Цицерон
Речь за Л. Мурену. М. Туллия Цицерона. Перевел с латинского П. Черняев
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Цицерон
(
yes@lib.ru
)
Год: 1897
Обновлено: 19/08/2025. 1k.
Статистика.
Статья
:
Критика
Об творчестве автора
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Рѣчь за Л. Мурену. М. Туллія Цицерона
. Перевелъ съ латинскаго П. Черняевъ. Ревель, 1895 г. Г. Черняевъ -- хорошій переводчикъ. Несомнѣнно, что, дорожа тѣмъ авторомъ, чье сочиненіе онъ переводитъ, онъ, тѣмъ не менѣе, не забываетъ тѣхъ или иныхъ свойствъ или особенностей русскаго языка; иначе говоря, онъ помнитъ, что ради латинскаго языка, на которомъ говорилъ Цицеронъ свою рѣчь за Мурену, не слѣдуетъ, при переводѣ этой рѣчи, пренебрегать русскимъ языкомъ и тѣмъ болѣе коверкать его, какъ это часто дѣлаютъ всевозможные переводчики. Вотъ почему, при чтеніи перевода г, черняева, забываешь, что имѣешь дѣло съ переводомъ, а это -- крупное достоинство. Только самый придирчивый читатель, и притомъ узкій спеціалистъ, найдетъ въ разбираемомъ переводѣ нѣкоторыя отступленія отъ текста; для всѣхъ же прочихъ переводъ хорошъ. Введеніе, въ которомъ г, черняевъ знакомитъ читателя со смысломъ и значеніемъ рѣчи за Мурену, составлено толково; остается только пожалѣть, что въ немъ нѣтъ указанія, для кого переводъ предназначается.
"Русская Мысль", кн.VI, 1897
Оставить комментарий
Цицерон
(
yes@lib.ru
)
Год: 1897
Обновлено: 19/08/2025. 1k.
Статистика.
Статья
:
Критика
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.