Аннотация: "Я испанец, я в болеро, шпагой мой украшен бок..."
На себя "Я знаю удовольствие смерти..."
Русская стихотворная пародия (XVIII-начало XX в.)
Библиотека Поэта. Большая серия
Л., "Советский Писатель", 1960
* * *
Я испанец, я в болеро, шпагой мой украшен бок,
Если б я вонзать кинжалы в севильянок вечно мог!
Мой отец был инквизитор, жаждой крови я в отца,
Вижу Солнце, Солнце, Солнце, Солнце...
Нет конца.
В. Брюсов
1900 (?)
"Я испанец, я в болеро, шпагой мой украшен бок..." Впервые -- "Вечерняя Москва", 1934, No 229, 4 октября. Пародируется стихотворение Бальмонта "Как испанец ослепленный..." ("Горящие здания". М., 1900). Датируется пародия приблизительно 1900 г.
НА СЕБЯ
Я -- фараон. Я жил на свете.
В Египте занимал я трон.
Тому уж двадцать пять столетий,
Как умер я. Я -- фараон.
В. Я. Брюсов
1900-е годы
На себя. Впервые -- "Вечерняя Москва", 1934, No 229, 4 октября. Автопародия имеет в виду стихи Брюсова, посвященные древнему миру. Датируется приблизительно началом 1900-х гг.
* * *
Я знаю удовольствие смерти,
Но еще пожить хочу.
Мне новое платье примерьте
С крылышками -- и я полечу.
Я дорогой иду непрохожей,
Но знаю, дух мой высок.
Мы с тобой, о боже, похожи,
За что же ко мне ты строг!
Я боюсь удовольствий смерти,
Жить, о, жить я хочу!
С крылышками мне платье примерьте,
И, дрожа, я отдамся лучу.
В. Я. Брюсов
1900 (?)
"Я знаю удовольствие смерти..." Впервые -- "Вечерняя Москва", 1934, No 229, 4 октября. Датируется предположительно 1900 г.