Достоевский Федор Михайлович
Стена на стену
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Достоевский Федор Михайлович
(
yes@lib.ru
)
Год: 1873
Обновлено: 02/03/2018. 20k.
Статистика.
Статья
:
Публицистика
Книги очерков и критика
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Ф. М. Достоевский. Полное собрание сочинений в тридцати томах
Том двадцать первый. Дневник писателя 1873. Статьи и заметки 1873--1878.
Л., "НАУКА", 1980
СТЕНА НА СТЕНУ
Впрочем, ходят стена на стену и не в одних подмосковных селах в табельные дни. Ходят и в будни председатели, так-таки с места своих занятий. Недавно произошел в Екатеринославле, по известиям "Биржев<ых> ведомостей", следующий турнир (к сожалению, за неимением перед глазами "Биржевых ведомостей" выписываем из "Русского мира"):
"За стеной мирового съезда, бок о бок, помещается рекрутское присутствие. В том и другом происходили одновременно заседания. В рекрутском присутствии, понятно, в заседании
не могло не быть шума,
самый процесс принятия рекрут всегда сопровождается возгласами "годен! принят!", за которыми вечно следуют разные причитания родных и знакомых принятого. "Шум" в рекрутском присутствии вызвал появление судебное пристава мирового съезда. Пристав потребовал тишины. Председатель присутствия явился в мировой съезд, и здесь произошло объяснение с председателем съезда, последовал акт и затем...
предание председателя присутствия
(он же и предводитель дворянства)
суду местного окружного суда.
Дело было назначено к слушанию на 5 мая, но "обвиняемый" возбудил вопрос о подсудности, и разбор дела приостановлен... Чем кончится это пререкание -- неизвестно".
Нам всего более нравится, что всё это названо только "пререканием" -- "Биржевыми" или "Русским миром", не знаем, но прекрасно названо, говорим без фальши: к чему в самом деле отягчать или, так сказать, извлекать на свет наши язвы? Впрочем, мы сами, может быть, ошибаемся, не зная юридического языка. Что значит: "произошло объяснение и последовал акт"? Это насчет чего же? И какой такой акт? Нам почему-то кажется, что насчет
того самого.
Мы далеки от осуждений и полагаем, что всё произошло от нервозности лиц, склонной девятнадцатому столетию, говоря вообще; даже, может быть, и из благороднейшего источника произошло, так сказать из соревнования о властях. Но, вообще говоря, рыцарские обычаи уничтожаются повсеместно и мы демократизируемся нестерпимо. Там древнейший русский князь обвиняется в покраже у какого-то немца портмоне; тут лицо, забывающее свой сан и свою шпагу, действует пятерней. Кстати, насчет шпаги есть одно историческое свидетельство. Эта европейская шпага была привешена к русопетскому бедру нашему, как известно, Петром Великим. У нас и до Петра Великого была, как всем известно, своя честь, за которую люди московские отдавали зачастую свою шкуру и головы, но символ ее был другой, а не шпага. Однажды великий преобразователь, привив к нам шпагу, застает Данилу Меньшикова на дружеской пирушке, во всей форме и при шпаге, танцующим трепака. И вот тотчас же, чтоб растолковать новоиспеченному рыцарю, как он осрамил свою шпагу и не умеет носить ее, преобразователь оттаскал собственноручно преступника за волосы, больно и нещадно, чтобы помнил, чтобы и прочим к примеру было. В прошлом году мы отпраздновали двухсотлетие преобразователя, и вот в нынешнем -- корреспонденция "Биржевых ведомостей" уведомляет насчет последовавшего в Екатеринославле акта. Одним словом, два столетия пролетели как сон. Тот же корреспондент особенно рекомендует в этом же смысле Верхнеднепровский уезд. Вот, по его словам, перечень за последние три года некоторых событий, совершившихся в сем уезде:
"Дворянин Следнев обвинен в братоубийстве; дворяне А. и H. H. обвиняются в насилии над братом, в лишении своей сестры свободы, в подлоге и (А. Н.) в изнасиловании; дворянин Романовский обвинен в оскорблении товарища прокурора; тот же Романовский и дворянин А. Н. Поль (бывший председатель мирового съезда) обвинялись во взаимных оскорблениях друг друга действием в публичном собрании; тот же г-н Поль обвинялся в оскорблении на письме мирового судьи; дворянин К. обвинялся в истязании своего сына. Наконец, в последнее время в Верхнеднепровском уезде открыта шайка конокрадов. Следствие о ней близится к концу. Говорят, производство состоит из 40 томов и под стражею по этому делу содержится более 20 человек...".
Всё это, положим, хорошо, то есть в сущности нельзя сквернее, особенно что касается братьев, сестер, изнасилований и проч. "Ослабели!" -- как говорил на днях с елейным видом уже седой мужичок, выходя из кабака и опираясь о стенку. Но что касается "оскорбления товарища прокурора" и потом "взаимных оскорблений действием в публичном собрании" (дворянин А. Н. Поль и бывший председатель мирового съезда), то тут наверно что-нибудь из пререкания насчет власти, то есть в сущности всё из того же благороднейшего источника соревнования властей, а потому мы и относимся к таким фактам с чрезвычайною мягкостию. Мы -- русские, а потому знаем и должны знать, что такое значит в быту нашем это соревнование властей, и есть ли хоть один из нас, который бы не перенес чего-нибудь в этом роде даже сам на себе, в своей жизни, а не то чтобы был только свидетелем. Даже смотришь, а и сами мы, чуть не каждый из нас, хоть раз в жизни, а заявили-таки свою власть над другими в этом же самом смысле. Положим, это делается всегда, так сказать, с некоторым преступным превышением власти. Ну да ведь нельзя же и иначе -- тут превышение вроде как бы щегольства и делается всего чаще из любви к искусству, а не то чтобы с злым намерением. Взгляните на петербургского франта: он не просто заявляет себя, а с вывертом: я, дескать, франт. Взгляните на манежную лошадь: она не просто ступает ногами, а с вывертом: не кляча же я в самом деле извозчичья. Тут щегольство-с. Этот выверт похвален в должностном лице: значит, он гордится ему данною властию, сияет и сияние кладет и на место, им занимаемое; от этого выигрывает идея. Если б этот ничтожный кассиренок на железной дороге или у приема каких-нибудь писем не гордился своею властию, не сиял, а выдал бы вам билет без обиды, без некоторой естественно сопряженной с выдачей грубости, то вы бы первый перестали уважать его, -- не так ли я говорю?
И к тому же тут мнительность. Вся Россия заражена в известном смысле страшною мнительностью, во всех сословиях и во всех занятиях и именно насчет власти. Каждый думает про себя: "А ну как подумают про меня, что у меня не так много власти?" Засим следует страх, а засим и превышение власти, и единственно чтоб доказать свою власть. Вот, например, маленькая корреспонденция газеты "Современность". Положим, это случай маленький, ничтожненький, но все-таки типичный и "как солнце в малой капле вод" отражает весь наш обычай.
"Из войска донского донецкого округа: о самоуправстве одного из заседателей.
(Корреспонденция "Современности"). Проезжая из Н. Черкасска, я остановился у знакомого мне священника слободы П... ой о. В. З., который рассказал мне о следующем случае самоуправства. "На прошлой неделе, -- говорит о. В., -- к нам приехал заседатель здешнего участка В. Д. Д. и сделал распоряжение, чтобы ночью караульные ходили по слободе и кричали: "Слушай!". Воля начальника была исполнена, -- все было хорошо; но вот в одну ночь начальник слышит, что около его квартиры кричат: "Слушай!". "Позвать крикуна!", -- говорит заседатель начальническим тоном своему вестовому, -- тот позвал. "Ты как смел, с--н сын, кричать около квартиры своего начальника!? Ты, мужик, знаешь, что меня испугал", -- и при этом,
схвативши его за волоса, начал таскать
туда и сюда по комнате; наконец утомившись, он со словами "возьми ты" передал несчастного своему казаку затем, чтобы и тот продолжал ту же операцию. Не знаю, долго ли это продолжалось, но знаю только, что подчиненный вышел от своего начальника весь в крови и почти без волос. О жалобе мужик, конечно, не посмеет и думать".
И. Синельников".
Превышения власти тут в настоящем смысле слова и не было, по крайней мере очень большого, так что всё это, если хотите, произошло в порядке вещей. Но было соревнование власти и вот в этом-то и вся штука. Соревнование заседателя с простым сторожем -- это правда, но это-то и еще благороднее, вот эта-то именно чуткость, эта-то утонченность ощутительности, этот микрометризм термометра власти. Тут наизусть видна вся психология дела. Приехал заседатель, надобно, чтоб все знали о приезде и, главное, уважали приезд; чем этого достигнуть? Естественно велеть кричать по ночам на всю слободу: "Слушай!" Жаль только что он не воспользовался солдатским или арестантским театром; там, в "Волжских разбойниках", атаман кричит:
-- Ессау-у-ул!
А тот ему с того света:
-- Чево изволите, суда-а-арь!
Это было бы даже эффектнее. Вот они и кричат; заседателю приятно, и всё хорошо, но вот один горлан (и наверно чтоб заявить свою ревность но службе) рявкнул под самым его окном. Вмиг тревожная идея загорается в уме начальства: "А ну как он подозревает, что у меня не так много власти, и заорал, чтоб это мне доказать?" С такою мучительною мыслию естественно нельзя оставаться: надо ввести дурака в границы. Ну и ввели. Конечно, каждый волос гражданина должен бы быть драгоценен начальству; но если только откинуть волосы (что, впрочем, само собою произошло), то всё обошлось как следует, тем более что должен же человек хоть чем-нибудь наконец пожертвовать на общую пользу. Жертвовали и почище его.
ВАРИАНТЫ
Варианты наборной рукописи
(HP)
Стр. 145
1
Стена на стену / 2. Стена на стену <>
6
турнир / случай
8-20
Для газетного текста:
"За стеной мирового съезда ~ неизвестно" --
в рукописи оставлено место.
24
извлекать на свет / выносить на свет
2
6
Что значит / Что значит, например
2
7
И какой такой / И какой именно
28
что насчет / насчет <>
28
После: того самого
-- вот того самого, что и в [подгор<одном>] подмосковном селе, "стена на стену".
28-30
лиц, склонной ~ говоря вообще
вписано.
31
произошло
вписано.
32-33
из соревнования о властях / из благородного соревнования о властях
32-33
повсеместно
вписано.
36
демократизируемся нестерпимо / демократизируемся ужасно
37
русопетскому
вписано.
39
свою шкуру и головы / жизнь своя
39
символ / символ-то
41
однажды / и вот раз
45
правив к нам шпагу
вписано.
46
танцующим / танцующего <>
45
После:
и нещадно --
начато: а.
С те<х пор>
б.
В прошлом году
48
двухстолетие преобразователя /
а. Начато:
два столетия наш<его> преобразования
б.
преобразованию
Стр. 146.
2-3
последовавшего в Екатеринославле акта, ~ пролетели, как сон
вписано.
4
в
этом же смысле
вписано.
7-17
Вместо газетного текста:
"Дворянин Следнев ~ более 20 человек". --
цифра
"2".
21
из пререкания / из пререканий
23
значит / это значит
31
в своей жизни
вписано.
33
из нас
вписано.
33
заявили-таки / заявляли-таки
33
свою власть / свою начальни<ческую?> власть
33-34
Слов:
в этом же самом смысле --
нет.
35
преступным
вписано.
36-38
тут превышение вроде как бы щегольства ~ с злым намерением / Превышение это было щегольство-с".
41
извозчичья
вписано.
41
Тут щегольство-с. Этот выверт /
Начато:
Этот выверт, почти вид
41-42
похвален / позволено
4
4
идея / самая идея администрации
44
-
4
5
на железной дороге / уж<е> на железной дороге
46
без обиды
вписано.
47
естественно
вписано.
Стр. 147.
2
Слов:
и именно насчет власти --
нет.
4-5
и единственно чтоб доказать свою власть
вписано.
9-26
Вместо газетного текста: "Из войска донского
~
И. Синельников"
--
цифра
"3".
Газетная вырезка с этим текстом приклеена в верхней части страницы.
22
в настоящем смысле слова и
вписано.
28
по крайней мере очень большого
вписано.
29
произошло
вписано.
29
После:
вещей. -- А иначе что же бы это был за заседатель? Но зато наизусть видна вся психология дела.
29-33
Но было соревнование власти ~ этот микрометризм термометра власти. Тут
вписано.
3
4-
3
5
о приезде
вписано.
35
уважали приезд / чтили
35-36
Естественно велеть кричать / Вот он и велит кричать
41
даже эффектнее / гораздо эффектнее
42
Вот они и кричат / Ну вот они и кричат
4
3
заседателю / и заседателю
4
3
один горлан / один
43-47
чтоб это мне доказать / чтоб доказать мне это
50
но если только / но ведь если
Стр. 147--148.
55-1
что, впрочем, само собою произошло /
а.
а их и без того откинули
б. Начато:
что и было >
в.
что и произошло
Стр. 148.
7-8
пожертвовать на общую пользу /
а.
пожертвовать
б.
пожертвовать идя общей пользы
8
и почище его / и почище
ПРИМЕЧАНИЯ
Источники текста
H
P
-- Наборная рукопись. 3 страницы. Датируется 1873 г.
Хранится:
ГБЛ,
ф. 93.1.3.10; см.:
Описание,
стр. 96, 119.
Гр
-- 1873, 11 июня, No 24, стр. 695--696.
Впервые напечатано:
Гр,
1873, 11 июня, No 24, стр. 695--696, без подписи. В собрание сочинений включается впервые. Печатается по тексту первой публикации.
Заглавие статьи было навеяно корреспонденцией, помещенной в No 145 "Русского мира" от 6 июня 1873 г. (раздел "Известия из разных мест"): "...из-под Москвы сообщают о нескольких случаях несчастной смерти <...> близ деревни Свистухи в Духов день была стенка, или кулачный бой, работающих на торфяном болоте, причем был убит один рабочий". Достоевский упоминает об этой корреспонденции в статье "Пожар в селе Измайлове" (см. выше, стр. 144).
Стр. 145.
Недавно произошел в Екатеринославле
~
Чем кончится это
пререкание
--
неизвестно".
-- Достоевский цитирует корреспонденцию "Биржевых ведомостей" (1873, 5 июня, No 147), перепечатанную в No 145 газеты "Русский мир" от 6 июня 1873 г. --
Стр. 145. ...
древнейший русский князь обвиняется в покраже у какого-то
немца портмоне...
-- Имеется в виду дело князя Сергея Александровича Трубецкого (1852--1882), сына генерального консула в Марселе. В газете "Судебный вестник" от 17 мая 1873 г. сообщалось: "15-го мая в 2-м отделении петербургского окружного суда рассматривалось дело о князе Сергее Трубецком, обвинявшемся в краже. 17-го декабря прошлого года в С.-Петербурге в гостинице Клея в номере у португальского подданного Опенгейма похищен бумажник с 19 руб. и абонементный билет на кресло Большого театра. Подозрение заявлено на князя Трубецкого <...> Подсудимый признал себя виновным и объяснил свой поступок безвыходным положением, в котором он находился в то время <...> Отец его привез его из-за границы и поместил в один из полков, откуда подсудимый чрез несколько месяцев вышел в отставку; узнав об этом, отец его ужасно рассердился и перестал высылать деньги. Вскоре по выбытии из полка подсудимый заболел и прожил все бывшие у него деньги <...> Подсудимый также заявил, что <...> так как он родился за границей и большую часть своей жизни провел там же, то никто из родственников его не знал; были и знакомые, но, несмотря на все это, он очутился в таком положении, какого никогда не видел..." (Судебный вестник, 1873, 17 мая, No 104; перепечатано:
РВед,
1873, 25 мая, No 110;
МВед,
1873, 26 мая, No 129). В газете "Голос", в очередном воскресном фельетоне "Листок", Нил Адмирари (Л. К. Панютин), отмечая, что дело Сергея Трубецкого "произвело особенно сильное впечатление" на публику, писал: "...потомок одной из древнейших русских фамилий чувствовал себя в русской столице почти иностранцем, так как провел большую часть жизни sa границей. Это один из плодов так называемого "абсентизма", все более и более начинающего входить в нравы людей известного круга <...> Особенно часто это случается с так называемою нашею аристократией, образ жизни которой даже на родине ничего общего не имеет с жизнью народа"
(Г,
1873, 20 мая, No 138).
Стр. 145. ...
застает Данилу Меньшикова на дружеской пирушке, во всей форме и при шпаге, танцующим трепака, ~ чтобы и прочим к примеру было,
-- Этот факт Достоевский скорее всего заимствовал из "Истории" С. М. Соловьева: "... заставши однажды Меншикова, пляшущего в шпаге, он <Петр I, --
Ред.>
так ударил его, что у того полилась кровь из ноздрей..." (С. М. Соловьев. История России с древнейших времен, т. XIV. М., 1864, с. 290).
Стр. 145.
В прошлом году мы отпраздновали двухсотлетие преобразователя...
-- Речь идет о широко отмечавшемся двухсотлетии со дня рождения Петра I (30 мая 1672 г.) (см. многочисленные сообщения в майских газетах 1872 г.).
Стр. 146.
Тот же корреспондент особенно рекомендует в этом же смысле Верхнеднепровский уезд, ~ содержится более 20 человек..
." -- Достоевский неточно цитирует здесь упомянутую выше хронику "Русского мира" (1873, 6 июня, No 145).
Стр. 147.
Вот, например, маленькая корреспонденция
~
И. Синельников".
-- Достоевский приводит корреспонденцию, опубликованную в газете "Современность" (1873, 3 июня, No 44).
Стр. 147. ...
"как солнце в малой капле вод"...
-- Цитата из оды Г. Р. Державина "Бог" (1874). Приводится также в "Братьях Карамазовых" (см.: наст, изд., т. XV, стр. 125, 599).
Стр. 147. ..
.в "Волжских разбойниках", атаман кричит
~
Чего изволите, суда-а-арь!"
-- Речь идет, очевидно, о народной драме "Лодка", широко распространенней в XIX в. в многочисленных вариациях ("Шлюпка", "Шайка разбойников", "Атаманша" и др.). Атаман, есаул я разбойники -- основные действующие лица этой драмы, характерным элементом которой является шутливая перекличка между атаманом и есаулом.
Оставить комментарий
Достоевский Федор Михайлович
(
yes@lib.ru
)
Год: 1873
Обновлено: 02/03/2018. 20k.
Статистика.
Статья
:
Публицистика
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.