"Состраданіе въ человѣкѣ, живущемъ по руководству разума, само по себѣ, дурно и безполезно".
Спиноза (Этика).
16 января 189*** года.
Вернулся вчера ночью въ свой номеръ съ шумомъ въ головѣ и съ душевной пустотой, доходившей до ощущенія физической тошноты.
Уѣхалъ я изъ Москвы, недѣлю назадъ, чтобы не участвовать въ обѣдѣ 12 января. Я бѣжалъ отъ Татьянина дня.
Не то, чтобы я желалъ потакать увѣщаніямъ учителя, громящаго скоромную ѣду, вино и табакъ. Къ тому-же я давно не курю и желудокъ мой не варитъ пряной пищи. Не это заставило меня уѣхать. Не хотѣлъ я обязательной встрѣчи съ людьми моего поколѣнія.
Они ничѣмъ противъ меня лично не провинились. Имъ сорокъ лѣтъ или около того, какъ и мнѣ. Вотъ вся ихъ вина.
Но зачѣмъ я буду терзаться, безплодно и унизительно, самыми дурными чувствами? Придираться къ нимъ, обвинять себя, видѣть -- глядя на нихъ -- какъ мы всѣ вывѣтрились, извѣрились, испугались или опустились...
Можетъ быть, страхъ за себя тутъ всего сильнѣе.
Одинъ подсядетъ къ тебѣ и послѣ брудершафта, или какихъ-нибудь полупьяныхъ изліяній, скажетъ вдругъ:
-- А вы, батюшка, побѣлѣли. Прежде какой красный были! Теперь и розовымъ васъ трудно назвать.
Другой такъ просто хватитъ:
-- Ренегатишка! Не хочу съ тобой пить!
И обругаетъ непечатнымъ словомъ.
Третій начнетъ самъ оправдываться въ томъ, что опошлѣлъ и ушелъ весь въ сохраненіе своей драгоцѣнной кожи.
Четвертый -- не замѣчая, какъ онъ самъ выдохся -- будетъ усиленно негодовать и обличать, кивая на тѣхъ, кого сейчасъ слюняво чмокалъ въ губы.
-- Мелкія душенки!.. Продали все за чечевичную похлебку! Было-ли время подлѣе?.. А? А молодежь? Полюбуйтесь! Это какія-то приходо-расходныя книги на ножкахъ!.. Хуже Чичиковыхъ! Тѣмъ, по крайней мѣрѣ, хоть идеи грандіозныхъ мошенничествъ приходили.
И пойдутъ перебирать, какое поколѣніе лучше, какое хуже:-- "шестидесятники", "семидесятники", "восьмидесятники" -- такъ и захлещутъ вамъ въ уши, и вы чувствуете, что все это одни слова; а если и не слова, то ничему такими кличками не поможешь, ничего не измѣнишь, ничего не уврачуешь.
А главное, когда хочешь, до боли хочешь уйти отъ самого себя, то всѣ такія трапезы съ призываніемъ всуе неизбѣжной "alma mater", съ водянистыми спичами, съ надоѣвшими всѣмъ депешами отъ "благодарныхъ питомцевъ", собравшихся въ городѣ Пустозерскѣ или Крутогорскѣ -- все это вызоветъ навѣрно, гадливое, подавляющее чувство собственной оскомины.
Уйти отъ себя!
Человѣчество скорбнымъ искусомъ страждущей души Паскаля -- значитъ, больше двухсотъ лѣтъ назадъ -- уже дошло до выясненія того: какая это страшная вещь:-- занимать себя, чтобы ежесекундно не быть объяту ужасомъ отъ собственнаго я.
Мнѣ нѣтъ надобности приводить здѣсь слова французскаго янсениста. Я ихъ помню почти дословно.
И вотъ вчера, послѣ цѣлаго ряда ужасныхъ петербургскихъ дней, безъ подобія деннаго свѣта, съ кислымъ холодомъ, пронизывающимъ васъ всюду, я попалъ въ громадную театральную залу, куда тысяча человѣкъ по морозу въ двадцать градусовъ съѣхались, на окраинѣ Петербурга, насладиться пѣніемъ "царя теноровъ".
Потянуло меня не любопытство -- я не меломанъ и не охотникъ до патентованныхъ знаменитостей,-- а все та же потребность уйти отъ себя и хоть немножко стряхнуть маразмъ, охватившій меня въ этомъ ужасномъ Петербургѣ сильнѣе, чѣмъ это было тамъ, въ Москвѣ, въ тѣхъ громадныхъ номерахъ "для пріѣзжающихъ", противъ манежа, гдѣ я проживалъ съ осени.
Зачѣмъ я засидѣлся здѣсь? не понимаю. Всего и дѣлъ-то у меня было: взять въ государственномъ банкѣ послѣдніе два закладныхъ листа, заложить ихъ тамъ-же и на вырученную ссуду купить у Юнкера переводовъ на Францію. Въ первый разъ, какъ я пошелъ въ контору, курсъ внезапно шлепнулся, и я захотѣлъ переждать: авось не поправится-ли. Прождалъ два дня; а на третій все-таки купилъ переводовъ -- тремя франками ниже противъ первоначальной котировки. Почему я не оставилъ деньги преспокойно въ сторублевкахъ -- тоже не понимаю. Боялся вѣроятно, что курсъ совсѣмъ шлепнется. А онъ вчера поднялся на цѣлыхъ четыре франка.
Завтракать я каждый день ходилъ въ Морскую, потому что тамъ только сносное масло и заплатить рубль за два блюда я еще могу.
Но -- мой Богъ!-- что это за двуногія существа собираются тамъ. Все, кажется, цвѣтъ карьеристовъ и дѣльцовъ! Это не городъ, это -- какой-то "Тушинскій станъ", какъ я уже давно зову Петербургъ и его достойныхъ представителей. Ни одного человѣчнаго чувства не оставляютъ они въ душѣ.
По крайней мѣрѣ, въ оперной залѣ можетъ загорѣться у всѣхъ чувство красоты звука, что-то у всѣхъ затрепещетъ въ груди, вызванное чарующимъ воркованіемъ тенора... Хоть на минуту забудешься.
Но прежде, чѣмъ такая минута выдалась -- эта тысячная толпа уже разбередила во мнѣ всѣ противообщественныя чувства... Вокругъ меня волнуется море людей -- не звѣрей же! Люди все изъ образованнаго класса: множество женщинъ, молодыхъ и пожилыхъ мужчинъ, заплатившихъ непомѣрно большія деньги не за что-либо безнравственное или грубое, не за дурманъ, не за опіумъ или сивуху, а за ожиданіе эстетическаго трепета души -- а я злюсь, мнѣ эта толпа противна, я ее презираю и клеймлю; я не могъ увлекаться вмѣстѣ съ ней даже и въ ту минуту, когда на сценѣ полились звуки любви, одухотворенной идеалами кого?-- Фауста, одного изъ высшихъ символовъ человѣческаго самосознанія.
Я ненавистничаю и мнѣ что-то говоритъ, какъ и вся эта толчея изъ барынь, барышень, офицеровъ, педагоговъ, чиновниковъ, литераторовъ, гимназистовъ, комми, кокотокъ -- не чувствуетъ въ себѣ ни малѣйшей человѣчной связи, а состоитъ изъ разрозненныхъ особей, враждебно или равнодушно настроенныхъ одна къ другой.
Тѣнь великаго англичанина проносится надъ этой толчеей и своими тонкими губами безпощаднаго скептика произносить безсмертныя слова:
"Homo homini lupus".
И умная скептическая голова въ высокомъ парикѣ киваетъ на всѣхъ насъ, безъ жалости и безъ самообмана. Эта голова, слишкомъ двѣсти лѣтъ назадъ, догадалась, что несомнѣнно дѣйствуетъ въ двуногихъ, увѣрившихъ себя въ томъ, что они -- вѣнецъ мірового творчества.
Громы аплодисментовъ и криковъ гулко разливаются по залѣ; а мое "сердце" растетъ. Эти восторги -- только спазмы чувственности, правда, звуковой, но все-таки чувственности... Толпа эта -- мнящая себя развитой и способной на сочувствіе высшимъ идеямъ -- въ сущности сбѣжалась за дурманомъ, за опіумомъ, за дорогой сивухой.
И ей надо уйти отъ самой себя.
Значитъ -- точь въ точь, какъ мнѣ?.. По какому же праву я ее презираю и клеймлю?
Безъ всякаго права. Но я иду дальше.
Этотъ сборъ -- чуть не въ десять тысячъ рублей -- когда милліоны русскихъ людей живутъ впроголодь и считаютъ благодѣяніемъ всякій лишній фунтъ хлѣба пополамъ съ лебедой -- развѣ онъ не возмутителенъ? И каждая изъ этихъ модноодѣтыхъ женщинъ, каждый изъ этихъ сытыхъ мужчинъ -- приходя въ истерическій восторгъ отъ нѣсколькихъ нотъ тенора -- всѣмъ своимъ существомъ показываютъ, что имъ ни до чего на свѣтѣ нѣтъ дѣла, кромѣ ихъ диллетантскаго сластолюбія! Мри тамъ народъ отъ голоднаго тифа! Имъ-то какая печаль?
И я заплатилъ за свой стулъ -- кажется въ двадцать третьемъ ряду -- цѣлыхъ пять рублей.
Чѣмъ же я-то лучше? Я доживаю свои послѣднія деньжонки и бросаю по пяти рублей даже не на то, чтобы придти въ истерику отъ ut dièse'а.
Кто же мѣшаетъ мнѣ вмѣсто ненужной и дорогой поѣздки заграницу -- сѣсть опять въ вагонъ Николаевской дороги и изъ Москвы поѣхать въ какую-нибудь трущобу Саратовской, Рязанской или Тульской губерніи?..
Кто мѣшаетъ? Я самъ мѣшаю этому; я самъ -- никто больше. Я этого не хочу, не считаю нужнымъ. Во мнѣ нѣтъ дѣятельной любви и жалости.
Не стану изворачиваться передъ самимъ собой: куда я поѣду, въ какомъ качествѣ, съ какими деньгами? Не стану приводить такіе доводы: я не могу лично собрать порядочную сумму, прочесть лекцію или сдѣлать воззваніе въ газетахъ, меня никто не знаетъ, нелѣпо кидаться зря; а на мѣстѣ нужда не уменьшится оттого, что я буду охать и ахать надъ безхлѣбицей деревни Корякиной или сельца Еропкина -- Пуреха-тожъ. Примоститься къ мѣстному попечительству надо въ какомъ-нибудь качествѣ; а искать командировки отъ благотворительнаго общества или комитета -- значитъ уподобляться сотнямъ юркихъ ловителей рыбы въ мутной водѣ.
Нѣтъ, я не стану здѣсь морочить самого себя такими доводами. Кто болѣетъ бѣдой народа, тотъ ни передъ чѣмъ не задумается. Взялъ да и поѣхалъ. Есть нѣсколько сотъ рублей -- привезъ ихъ, купилъ хлѣба, гороху, крупъ, соли, капусты и открылъ столовую, хоть на пятьдесятъ человѣкъ -- до новаго урожая. И то дѣло... А нѣтъ денегъ на столовую -- поѣхалъ въ любую волость, за пятьшесть часовъ ѣзды отъ Москвы -- и ходи по избамъ; а что найдешь -- пиши объ этомъ въ первую попавшуюся газету, пиши даромъ и разсказывай все просто и правдиво. Для этого не нужно таланта, стилистическихъ красотъ.
Но я не хочу... У меня въ карманѣ слишкомъ тысяча рублей, въ видѣ заграничныхъ переводовъ... Кто-же мѣшаетъ хоть пятьсотъ рублей удѣлить на столовую? На это пятьдесятъ человѣкъ прокормятся до половины іюля. И какъ? По два раза въ день будутъ получать два горячихъ кушанья и хлѣба до отвалу.
Мышечная крѣпость у меня есть. Кто мѣшаетъ обойти или въ саняхъ объѣздить нѣсколько волостей и написать о нихъ въ любой газетѣ, не требуя за это никакого гонорара?.. Жить по деревнямъ -- хоть до лѣта, больше тридцати рублей въ мѣсяцъ не проживешь, особенно если ходить пѣшкомъ изъ деревни въ деревню.
Но я не хочу! Не хочу!
Не хочу потому, что я извѣрился, потому что моя душевная подкладка истрепалась до бѣлыхъ нитокъ.
И не это одно. Голова моя отказывается двигать моимъ чувствомъ; а неудержимой, слѣпой любви и жалости у меня нѣтъ.
Двадцать лѣтъ я гонялся за призраками и всаживалъ свою душу, безъ всякой оглядки и бережи, въ то, во что вѣрилъ... И пришелъ къ полному банкротству. Чего легче: сѣсть въ вагонъ и поѣхать кормить голодныхъ или описывать ихъ бѣду? Но чтобы это начать дѣлать, надо опять войти въ связь съ тѣмъ, что признавалъ, чему служилъ, передъ чѣмъ преклонялся. Долгъ передъ народомъ, демократическая печаль, жизнь для высшаго добра или для добра утилитарнаго -- все это когда-то двигало и направляло; но теперь стало безсильно надо мной -- и я это говорю безъ стыда и безъ сокрушенія.
Вѣдь банкротъ -- я; всю тяжесть банкротства чувствую я-же; и никто не можетъ ни разсудить меня съ жизнью, съ судьбой, съ роковымъ "ходомъ моего развитія" -- если употребить одну изъ ничего не разрѣшающихъ громкихъ фразъ, -- ни вознаградить, ни покарать.
Мы -- рабы страстей и настроеній; но наши страсти и настроенія исходятъ изъ идей, изъ представленій; а позывы и побужденія -- только окраска всего. Но двигательныхъ идей-то у меня и нѣтъ больше. Онѣ накоплены въ головѣ въ видѣ скарба, гдѣ всего найдется, но гдѣ ничто не сохранило ни главенства, ни санкціи, ни обаянія, ни силы: руководить, освѣщать и согрѣвать.
Довольно! Завтра, послѣ обѣда, я долженъ быть на варшавской дорогѣ.
Да, запишу еще одну подробность моей петербургской недѣли.
При мнѣ одинъ умникъ, званіемъ элегическій поэтъ -- вдругъ, съ зѣвотой во всемъ своемъ сухощавомъ тѣлѣ, выговорилъ брезгливо:
-- Ужъ какъ надоѣли эти голодающіе! Просто до гадости!
И я возмутился. Я хотѣлъ сказать ему дерзость.
Почему? Онъ былъ откровеннѣе меня. Вѣдь и мнѣ, вѣроятно, надоѣли "охи" и "ахи" надъ народной бѣдой, коли я не желаю или не могу ни въ какой формѣ отозваться на нее?..
20 января.
Поѣздъ пришелъ вчера подъ-вечеръ и я прямо съ вокзала попалъ на крыльцо "Gotthard-Hôtel'я", вслѣдъ за носильщикомъ въ картузѣ изъ красной кожи.
Холодно было и полутемно. Унылыя, облачныя сумерки надвинулись на высоты вокругъ озера и тянуло только въ теплую комнату.
Ее начали топить при мнѣ. Маленькая печурка еще гудѣла, когда я легъ подъ огромную швейцарскую перину -- и лежалъ, прислушиваясь къ замиравшимъ звукамъ корридора.
Въ одиннадцать все уже спало въ отелѣ. Но сонъ не сходилъ на меня.
Я не могъ отдѣлаться отъ того факта, что это -- Люцернъ, и жалѣлъ -- зачѣмъ я не поѣхалъ прямо въ Миланъ, зачѣмъ заботился о своемъ комфортѣ, о хорошей постели, вмѣсто дремоты всю ночь напролетъ въ захолодѣломъ, грохочущемъ вагонѣ.
Мнѣ хотѣлось видѣть снѣговую альпійскую природу. Во мнѣ еще не умеръ предразсудокъ -- "уходить въ природу", похожій на суевѣрную привычку къ нѣкоторымъ домашнимъ или симпатическимъ средствамъ, вродѣ ключа за спину при судорогахъ или жженой пробки отъ насморка.
Люцернъ!.. Завтра я его долженъ былъ увидать -- пойти на телеграфъ. До поѣзда останется цѣлыхъ два часа -- и куда-же дѣваться, какъ не пройтись по городу?..
Люцернъ! Въ груди заныло, когда картина городка и красавца-озера, въ краскахъ и тѣняхъ яркаго заката, метнулась передъ моими закрытыми глазами, въ темнотѣ комнатки, гдѣ догорали дрова печурки. Дорога -- я утромъ не удержался и попалъ на нее -- идетъ мимо Schweizerhof, Hôtel National и курзала, а потомъ поднимается, переходитъ въ пѣшеходную дорожку и ведетъ къ пансіону, на самой высотѣ.
Тамъ позналъ я -- что такое слѣпая сила, заставляющая мужчину на-яву бредить и безумствовать. Тогда я еще не читалъ нѣмецкой толстой книги, на днѣ которой потоплено столько иллюзій... Не моихъ однѣхъ! Тогда еще я не догадывался, до какой степени женщина -- по существу своему -- чужда намъ и враждебна, не понималъ того, что между нами и ею не можетъ быть никакой прямой связи, какъ между человѣческимъ понятіемъ и вещью "въ себѣ".
И это рабское и безумное состояніе называютъ блаженствомъ. Къ нему обращаются въ поэтическихъ элегіяхъ даже дряхлые старики, готовые -- на краю гроба -- продѣлывать то-же унизительное шутовство самообмана.
А все-таки у меня заныло въ груди, и я долго не могъ отогнать отъ себя картины яркаго заката надъ окружными горами Озера четырехъ кантоновъ и всего, что съ этой картиной связано въ пережитомъ фазисѣ моей души.
И когда я утромъ, напившись кофе, въ столовой, съ неизбѣжнымъ липовымъ медомъ, вышелъ на улицу и взглянулъ на панораму теперь опустѣлаго и зябнущаго Люцерна, вчерашнее настроеніе опять овладѣло мною.
Въ душѣ холодъ и безпощадные выводы ума, не оставившаго камня на камнѣ изъ того зданія, которое создавали страсти, обольщеніе и выдуманные принципы. А гдѣ-то тамъ, въ корняхъ нервовъ или въ чемъ-то иномъ, ощущается все-таки трепетъ, независимый отъ нашей воли.
И меня потянуло-было вверхъ, по пѣшеходной дорожкѣ, до пансіона "Belvédère". Но я не дошелъ. Никакого опредѣленнаго аффекта я уже не испытывалъ: ни горя, ни жалости, ни тоски, ни желанія бередить свои раны. Голова начала работать по твердо установленнымъ путямъ.
Женщина и любовь, -- это одинъ изъ источниковъ моего банкротства. Они потеряли для меня даже интересъ окаменѣлаго тѣла, находимаго ученымъ въ слояхъ какой-нибудь горной породы.
Надо было побриться. Иду къ куаферу, памятному мнѣ, на углу набережной и боковой улицы. Дверь и окна заставлены. Надпись извѣщаетъ, что, по случаю чьихъ-то похоронъ, заведеніе будетъ заперто до вечера.
Будь я просто суевѣренъ или склоненъ къ мистицизму, можно бы было увидать въ этомъ какой-то таинственный урокъ.
Въ горную снѣговую природу меня уже меньше тянуло; но все-таки я точно ждалъ чего-то и нетерпѣливо понукалъ отельнаго швейцара снести мои дорожныя вещи на вокзалъ, за цѣлыхъ полчаса до отхода поѣзда.
Въ буфетной комнатѣ нѣсколько группъ, англичанъ и нѣмцевъ, неторопливо пили утренній кофе. Ихъ лица, прически, фуражки, шляпы, накидки, весь ихъ обиходъ и разговоръ опять пахнули на меня тошной Европой туристовъ, шляньемъ съ сѣвера на югъ и обратно, съ Бедекерами въ красномъ переплетѣ, съ биноклями для альпійскихъ красотъ. Особенно противны такъ называемые "куки", т. е. партіи туристовъ, ѣздящихъ отъ фирмы Соок'а, за дешевую цѣну.
Мнѣ случилось испытать нашествіе этихъ ордъ, нѣсколько лѣтъ назадъ, на этой же дорогѣ; только я тогда ѣхалъ изъ Милана въ Люцернъ. На границѣ, въ Кьяссо, "куки" разомъ ворвались въ длинный прохладный вагонъ второго класса и въ одинъ мигъ всѣ диваны были ими покрыты. Нанесли они съ собой безстыдное количество, якобы, "ручного" багажа, огромныхъ сундуковъ, складныхъ стульевъ, палокъ, зонтиковъ, мѣшковъ, одѣялъ, кофейниковъ и чайниковъ, цѣлыхъ дорожныхъ кухонь.-- Началось безцеремонное усаживаніе и раскладываніе, ѣда, готовленье и питье чая, бѣготня по вашимъ ногамъ, идіотскій смѣхъ, передаванье другъ другу какихъ-то клочковъ бумаги и газетъ. Черезъ васъ лѣзутъ длинныя "миссъ", въ нелѣпыхъ мужскихъ картузахъ и шинеляхъ, къ окнамъ, глазѣютъ, восхищаются, поднимаютъ сторы, и солнце рѣжетъ вамъ глаза.
Я сначала серьезно думалъ, что это странствующій циркъ. Двое молодыхъ мужчинъ -- одинъ длинный, другой короткій съ кривыми ногами -- то и дѣло пробѣгали изъ вагона въ вагонъ, всѣхъ смѣшили, подпрыгивали. Одинъ изъ нихъ -- малорослый -- разъ двадцать врывался къ намъ съ комическимъ вопросомъ:
-- Have you got miss Virginia's ombrello? (Нашли вы зонтикъ миссъ Виржиніи?) и весь вагонъ идіотски хохоталъ.
Но оказалось потомъ, что одинъ изъ клоуновъ -- гидъ и распорядитель этой партіи а другой -- его помощникъ.
И тогда, и десятки разъ раньше, и теперь, собираясь переѣзжать черезъ Альпы, съ туристами, я испытывалъ то же ненавистное чувство къ толпѣ, какъ бы она ни была близка мнѣ по культурѣ. На той недѣлѣ я злобно и презрительно прикасался къ нарядной и "образованной" толпѣ, приходившей въ истерическій восторгъ отъ теноровыхъ звуковъ. И она была почти сплошь своя, русская. Съ иностранцами это чувство является всегда, кто бы они ни были. Съ французами меньше, съ итальянцами также; но съ англичанами и съ нѣмцами въ самой сильной степени.
Прежде я лгалъ себѣ, не сознавался въ моемъ звѣриномъ чувствѣ. Оно смѣнило то присѣданіе передъ иностранцемъ, черезъ какое и я прошелъ. Но у меня перемѣна наступила очень скоро.
Я и этого некультурнаго, противообщественнаго чувства не стыжусь. Правы мы (вѣдь такихъ русскихъ сотни) или нѣтъ, но такъ выходитъ; а наши ощущенія отъ насъ не зависятъ. Не знаю, что чувствуетъ англичанинъ, нѣмецъ, французъ, итальянецъ, когда смотритъ на насъ, слушаетъ нашу рѣчь или вступаетъ съ нами въ разговоръ. Я беру такія національности, у которыхъ нѣтъ прямыхъ политическихъ счетовъ съ нами, по крайней мѣрѣ въ настоящую минуту. Можетъ быть, они менѣе ежатся, злятся или презрительно недоумѣваютъ. Въ иностранцѣ почти всегда больше воспитанности, его школили сильнѣе чѣмъ насъ. Онъ не будетъ зря давать себѣ поблажку и, безъ прямого повода, разстраивать себя или враждебно настраивать. И кромѣ того, онъ, почти всегда, довольнѣе собою, вѣритъ въ свое превосходство, не только передъ нашимъ братомъ, но и передъ всѣмъ міромъ, онъ готовъ поощрить всякаго, кто, по его понятіямъ, ведетъ себя прилично и говоритъ вещи, для него несомнѣнныя.
Французы, на что ужъ носятся теперь съ нами; но ихъ благодушіе, ласка, утонченная вѣжливость -- всегда подбиты чувствомъ безусловнаго превосходства.
Года четыре тому назадъ столкнулся я, за-границей, съ однимъ отставнымъ русскимъ гвардейцемъ-холостякомъ. Онъ тридцать лѣтъ живетъ на югѣ Франціи, выстроилъ себѣ дачку, разводитъ цвѣты и продаетъ ихъ въ сосѣднемъ модномъ курортѣ, бываетъ постоянно въ свѣтѣ, у русскихъ и французовъ. На первыхъ порахъ его можно, пожалуй, принять за наивнаго русскаго вивера, увлеченнаго всѣмъ французскимъ.
Толковали мы разъ на тему о нашей близости съ французами, онъ и говоритъ:
-- Знаете, когда въ какомъ-нибудь салонѣ французъ или француженка расточаютъ любезности нашему брату, мнѣ все представляется, что я -- ученый попугай, сижу въ клѣткѣ, и этотъ мусьякъ или эта мадамъ подходитъ, чешетъ меня по головѣ, даетъ кусочекъ сахару и одобрительно болтаетъ: -- Bonjour Coco! Tu parles franèais? Pauvre Coco! Dis moi encore quelque chose! Encore! Encore!..
Я расхохотался -- до такой степени это вѣрно и ярко отвѣчаетъ тому, что я давнымъ давно знаю и чувствую.
Нѣсколько лѣтъ прожилъ я среди этихъ "естественныхъ" друзей и союзниковъ, учился, пилъ, ѣлъ, продѣлывалъ парижскіе "amusements" и всякіе соціальные опыты, знавалъ много разнаго народа -- и ни одинъ французъ никогда но спустился до пониманія того, что у меня было на душѣ, куда я шелъ, во что вѣрилъ и во что терялъ вѣру, какъ относился къ нимъ, къ ихъ культурѣ, свойствамъ ума и темперамента, кореннымъ національнымъ замашкамъ; къ тому самообману, въ которомъ они живутъ всѣ -- отъ профессора Сорбонны и вожака любой партіи до послѣдняго оборванца.
Еще въ книжкахъ -- въ нашемъ романѣ (французы открыли его заднимъ числомъ) они могутъ кое-что понять и даже оцѣнить на свой фасонъ; но въ простыхъ знакомыхъ, въ товарищахъ по кафе, аудиторіи и даже по политическому клубу -- никогда или почти никогда!
И ихъ поощрительная любезность -- это все та же болтовня съ попугаемъ:
-- Pauvre Сосо!.. Tu parles franèais?.. Bravo! Dis-moi encore quelque mot drôle, ma vieille!
И стѣна стоитъ между нами и ими, какъ между нами и остальными иностранцами. Я думаю, англичанинъ или нѣмецъ, еще скорѣе обмѣняются съ нами итогами своей душевной жизни. Англичанинъ -- развитой и бывалый -- скромнѣе и оригинальнѣе, смѣлѣе и новѣе во всемъ томъ, что онъ дѣлаетъ не по своей британской рутинѣ. Нѣмецъ -- грубъ, въ немъ, студенчески выражаясь, всегда сидитъ "Knot" -- по нашему "хамъ"; но онъ любопытенъ и любознателенъ. Онъ будетъ васъ изучать, какъ буквоѣдъ Вагнеръ, заглянувшій въ кабинетъ Фауста въ полночь, принявъ его переговоры съ подземными силами за чтеніе вслухъ стиховъ, и ему захотѣлось "etwas profitiren" на счетъ декламаціи.
Господи! Сколько "интеллигентовъ" и просто шелопаевъ -- вѣрило, да и до сихъ поръ еще вѣритъ въ западъ, въ его магическое воздѣйствіе на русскую душу, на нашъ мозгъ и даже на нашу мышечную систему. Еслибъ собрать деньги, разъѣзды, зубреніе, безпутство, эстетическіе восторги, бѣготню за знаменитостями, за направленіями, книжками, проповѣдями, модой, лозунгами и словечками -- весь тотъ уже вѣковой скарбъ нашей выучки и нашего хапанья всего, чѣмъ "заграница" дразнитъ и дразнила насъ и прельщала -- какая-бы водрузилась безобразная пирамида и съ какимъ жалкимъ основаніемъ!
Но были счастливцы -- они и теперь водятся -- вѣрившіе въ то, что основаніе у этой пирамиды есть -- и несокрушимое. Я имъ долго завидовалъ. Еще не дальше, какъ три недѣли назадъ, я столкнулся съ однимъ изъ такихъ блаженныхъ сторонниковъ казоваго европеизма. Этотъ и всѣ ему подобные -- вѣчные школяры и гувернеры, неустанные продавцы общихъ мѣстъ, на которыхъ держится вся заграничная культурность.
Но, пускай ихъ! Не о томъ я говорю. Мнѣ нелегче оттого, что я извѣрился въ заграницу. Когда-же-бы, какъ не теперь, броситься на западъ съ тѣмъ, чтобы никогда не возвращаться домой?
-- Счастливецъ! слышалъ я припѣвъ всѣхъ моихъ сверстниковъ, когда на вопросъ: куда ѣдете? я отвѣчалъ -- кажется, въ Италію.
И меня коробило отъ возгласовъ этихъ господъ о невозможности жить на родинѣ, т. е. тамъ, гдѣ у каждаго изъ нихъ есть кровное дѣло, отъ ихъ выдохшагося либеральничанья, отъ ихъ тоски по "заграницѣ".
А перенеси ихъ туда, на всегда, по доброй-ли волѣ, или по неволѣ, и они -- если только не вообразятъ себя пророками, вожаками всемірнаго движенія, сейчасъ-же почувствуютъ до какой степени они тамъ "съ боку припёка", какъ имъ невозможно слиться съ туземцами, даже если имъ и удастся устроить свою личную судьбу, получать заработную плату, какъ простому рабочему, или гонораръ, какъ учителямъ, медикамъ, техникамъ, прикащикамъ.
Помню, съ какимъ отчаяніемъ одинъ изъ такихъ добровольныхъ бѣглецовъ на западъ, передѣлавшій себя на заграничный фасонъ, восклицалъ:
-- Чувствую, что бы я не дѣлалъ для моей партіи, хотя-бы положилъ свою голову на плаху, я вѣчно буду играть роль Анахарсиса Клотца, того нѣмца, что такъ нелѣпо погибъ во время террора!
Зачѣмъ я все это говорю здѣсь, самому себѣ? Не для того-же, чтобы безцѣльно ворчать на иностранцевъ, чтобы подражать тѣмъ русскимъ барамъ и шатунамъ, которымъ вездѣ скверно: всѣ виноваты передъ ними, и каждый нѣмецъ, англичанинъ, французъ, итальянецъ для нихъ или "хамъ", или шутъ, или дуракъ, или нахалъ.
Все это должно-бы перегорѣть во мнѣ; но не перегорѣло. Во мнѣ нѣтъ благодушнаго взгляда на западное человѣчество, нѣтъ даже здороваго равнодушія.
"Заграница" -- нынче вѣдь такъ говорятъ и пишутъ -- давно уже не интересуетъ и не освѣжаетъ меня. И дома мнѣ нечего дѣлать, кромѣ заботы о кускѣ хлѣба. Но кому-же нужно мое личное существованіе? Исчезни я сейчасъ, навѣрно и тѣ, кто шелъ со мною когда-то въ ногу, будутъ облегчены: я давно не ихъ человѣкъ: для однихъ ренегатъ, для другихъ -- досадный обличитель, родъ бѣльма на глазу.
-----
-- Прощай Люцернъ!-- сказалъ я вполголоса, стоя на боковой галерейкѣ горнаго вагона.
Поѣздъ только что тронулся и огибалъ одинъ изъ поворотовъ озера.
У меня было такое чувство, какъ будто я дѣйствительно прощался навсегда съ этимъ мѣстомъ. То, что тамъ было -- умерло и не можетъ повториться, никогда и нигдѣ.
Панорама города: двѣ колокольни собора, старая башня у деревяннаго моста, бульваръ набережной, пароходная пристань, высоты, гдѣ стоитъ пансіонъ "Belvédère" -- прошла мимо меня и точно говорила:
"Ты и самъ живой мертвецъ. Для тебя только и существуетъ прошлое. Будущаго у тебя нѣтъ!"
Имя "Люцернъ", отдавшись въ моемъ мозгу, вызвало воспоминаніе, связанное съ нимъ. Мы сидимъ въ садикѣ, подъ огромнымъ каштаномъ въ цвѣту, и я читаю вслухъ "Люцернъ" Толстого. Тогда я вибрировалъ съ каждымъ словомъ этой вещи. Я чувствовалъ, что былъ-бы способенъ пережить то, что пережилъ авторъ, и также по славянски протестовать противъ закорузлаго бездушія западныхъ джентльменовъ.
Вѣроятно, и теперь я про себя заклеймилъ-бы "презрѣнныхъ англійскихъ торгашей" или какихъ-бы то ни было иностранцевъ, но никакъ-бы не проявилъ этого. Къ чему? Пятнадцать лѣтъ назадъ все мое существо трепетало отъ потребности слиться душой съ другимъ существомъ, отъ вѣры въ святое дѣло пропаганды человѣчныхъ и освободительныхъ идей. "Развиватель" сидѣлъ во мнѣ и служилъ ширмами для мужчины по двадцать шестому году, впервые захваченному женской прелестью.
И что вышло изъ этого развивательства? Боже мой, Боже мой!
-- Прощай Люцернъ!-- еще разъ прошепталъ я и быстро отошелъ отъ окна.
Въ отдѣленіи вагона для некурящихъ помѣстилась -- кромѣ меня -- семья нѣмцевъ, судя по выговору, изъ Берлина или изъ восточной Пруссіи: мужъ, лѣтъ подъ пятьдесятъ, небольшого роста, лысенькій, франтоватый, нѣчто вродѣ магазинщика или мѣнялы; жена его -- вѣроятно вторая, блондинка подъ тридцать, рослая, съ дѣтскимъ хорошенькимъ лицомъ, съ тономъ благовоспитанной, недальней, бюргерской дѣвицы. И при нихъ, молодой человѣкъ, упитанный, въ англійской фуражкѣ и клѣтчатомъ сыотѣ, очень похожій лицомъ на пожилого, какъ-бы его меньшой братъ, но скорѣе сынъ отъ перваго брака, судя по его тону съ дамою.
Они въ первый разъ ѣхали на Ривьеру, въ Ментонъ и Ниццу, на время карнавала.
Дорожные восторги нѣмцевъ еще несноснѣе, чѣмъ у англичанъ. Нѣмецъ -- "вѣчный провинціалъ", говоритъ гдѣ-то авторъ "Съ того берега". Но этого недостаточно. Какъ туристъ, онъ менѣе нахаленъ и себялюбивъ, чѣмъ англичанинъ или американецъ; за то -- тошенъ своей жадностью къ впечатлѣніямъ и безконечнымъ разговоромъ о томъ, что онъ видитъ, и что его ждетъ, и куда онъ ѣдетъ, и въ какомъ отелѣ остановится, и въ которомъ часу и на какой станціи станетъ обѣдать.
Вещный разговоръ захватилъ все западное культурное человѣчество. Отъ него можно съума сойти, если слушать, изо-дня въ день, болтовню иностранцевъ въ вагонахъ, казино, театрахъ, кафе, на прогулкахъ и въ гостиныхъ. Вещи и мелкія ощущенія царятъ безусловно
въ этой сорочьей трескотнѣ и будутъ царить все сильнѣе и сильнѣе, вплоть до какой-нибудь всесвѣтной катастрофы.
Да и на нее я не надѣюсь.
Зимняя природа С.-Готтарда была для меня впередъ изгажена этими прусскими бюргерами. Я ждалъ ее, зная, что они не дадутъ уйти въ нее.
Такъ и случилось.
Что за величіе, что за красота въ тѣхъ ущельяхъ, гдѣ ели стоятъ въ саванѣ и отвѣсныя скалы искрятся отъ снѣговыхъ покрововъ, а по бокамъ заледенѣлые потоки переливаются въ лучахъ холоднаго бѣлаго солнца! Сюда, въ эти пріюты безмолвной смерти, надо идти всѣмъ такимъ, кто, какъ я, уже "не ждетъ отъ жизни ничего" -- и не на словахъ только, не для красиваго стиха; но кому "не жаль прошлаго", потому что оно такъ безплодно и унизительно прошло и вернуть его нельзя.
Одинъ поворотъ дороги, на самыхъ крутыхъ высотахъ, за полчаса до стоянки, передъ большимъ тунелемъ въ двадцать минутъ, захватилъ меня неожиданно и властно. Внизу зіяла снѣжная отхлань и обрывы скалъ были покрыты длинными сталактитами льда. Солнце не заходило въ эту щель и -- глядя въ нее, сердце сжималось отъ жуткаго чувства ничтожества своего "я", и что-то тянуло туда, въ эту холодную плащаницу.
-- Prachtvoll!-- раздались около меня картавые возгласы.-- Imposant!.. Göttlich!
-- Colossal schneidig!..-- добавилъ молодой блондинъ и въ сочетаніи этихъ словъ я узналъ одѣтаго вояжеромъ прусскаго офицера или юнкера.
Эти восторги отпугнули меня и я сидѣлъ въ своемъ углу, не глядя ни вправо, ни влѣво. Все человѣческое, въ лицѣ моихъ шумныхъ бюргеровъ, дѣлалось на этихъ высотахъ невыносимымъ по своей ненужности и пошлости.
Но вѣдь люди-же пробили эти десятки подземныхъ ходовъ! Развѣ смерть того инженера, который довелъ эту работу циклоповъ, не искупаетъ одна -- безобразнаго и возмутительнаго трепанья по свѣту милліоновъ двуногихъ?
Вопросъ немного пристыдилъ меня и успокоилъ. И опять картина обрывовъ привлекла меня. Я подбѣжалъ къ окну галерейки и жадно ушелъ взглядомъ.
Среди бѣлой пелены съ переливами холоднаго свѣта дерзко торчалъ камень, точно выкрашенный въ темношоколадный мраморъ, слегка посыпанный снѣгомъ.
Большими буквами стояло на немъ: Chocolat Menier.
И это сдѣлали люди!..
23 января.
Квадратная уютная комнатка моего нумера въ Hôtel d`Europe, на Корсо, теплая и веселая, ярко освѣщена электрической лампочкой посрединѣ потолка.
Прежде, проѣзжая Миланомъ, я всегда останавливался въ одной изъ плохенькихъ гостинницъ, около самаго вокзала. Но на этотъ разъ мнѣ захотѣлось быть въ центрѣ города, хотя я заѣхалъ всего на два дня.
Говорю "всего на два дня", точно будто я распредѣлилъ свою поѣздку по днямъ, и мнѣ нельзя удѣлить на Миланъ ни однимъ днемъ больше, точно будто я ѣду съ цѣлью и по опредѣленному плану, какъ та прусская семья, что отправляется въ первый разъ на Ривьеру, въ Ментонъ, Ниццу и Каннъ, или "Канны", какъ нынче франтовато печатаютъ русскія газеты въ корреспонденціяхъ и депешахъ... И я ѣду, кажется, туда же, гдѣ потеплѣе; а можетъ быть попаду въ Римъ, или Неаполь, или на островъ Корфу, или на островъ Майорку.
Не все-ли это равно!
Моему дешевенькому и довольно гаденькому отельчику около самаго вокзала измѣнилъ я и вотъ еще почему, въ послѣдній разъ меня тамъ захватило кислое ненастье и я адски протосковалъ цѣлый день въ Миланѣ, шлялся по галереѣ Виктора-Эмануила и, не зная, какъ набить день -- разъ пять проѣхался отъ собора домой по желѣзно-конной... Уже тогда я ощущалъ острую обиду и душевное убожество иностранца въ городѣ, гдѣ ему все извѣстно, все, интересное для туриста, а знакомствъ и предметовъ спеціальнаго изученія нѣтъ, или ихъ въ одинъ моментъ не создашь. Кинулся я -- въ который разъ -- смотрѣть на "Чену" Леонардо-да-Винчи. Но въ запущенной и казарменной трапезѣ, гдѣ фреска занимаетъ заднюю стѣну, была такая петербургская мгла, что я только проглядѣлъ всѣ глаза, силясь найти то выраженіе на ликѣ Іисуса, которое я отыскалъ не въ первый мой приходъ, а кажется въ третій -- я конечно больше пяти разъ проѣзжалъ Миланомъ -- и считалъ какимъ-то откровеніемъ, если не своей собственной находкой.
И вотъ сегодня, гуляя по Соборной площади -- день стоялъ холодный, но яркій -- равнодушно переходя взглядомъ по лѣсу мраморныхъ башенокъ и кружеву пролетовъ -- я боялся ѣхать смотрѣть на "Вечерю"... Вдругъ, какъ опять не найду того выраженія?..
Или семейство прусскихъ бюргеровъ очутится позади меня, на стульяхъ, и картавый голосъ блондина рѣзнетъ:
-- Colossal-schneidig!
"А музеи Брера"? выскочило у меня въ мозгу, совершенно неожиданно.
Музей "Brera"!.. Я бывалъ тамъ. Всего разъ -- очень давно, т. е. въ первый мой проѣздъ Миланомъ, больше пятнадцати лѣтъ тому назадъ. Тогда я -- какъ и семья прусскихъ бюргеровъ -- по Бедекеру, довольно старательно продѣлывалъ достопримѣчательности всѣхъ крупныхъ городовъ Европы. Насмѣшливые парижане прозвали это упражненіе: "travailler dans les monuments".
Музей Брера остался въ моей памяти -- какъ нѣчто весьма смутное. Большое тяжелое зданіе, кажется съ внутреннимъ atrium. Много холодныхъ залъ съ старо-итальянской византійщиной. Врядъ-ли я и продѣлалъ всѣ эти залы. Вѣроятно -- ушелъ, не дойдя до послѣдней -- съ болью въ затылкѣ и приливомъ скуки.
Я, еще тогда, позналъ, что у нашего поколѣнія нѣтъ жилки эстетическихъ восторговъ. Тѣ -- старички.-- въ сороковыхъ годахъ и раньше -- вѣрили въ искусство, даже и тогда, когда бывали захвачены волной общественной и политической жизни, попадая на западъ. Стоитъ только перечесть ихъ печатныя письма изъ Германіи, Франціи, изъ Рима, Неаполя, изъ Испаніи. Для нихъ искусство было культомъ.
До сихъ поръ помню, какъ одинъ изъ этихъ старичковъ -- большой грѣшникъ и сластолюбецъ, по моему, мелкая и фальшивая душенка -- попавъ на эту зарубку, сталъ намъ -- тогда молодымъ людямъ -- разсказывать, до какихъ они, съ другимъ эстетикомъ, доходили восторговъ передъ картинами.
-- Вдругъ, идемъ по собору -- и въ углу, въ полусвѣтѣ, находимъ, нежданно-негаданно, мадонну... Мурильевскую, батенька, настоящую, пропущенную нашимъ учителемъ нѣмцемъ Куглеромъ. И оба бухъ передъ нею!.. И очутились на седьмомъ небѣ отъ восторга.
Нужды нѣтъ! Они трепетали, искренно, всѣмъ сердцемъ, или только во мозговому увлеченію, по контагію переимчивости -- это все равно.
Нѣтъ, они не врали, когда нѣкоторые увѣряли насъ, что весь Парижъ, со всей его исторіей, вѣковой борьбою за свободу и человѣческую личность -- сводится для нихъ къ Лувру и музею Клюнй; когда, съ выраженіемъ иллюминатовъ, восторгались "божественной линіей спины" у Венеры Милосской, или абрисомъ головы Юноны на виллѣ Людовидзи, или геніальнымъ взмахомъ рѣзца того, кто изваялъ скифа, припавшаго къ землѣ, въ капитолійской статуѣ.
Всего и не перечтешь!
Для нихъ Римъ, какъ громадный саркофагъ творческой красоты цѣлыхъ тысячелѣтій -- остался священнымъ мѣстомъ, источникомъ все новыхъ, неизсякаемыхъ восторговъ.
И каждый изъ нихъ -- на одрѣ смерти -- желалъ-бы быть перенесеннымъ въ храмъ св. Петра, чтобы, въ послѣдній разъ поглядѣть на "Преображеніе" Рафаэля, или въ ту залу Лувра, гдѣ виситъ "Зачатіе" Мурильо, или въ Амстердамскій музей -- постоять передъ "Ночнымъ дозоромъ" Рембрандта, или прикоснуться въ Ватиканѣ, Капитоліи, или въ круглой залѣ Флорентійскихъ Уффицій къ античному тѣлу.
Одинъ изъ нихъ -- и уже не диллетантъ, не чувственникъ, а ученый, весь погруженный въ пыльную старину всякой византійщины, и настоящей, и нашей подражательно московской -- до того проникся осязаніемъ античныхъ формъ, что говорилъ безъ хвастовства, съ скромной усмѣшкой сортировщика:
-- Накиньте на статую или обломокъ простыню и дайте мнѣ пройтись рукой по мрамору -- я безошибочно скажу антикъ это или нѣтъ. Если антикъ, то подъ рукой -- точно трепетъ живого тѣла.
Это не дается иначе, какъ цѣлой жизнью, потраченной на изученіе прекраснаго и любованіе имъ.
У насъ -- въ массѣ -- ничего подобнаго не было и нѣтъ. Мы тоже ходили по музеямъ; но безъ всякаго внутренняго позыва, безъ ихъ вѣры и ихъ неугомоннаго порыва къ красотѣ. Намъ ихъ восторги и тонкости анализа экспрессіи -- особливо насчетъ Мадонны Сикстинской -- казались часто или дѣланными, или жалкими по своему диллетантству и ограниченности.
Когда я нашелъ выраженіе въ лицѣ Іисуса, на "Вечерѣ" Леонарда-да-Винчи? Когда жизнь уже потрепала меня, какихъ-нибудь два-три года назадъ. Но и это было отвѣтомъ на мое душевное состояніе; а не созерцательнымъ порывомъ восторга, не преклоненіемъ передъ геніальнымъ искусствомъ мастера.
Брера -- на столько смутно вспомнилось мнѣ, что я не зналъ хорошенько, въ какой части Милана находится музей.
Отъ собора идутъ всѣ конки. Я спросилъ у одного кондуктора, какую карету взять, и черезъ четверть часа входилъ во дворъ. Я его сейчасъ узналъ, вспомнилъ даже куда идти -- въ галерею -- по лѣстницѣ, къ двери, гдѣ золотыми буквами написано Ршасоіеса.
Не съ особеннымъ удовольствіемъ опустилъ я франкъ въ турникетъ у входа въ галерею. Теперь, слышно, и въ Ватиканѣ собираютъ франки. Плата небольшая; но зачѣмъ я опустилъ этотъ франкъ?.. Чтобы куда-нибудь дѣваться до обѣда?
И съ первой-же залы особое уныніе ходьбы по музеямъ овладѣло мною. Все та же итальянская византійщина запестрѣла по стѣнамъ. Запрестольныя иконы старыхъ флорентинскихъ и другихъ мастеровъ, Мадонны, святые, папы въ тіарахъ, неизбѣжный св. Севастьянъ, пронзенный стрѣлами...
Передъ одной картиной я остановился. Почему? Не знаю. Это было изображеніе Христа, заушаемаго у Пилата -- работы Луки Синьорелли -- крупное имя для любителей и знатоковъ искусства. Меня, и не въ первый уже разъ, забавляла и утѣшала свобода, съ какой старые мастера производили свои наивные анахронизмы. Имъ точно никакого не было дѣла до эпохи, ея обычаевъ, костюмовъ, до историческаго правдоподобія. А между тѣмъ -- здѣсь и тамъ -- проглядываетъ стараніе: что-то схватить, представить это схоже съ библейскимъ или евангельскимъ текстомъ.
Вотъ и въ этой картинѣ Синьорелли Христосъ и воины еще кое-какъ могутъ напоминать іудеевъ временъ Пилата, или, по меньшей мѣрѣ, не смѣшатъ своей несообразностью съ эпохой. Но направо, на первомъ планѣ, яркимъ пятномъ мечется въ глаза зрителя молодецъ прямо изъ эпохи самого художника, какой-нибудь кавалеръ или ландскнехтъ въ красномъ трико.
И ничего! Знатокъ объяснитъ вамъ, что эта картина -- "чудеснаго стиля" и драгоцѣнна именно своей наивностью. И, по своему, онъ будетъ правъ.
Ни души посѣтителей, кромѣ меня. Служители въ форменныхъ картузахъ зѣваютъ, сидя на жесткихъ стульяхъ. Я миную десятки ликовъ съ золотыми вѣнчиками и нападаю на чудесный портретъ работы Тинторетто. Жизнь пахнула на меня, понятная, не требующая эрудиціи, безъ всякаго символизма; таже, что и сегодня я могу схватить, на лицахъ птальянцевъ, въ церкви, на улицѣ, въ ресторанѣ, въ этомъ самомъ музеѣ.
И тотчасъ послѣ Тинторетто почему-то -- я ходилъ безъ каталога -- останавливаюсь передъ картиной, въ небольшой свѣтлой комнатѣ, гдѣ, въ лѣвомъ углу какой-то хмураго вида немолодой уже мужчина что-то копируетъ.
Это было "Обрученіе Маріи" Рафаэля. Смотрю, напрягаюсь, вспоминаю все рафаэлевское, что видалъ въ галереяхъ и цервахъ Европы, отъ Петербурга до Рима включительно, и невольная усмѣшка поводитъ губы: все тѣ-же блондинки, съ кроткой безцвѣтностью облика, и на одно лицо; и та-же наивная условность посадокъ, костюма, обстановки, перспективы, пейзажа, съ храмомъ въ глубинѣ, въ которомъ столько-же еврейскаго, сколько и въ типахъ женщинъ и въ цвѣтѣ ихъ кудельныхъ волосъ.
Хмурый мужчина копировалъ не картину Рафаэля, а что-то другое, лѣвѣе отъ нея.
Я подошелъ. Онъ сидѣлъ передъ картиной страннаго вида; но я сразу понялъ, что это Мадонна съ младенцемъ, написаннымъ рядомъ съ горшкомъ цвѣтовъ. Мадонна, разумѣется, въ костюмѣ эпохи, въ которой жилъ художникъ, приблизительно въ первой половинѣ шестнадцатаго вѣка. Младенецъ -- совсѣмъ голый. Цвѣтки растенія въ горшкѣ я узналъ. Въ мое дѣтство ихъ въ помѣщичьихъ садахъ звали "кавалерскія шпоры". Они темно-синіе, съ тонкими завитками.
Позади Мадонны и младенца идетъ трельяжъ съ рѣзко написанными листьями на темномъ фонѣ.
Копирующій показался мнѣ не итальянцемъ -- черты лица грубоватыя и неправильныя, голубые, унылые глаза, русые, сѣдѣющіе волосы и такая-же борода. Одѣтъ въ сильно поношенную визитку. На головѣ пыльная, поярковая шляпа.
По всѣмъ признакамъ -- горюнъ, промышляющій копіями на заказъ.
-- Чья это работа? спросилъ я его по-французски, не желая ему мѣшать и наклоняться къ картинѣ, гдѣ имя мастера было вырѣзано внизу, на рамѣ.
-- Луііни, ученика Леонардо, -- отвѣтилъ онъ мнѣ свободно; акцентъ у него былъ скорѣе нѣмецкій.
-- И почему этотъ горшокъ цвѣтовъ у младенца?
Онъ кисловато усмѣхнулся.
-- Цвѣтокъ имѣлъ символическое значеніе. Но лицо Мадонны замѣчательно по письму и экспрессіи. Картина считается шедевромъ Луііни, этого лучшаго ученика Леонардо, -- повторилъ онъ съ особымъ удареніемъ на словѣ Леонардо.
-- Леонардо-да-Винчи? переспросилъ я.
-- Да, Леонардо-да-Винчи -- истово выговорилъ онъ и поглядѣлъ на меня вбокъ, какъ-бы желая этимъ сказать: "какой-же другой Леонардо можетъ быть въ живописи?"
Я поблагодарилъ его наклоненіемъ головы и мой взглядъ, слѣдя за направленіемъ его муштабеля, остановился на чемъ-то бѣловатомъ, подальше, на той-же стѣнѣ.
Это былъ листокъ съ одной головой, въ рамѣ.
Что-то близкое, точно любимое, родное лицо мелькнуло передо мною. Я подбѣжалъ и вскрикнулъ, обращаясь, на половину, къ художнику:
-- Да это голова Христа изъ "Тайной вечери" Леонардо-да-Винчи?
Тотъ опять усмѣхнулся своимъ поблеклымъ ртомъ.
-- Совершенно вѣрно. Это самый главный этюдъ -- жемчужина, музея Брера.
И онъ разсказалъ мнѣ исторію открытія этого этюда, нарисованнаго на толстой бумагѣ, на половину съѣденной годами -- мѣломъ, нѣсколькихъ цвѣтовъ.
-- Oui, -- повторилъ онъ, точно смакуя свои слова, -- c'est fait à la craie.
Значитъ, въ первый мой обзоръ Бреры я не дошелъ до этой "жемчужины", хотя и бродилъ по заламъ съ Бедекеромъ въ рукѣ.
Мнѣ стало стыдно; щеки мои зардѣлись. Но стыдъ сейчасъ же прошелъ. Лицо притягивало меня. Оно было въ общемъ такое-же, какъ на фрескѣ "Вёчери"... То и не то. Носъ опредѣленнѣе, тоньше и придаетъ всему облику нѣсколько иной типъ.
Тамъ, на фрескѣ, въ положеніи головы, въ губахъ есть что-то глубоко грустное, какъ-бы обиженное и вмѣстѣ кроткое. Тутъ, на эскизѣ, нѣтъ этой личной ноты; а что-то болѣе высокое: Искупитель знаетъ, что ему предстоитъ, и предсказывая ученикамъ, какъ одинъ изъ нихъ предастъ его, Онъ уже не можетъ волноваться ничѣмъ земнымъ и человѣческимъ. Онъ все понялъ и все простилъ: грядущій конецъ -- искупленіе всего.
Не знаю, сколько протекло минутъ; а я все стоялъ передъ изъѣденнымъ листкомъ и не могъ оторваться.
Но не глубина творческаго замысла захватила меня; а то, что этотъ листокъ вызвалъ во мнѣ. "Открытая" мною когда-то духовная красота лика, на фрескѣ "Вечери", слилась съ чѣмъ-то еще, что я нашелъ въ эскизѣ.
Ликъ этотъ точно говорилъ мнѣ:
"И ты наканунѣ конца своего. Зачѣмъ-же въ тебѣ еще копошатся недобрыя чувства? Неужели ты еще не свелъ своихъ счетовъ съ личной судьбой, съ людьми и тѣмъ временемъ, когда тебѣ привелось жить, страдать, безумствовать и мыслить? Правъ ты или нѣтъ, виноваты другіе передъ тобою или не виноваты -- конецъ все искупляетъ и нѣтъ въ мірѣ ни одного земного существа, способнаго быть и судьей, и подсудимымъ. Смирись! Нѣтъ въ тебѣ больше силъ оставаться въ живыхъ -- не помогай злу, если добро для тебя недостижимо".
Никакого небеснаго голоса я не слыхалъ. Я не мистикъ и галлюцинацій у меня никогда не бывало; но я прослушалъ все это въ себѣ и изъ себя. Говорила это моя измученная и мятежная душа, жаждущая вѣчнаго покоя... или перехода въ нѣчто...
24 января.
Зачѣмъ собственно остановился я въ Миланѣ? Не для музея-же Бреры! И отдыхать мнѣ не хотѣлось -- ночь я спалъ въ Люцернѣ и могъ отправиться въ тотъ-же вечеръ въ Геную и дальше.
Сколько лѣтъ я достаточно равнодушенъ къ театру, къ оперѣ, вообще къ зрѣлищамъ.
Дорогой, подъѣзжая къ Милану я почему-то вдругъ вспомнилъ, что мнѣ никогда не удавалось попасть въ самый знаменитый оперный театръ Италіи, въ Скалу, или, какъ онъ форменно называется: "Teatro alla Scala". Кажется, въ первый мой пріѣздъ сюда -- я ходилъ осматривать, днемъ, залу и "кустодъ" водилъ меня, съ фонаремъ, по всему зданію.
Но вечеромъ, на спектаклѣ не бывалъ. Въ Италіи это весьма легко можетъ случиться. Скала открыта только въ карнавалъ или на святой. Пріѣзжайте въ другое время -- нѣтъ представленій.
А теперь карнавалъ. Я навѣрно разсчитывалъ на спектакль -- какой -- новую оперу или заигранную, съ первыми сюжетами или съ второстепенными -- мнѣ было безразлично, только-бы не пришлось платить безобразную цѣну за кресло. Въ Италіи дерутъ, зачастую, по двадцати пяти франковъ за кресло, хотя-бы и въ заднихъ рядахъ, считая съ правомъ входа. Это нелѣпое, на нашъ взглядъ, ingresso прибавлено къ платѣ за мѣсто.
Я даже не полюбопытствовалъ узнать, по газетамъ, что идетъ, и увидалъ афишу только у самой кассы -- и заплатилъ всего восемь или десять франковъ.
Даже заглавіе оперы я рискую переврать -- какое-то нѣмецкое или швейцарское имя. И пѣли все какіе-то совсѣмъ мнѣ неизвѣстные пѣвцы и пѣвицы. Сидѣлъ я въ партерѣ -- на двѣ трети пустомъ. Въ ложахъ тоже изрядная пустота. Зала огромная; но ничего не нашелъ я въ ней неожиданнаго и роскошнаго, послѣ хотя-бы залы московскаго Большого театра. Публика равнодушная, плохо слушающая. Видно было, что этотъ спектакль -- затычка. Черезъ день долженъ былъ идти, въ первый разъ въ этомъ сезонѣ, "Отелло" Верди, съ самимъ Таманьо.
На сценѣ убивалась какая-то тирольская дѣвушка, по имени, кажется, Нелли -- хорошо не помню; довольно ординарно запутывалась какая-то любовная исторія въ альпійской обстановкѣ, сотни разъ видѣнной. Вѣроятно, это опера какого-нибудь новаго, молодого композитора. Вѣроятно и то, что онъ, когда ее писалъ, то не чувствовалъ досаднаго противорѣчія между стилемъ музыки и текста и тѣмъ, что это могло быть на самомъ дѣлѣ, особливо для тѣхъ, кто, какъ я, живалъ по долгу среди швейцарскихъ, австрійскихъ и даже баварскихъ горцевъ.
Фальшь оперной игры додѣлывала остальное. И никогда еще вся вздорная условность зрѣлищъ, съ притязаніемъ на серьезное искусство, такъ не подавляла меня, какъ сегодня вечеромъ. Да еще этотъ запоздалый итальянскій обычай: сажать суфлера безъ будки, прямо передъ капельмейстеромъ, по ту сторону оркестра, съ тетрадью, между двумя лампами... Есть-ли возможность, хоть на минуту, сохранить иллюзію?!..
И сколько стоятъ эти затѣи денегъ, труда, хлопотъ, подкуповъ, рекламы, вымогательствъ всякаго рода, вплоть до обязательной продажности начинающихъ пѣвицъ! И какой скукой вѣетъ отъ публики, которая только изрѣдка отъ виртоузнаго пѣнія приходитъ въ волненіе. Какая это мертвечина, какой самообманъ, когда перейдешь за рубежъ извѣстныхъ лѣтъ, а все еще остаешься въ званіи зрителя или слушателя, обязаннаго своими франками и рублями поддерживать этотъ разорительный и выдохшійся видъ спорта.
Послѣ оперы -- въ цѣлыхъ четыре акта -- на афишѣ стоялъ еще балетъ, въ шесть большихъ картинъ -- чисто по-итальянски.
Заглавіе я тоже не запомнилъ, хоть смотрѣлъ его два часа назадъ. Балетъ -- изъ египетской жизни. Но сюжетъ тутъ не при чемъ. Все дѣло, кромѣ "батмановъ" и пируэтовъ первой балерины, блондинки съ толстымъ лицомъ -- въ дерзко-чувственномъ воздѣйствіи массъ, въ цѣлыхъ волнахъ обнаженнаго тѣла. Тюникъ въ Италіи давно уже нѣтъ никакихъ на кордебалетѣ. До такого-же градуса дошли и въ Парижѣ, въ фееріяхъ. Но здѣсь у кордебалета гораздо больше темперамента.
Сидѣлъ я, смотрѣлъ цѣлый часъ и безповоротный итогъ зашевелился во мнѣ... Женщина, какъ предметъ чувственнаго волненія, больше не существуетъ для меня. Мнѣ не было даже жутко отъ черезчуръ плотской выставки этихъ свѣжихъ, гибкихъ миланскихъ дѣвченокъ, нанятыхъ для того, чтобы тѣшить инстинкты хлыщеватыхъ мужчинъ партера. Ни гадко, ни забавно, ни весело, ни молодо,-- никакого ощущенія, кромѣ ужасной пестроты передъ глазами отъ замысловатыхъ пирамидъ и громадныхъ вѣеровъ изъ женскаго тѣла, съ гирляндами, вѣтвями, шарфами, блестящими шарами. Что-то чуждое, утомительное для нервовъ, почти варварское, дикое, похожее на то ощущеніе, какое дали мнѣ разъ танцы босоногихъ и полуобнаженныхъ баядерокъ съ острова Явы въ кафе на послѣдней парижской выставкѣ.
Ничего!.. И мнѣ всего сорокъ, лѣтъ!
Завтра ѣду туда же, куда и семья нѣмцевъ, и рискую услыхать еще разъ отъ упитаннаго пруссака: Colossal-schneidig!
Почему туда, а не въ Неаполь? Развѣ это не все равно? Ближе и навѣрно теплѣе...
27 января.
Переодѣвшись, я поднялся на нолъгоры и сѣлъ на площадкѣ, откуда видна вся бухта и вся скала, гдѣ наверху ютится княжеское гнѣздо. Фонари въ нѣсколько рядовъ шли по горѣ и внизу, въ слободкѣ. Тамъ я помѣстился за семь франковъ въ сутки, въ первомъ попавшемся недорогомъ пансіончикѣ.
Было довольно холодно для этого пункта Ривьеры. Нарождающаяся луна выглядывала изъ-за крышъ тѣхъ домовъ, что стоятъ на верху, надъ станціей желѣзной дороги. Звѣзды искрились и мигали. Мимо меня рѣдко-рѣдко промелькнетъ темная фигура, сверху или снизу, торопится въ казино спустить свой послѣдній пятифранковикъ. Или медленно, со скрипомъ тяжелыхъ сапоговъ, пройдетъ полицейскій, въ короткой мантильѣ.
Мнѣ казалось страннымъ и новымъ то спокойствіе, какое я ощущалъ во всемъ тѣлѣ и въ головѣ.
Неужели, нѣсколько часовъ передъ тѣмъ, по дорогѣ изъ Генуи сюда я былъ на одинъ волосъ отъ "перехода въ небытіе?"
Ничего бы не было въ этомъ удивительнаго само по себѣ. Желѣзная дорога, столкновеніе двухъ поѣздовъ или просто сходъ съ рельсовъ...
Помню, лѣтъ больше пятнадцати тому назадъ, въ первую мою поѣздку по Италіи, въ первый разъ въ моей жизни я испыталъ крушеніе: курьерскій поѣздъ съ двумя локомотивами шелъ по совершенно плоской поверхности, только справа и слѣва виднѣлись горы, по дорогѣ изъ Рима въ Неаполь. Кажется, я это разсказалъ тогда въ корреспонденціи. Солнце свѣтило также, какъ и вчера, и также опускалось къ закату. Въ вагонѣ сидѣли со мною два чудака: англичанинъ съ больными ногами, пожилой, и такой же, какъ я тогда, молодой американецъ, оба большіе меломаны. Они наслушались въ Парижѣ разныхъ комическихъ оперъ,-- Миньона была тогда еще очень модной,-- напѣвали аріи и хоры, смѣялись, смолкали и опять начинали напѣвать и подбадривать другъ друга напоминаніями и вопросами.
Вдругъ -- толчокъ, другой -- еще сильнѣе, и мы стали. Я выглянулъ въ окно и увидалъ одинъ изъ паровозовъ на боку, дымъ и огонь. Нашъ вагонъ былъ третій по счету отъ послѣдняго изъ локомотивовъ.
Никакой оторопи я не испыталъ. Больного англичанина такъ передернуло, что онъ сначала совсѣмъ обомлѣлъ; а потомъ полѣзъ за гофманскими каплями въ свой дорожный сакъ.
И впослѣдствіи я убѣждался, что голова моя, въ минуты опасности. вообще когда случится что-нибудь чрезвычайное, очень быстро вступаетъ въ свои права, точно будто у меня натура чисто разсудочная, а не аффективная, какой всегда была до сихъ поръ.
Паровозъ на боку, поѣздъ стоитъ -- ясно, что опасность уже миновала. Я, съ американцемъ, выскочилъ на полотно. А рядомъ, изъ оконъ нашего вагона и дальше изъ остальныхъ вагоновъ раздавались крики и плачъ пассажирокъ. Онѣ бросали свои мѣшки и чемоданчики прямо въ грязь, совершенно безсмысленно.
И когда я, подойдя поближе къ локомотиву, спросилъ у какого-то пассажира итальянца: что стало съ машинистомъ, онъ мнѣ отвѣтилъ всего одно слово:
-- Ucciso!
На другой сторонѣ полотна, изъ-подъ паровоза, виднѣлась почернѣвшая, опаленная голова и часть туловища, въ синей блузѣ, раздавленнаго страшнымъ грузомъ.
Такъ могъ погибнуть и я, и всѣ мы. Но погибъ только машинистъ перваго паровоза, легшаго на правый бокъ.
И вышло это отъ одной развинтившейся гайки въ шпалахъ.
Тогда мнѣ только что минуло двадцать четыре года. Я пылалъ идеями. Меня тянули и туда и сюда порывы и влеченія; я мнилъ, что призванъ на совершеніе подвиговъ. Жадность къ долголѣтію была бы тогда и понятна, и допустима.
Но я ни на секунду не ужаснулся отъ мысли, что вмѣсто почернѣлаго трупа машиниста могъ лежать мой трупъ.
А сегодня?
Я сѣлъ въ Генуѣ въ отдѣленіе вагона для некурящихъ и сначала ѣхалъ одинъ.
Это одиночество и несносный тупой мигрень въ правомъ вискѣ съ первыхъ же минутъ стали втягивать меня все въ ту же мглу неотвязчивыхъ уколовъ, не совѣсти, но другого "мохнатаго" звѣря -- бездушной и нелѣпой пустоты и сознанія своего ничтожества, своего безповоротнаго банкротства и нелѣпаго доживанія.
Я уже готовъ былъ перейти къ курильщикамъ, только бы мнѣ не сидѣть одному.
На маленькой станціи входитъ пассажиръ съ котомкой, видомъ мастеровой или самый мелкій комми, или служитель въ буфетѣ, впрочемъ сносно одѣтый: въ короткую визитку, съ измятымъ фуляромъ на шеѣ, маленькаго роста, очень испитой, глаза впалые, недобрые, шершавая бородка, пониже лѣваго уха шрамъ.
Я принялъ его за итальянца: волосы черные и носъ острый, къ низу загнутый.
Ничего въ немъ не замѣчалъ я страшнаго или особенно непріятнаго. Только глаза бѣгали и какъ-то все въ бокъ оглядывались. Онъ досталъ изъ кармана измятый листокъ газеты; но читалъ невнимательно и часто высовывался въ окно.
Со мною были дорожный мѣшокъ, чемоданчикъ и связка палокъ и зонтиковъ въ пледѣ. Они лежали въ сѣткѣ, надъ сидѣньемъ. Въ боковомъ карманѣ -- бумажникъ съ двумя билетами въ сто франковъ и нѣсколько золотыхъ въ портмонэ. На груди я вожу замшевый мѣшокъ. Тамъ лежали три перевода, à vue, взатые въ Петербургѣ, на нѣсколько тысячъ франковъ.
Читать мнѣ не хотѣлось. Поѣздъ качало справа влѣво -- и это укачиваніе стало наводить на меня сонъ.
Безпрестанно мы ныряли въ туннели; но отъ солнца я опустилъ темномалиновую шерстяную штору и въ вагонѣ стоялъ все время полусвѣтъ.
Я задремалъ и когда вдругъ очнулся, должно быть отъ шума -- вагонъ опять ухнулъ въ туннель -- то увидалъ противъ себя моего спутника.
Онъ нагнулся ко мнѣ и его глаза пристально и злобно вглядывались въ меня.
Это меня удивило. Я подался впередъ и хотѣлъ его даже спросить, что ему нужно -- какъ онъ самъ откинулся назадъ и, чрезъ нѣсколько секундъ, откочевалъ въ свой уголъ.
Сначала смутное безпокойство закралось въ меня. Черезъ минуту вспомнилъ я, совершенно пассивно, про убійство, случившееся два года передъ тѣмъ и на этой самой дорогѣ и, кажется, въ нѣсколькихъ десяткахъ верстъ отъ мѣстности, гдѣ мы проѣзжали.
Изъ Генуи ѣхалъ молодой человѣкъ, сынъ консула, швейцарецъ, съ маленькимъ чемоданомъ. Съ нимъ сидѣли еще двое: молодой мужчина и женщина. Ночью, въ длинномъ туннелѣ -- мы должны были скоро доѣхать до него -- эти два пассажира напали на него, соннаго, и стали колоть ножами. Онъ отчаянно защищался. Они покончили съ нимъ, выкинули и трупъ, и ограбленный чемоданъ на полотно дороги -- и до сихъ поръ ихъ не отыскали.
Убійцы думали, вѣроятно, что онъ ѣхалъ играть; а на немъ было какихъ-то сто франковъ.
И оба пассажира имѣли видъ порядочныхъ людей! Одна русская барыня, ѣхавшая рядомъ въ отдѣленіи того-же вагона, подробно описала ихъ наружность. Ни она, ни другіе пассажиры, сидѣвшіе за стѣной, въ слѣдующемъ отдѣленіи, ничего не слыхали. Убійство произошло въ тунелѣ, и въ одну, въ двѣ минуты. Въ стѣнкахъ итальянскихъ вагоновъ не продѣлано оконцевъ, какъ во французскихъ, и отъ грома поѣзда, попавшаго въ тунель, нѣтъ возможности что-либо слышать.
Все это заиграло у меня въ головѣ.
И я почувствовалъ, уже не въ первый разъ въ послѣдніе годы: до какой степени въ настоящую эпоху, и на западѣ гораздо сильнѣе, чѣмъ въ Россіи, потеряно всякое довѣріе у людей другъ къ другу, только что они очутятся, съ глазу на глазъ, въ обстановкѣ, удобной для преступныхъ замысловъ.
Что-же въ этомъ удивительнаго?
Какой-то "Джекъ-потрошитель" до сихъ поръ безнаказанно, съ дьявольскимъ или безумнымъ нахальствомъ, производитъ свои опыты, гдѣ не знаешь, отъ чего больше содрагаться: отъ садизма или отъ послѣдняго предѣла осатанѣлости и злобы въ человѣкѣ, который за что-то мститъ всему человѣчеству или издѣвается надъ его законами и моралью.