Н. Г. Чернышевский. Полное собрание сочинений в пятнадцати томах
Том II.
М., ОГИЗ ГИХЛ, 1947
Ложь и правда о войне на Востоке. Сочинение Виктора Жоли, редактора журнала Санхо. Перевел с французского Е. Серчевский. СПБ. 1855.
В прошедшем месяце мы говорили о переводе сочинения, изданного по случаю восточной войны Виктором Жоли, и вот, через месяц, является другой перевод той же брошюрки1. Не явится ли к следующему месяцу третий?
Оба перевода сделаны грамотно; мы заметили только, что правописание иностранных имен более пострадало под пером г. Серчевского: он пишет "Санхо, Кантю, Хатти-Шерив"2, вместо Санчо, Канту, Хатти-шериф. Из этого, однако, мы не выводим никаких заключений в ущерб его переводу, вообще, кажется, довольно правильному.
ПРИМЕЧАНИЯ.
1 Рецензия Чернышевского на книгу В. Жоли "Ложь и действительность Восточной войны",-- "Современник", 1855, No 12.
2 Хатти-шериф (или гати-шериф) -- султанский указ.
ТЕКСТОЛОГИЧЕСКИЙ И БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ*.
* Составлены H. M. Чернышевской.
Первоначально опубликовано в "Современнике" 1856, No 1, стр. 21; перепечатано во II томе полного собрания сочинений (СПБ., 1906), стр. 293.
Рукописи и корректуры не сохранилось. Воспроизводится по тексту "Современника".