинъ надѣлала уже столько семейныхъ несчастій и бѣдъ, что давно бы пора позаботиться избавить общество отъ женщинъ "куколокъ" и постараться приготовлять для мужей женъ, а не "игрушки" для дѣтей-матерей, а не "крошекъ", годныхъ только для игры въ любовь, да еще... для адюльтера... Вотъ теперешній смыслъ
Полинѣки Саксъ.
"Русская Мысль", кн. VIII, 1886
Оставить комментарий
Дружинин Александр Васильевич
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1886
Обновлено: 11/02/2019. 4k.
Статистика.
Статья
:
Критика
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.