ДАМАСКИНЫ -- памятники болг. письменности 17--18 вв., рукописные сб-ки религ.-нравоучит. соч. -- житий, апокрифов, поучений, проповедей. В их состав включались переводы из сб. "Сокровище" ("Θησαυρός") греч. проповедника 16 в. Дамаскина Студита, отчего они и получили свое наименование. В списках различных редакций нередко отражены патриотич. взгляды составителей, совр. события, черты болг. быта. Иногда в них включались религ. рассказы, взятые из фольклора. До нас дошли списки на церковнослав. и на нар. болг. языке. Последнее обусловило ценность Д. как первых памятников живого болг. языка, понятного народу. В условиях тур. ига и гнета греч. духовенства Д. сыграли большую роль в культурном возрождении болг. народа. Рукописные Д. хранятся в б-ках Болгарии и СССР. Полностью изданы только три Д.: Коприштенский (1908) и Свиштовский (1923) -- Л. Милетичем, Люблянский (1895) -- С. Аргировым.
Литература:
Цонев Б., Новобългарска писменост преди Паисия, "Български преглед", кн. 8, С., 1894;
Лавров П. А., Дамаскин Студит и сборники его имени "дамаскины" в югославянской письменности, О., 1899;
Пенев Б., История на новата българска литература, т. 2, С., 1932;
Бернштейн С. Б., К изучению редакций болг. списков "Сокровища" Дамаскина Студита, в сб.: Езиковедски изследвания в чест на акад. Ст. Младенов, С., 1957;
Петканова-Тотева Д., Фолклорни струи в дамаскините, "Език и литература", С., 1960, No 3;
Демина Е. И., Классификация болг. дамаскинов по редакциям "Чуда о ковре", "Уч. зап. Ин-та славяноведения", М., 1962, т. 23;
Петканова Д., Библиография на дамаскините у нас и в чужбина, "Известия на Народната библиотека и библиотеката на Софийския държавен университет", С., 1963, т. 3.
Источник текста: Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. -- М.: Сов. энцикл., 1962--1978. Т. 2: Гаврилюк -- Зюльфигар Ширвани. -- 1964. -- Стб. 506.