Чернышевский Николай Гаврилович
Библиотека для дач, пароходов и железных дорог. ... I. "Аптекарша". Повесть графа В. А. Соллогуба

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   Н. Г. Чернышевский. Полное собрание сочинений в пятнадцати томах
   М., Государственное издательство "Художественная литература", 1949. Том II. Статьи и рецензии 1853-1855
   

Библиотека для дач, пароходов и железных дорог. Собрание романсе, повестей и рассказов, новых и старых, оригинальных и переводных, издание А. Смирдина. I. "Аптекарша". Повесть графа В. А. Соллогуба. Спб. 1855.

   Мы желали бы предсказать успех изданию, предпринимаемому г. Смирдиным: мысль издать собрание повестей и романов заслуживает одобрения; для сборника выбран миньятюрный формат (в 24 долю листа), довольно красивый; шрифт, которым напечатана первая книжка, хорош; бумага очень недурна, -- одним словом, внешний вид издания говорит в его пользу. Но, от души желая счастливого продолжения сборнику г. Смирдина, мы посоветуем ему обратить более внимания на выбор помещаемых пьес. "Аптекарша" принадлежит к лучшим повестям графа Соллогуба и в свое время нравилась публике -- против нее мы ничего не можем сказать, хотя, для пользы издания, было бы лучше начать его произведением, которое могло бы возбудить более интереса в публике. Если бы следующие книжки наполнялись повестями и романами, равными по достоинству "Аптекарше", то "Библиотека дач, пароходов и железных дорог", не приобретая слишком большого успеха, вероятно, не была бы и предприятием слишком неудачным. Но напечатанный на обертке первой книжки список повестей, которые г. Смирдин предполагает поместить в следующих выпусках, смутил нас: за исключением двух-трех произведений, могущих иметь успех, список составлен из пьес, выбранных несчастливо. -- Скажите, могут ли не залежаться в кладовой издателя выпуски, которые будут предлагать публике, например, следующие произведения, и в свое время не понравившиеся публике, а ныне решительно потерявшие всякую возможность быть прочитанными: "Последний консул в Кафе" г. Шидловского; "Фультон" г. Каменского; "Александрина" г. Фан-Дима и проч. и проч. Мы боимся, что подобная неразборчивость может уронить "Библиотеку". -- Нам неприятно говорить это, но мы искренно желали бы предостеречь издателя. Неужели нет у него знакомого человека, имеющего понятие о литературе, с которым мог бы он посоветоваться?
   

ТЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ И БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ КОММЕНТАРИИ

   Первоначально опубликовано в "Современнике" 1855, No 10, стр. 66--67. Перепечатано в полном собрании сочинений (СПБ., 1906), т. I, стр. 445--446.
   Рукопись-автограф в лист писчего формата хранится и отделе рукописей Государственной ордена Ленина библиотеки СССР им. В. И. Ленина (инв. No 1610).
   Существенных разночтений с печатным текстом рукопись не содержит. Печатается по тексту "Современника".
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru