Отставной унтеръ-офицеръ Грибцовъ стоялъ у зеркала, около перегородки для вѣшанья платья, и смотрѣлъ на свѣтъ старческими сѣрыми глазами. Онъ еще держится на ногахъ; но его уже сильно погнуло; по щекамъ пошли красныя жилки, брови повылѣзли. Къ нему приставлены два мальчика и молодой малый изъ уланскихъ вахтеровъ. Это обижаетъ старика. Когда поднимется по широкой парадной лѣстницѣ кто-нибудь изъ давнишнихъ гостей, онъ самъ снимаетъ шубу или пальто и говоритъ, не спѣша, точно со вздохомъ:
-- Здравствуйте, батюшка!
И старается каждый разъ припомнить имя и отчество.
Теперь заведеніе помѣщено въ чертогахъ; а ему любо вспоминать про прежній трактиръ, на другой сторонѣ улицы, гдѣ его шинельная ютилась въ самомъ буфетѣ, а онъ сидѣлъ въ углу въ полупотемкахъ и вслухъ разбиралъ "Московскія Вѣдомости". Тѣсненько жилось и съ грязцой, а сердцу мило. И -- занятно! Здѣсь только пройдутъ этой большой, ни къ чему не нужной комнатой, а тамъ первое мѣсто во всемъ трактирѣ считалось: и къ водкѣ каждый подойдетъ, и закуситъ, кулебяки кусокъ или корюшки маринованной, присядетъ къ столу, сейчасъ газету, а то и журналъ цѣлый... Сколько годовъ "сочинитель" Николай Ѳедорычъ ходилъ. Дни цѣлые просиживалъ передъ буфетомъ, у перваго стола. Придетъ во второмъ часу, листовки двѣ рюмки выпьетъ и сейчасъ, немного заикаясь, громко окличетъ:
-- Грибцовъ!
-- Чего изволите?
-- Вѣдомости читаешь?
-- Такъ точно.
-- Одобряешь?
-- Одобряю-съ.
Газеты пересмотритъ одну за другой, толстый журналъ возьметъ, почитаетъ и начнетъ балагурить. Буфетъ -- "раемъ" называлъ, хозяина -- "Саваоѳомъ", буфетчика Михайлу -- "архангеломъ", горку для водокъ, въ видѣ ствола съ сучьями, "древомъ познанія добра и зла". Въ театръ не стоило заглядывать -- своя комедія была. Обѣдать ходилъ въ билліардную, непремѣнно, чтобы щей или борщу, потомъ партійки двѣ сыграетъ и частенько тутъ же на диванѣ прикурнетъ, а то домой сходитъ -- неподалечку жилъ -- вечеромъ, часовъ въ девять, ужь сидитъ у своего стола, почитываетъ и балагуритъ...
Въ дверь, противъ лѣстницы, видна зала въ два свѣта, вся голубая: яркій морозный день льется въ двойной рядъ оконъ съ короткими верхними драпировками. Еще дальше темнѣетъ зелень зимняго сада. Эта половина трактира была еще пуста. Шелъ первый часъ, часъ завтраковъ, больше на той половинѣ, гдѣ буфетъ и машина. Мальчики въ сѣрыхъ полуфракахъ сновали черезъ темную комнату передъ буфетомъ. Лакеи -- на половину татары -- раскладывали карточки по столамъ въ комнатахъ, выходящихъ окнами на Невскій... За буфетомъ прикащикъ, съ спокойнымъ блѣднымъ лицомъ, похаживалъ за прилавкомъ и тихо покрикивалъ на мальчиковъ.
Народу прибывало. Вслѣдъ за двумя артиллерійскими офицерами и военнымъ медикомъ, медленно поднялся по лѣстницѣ молодой человѣкъ, въ высокой цилиндрической шляпѣ и пальто съ бобровымъ воротникомъ. Пальто сидѣло на немъ, какъ на вѣшалкѣ, поверхъ высокихъ ботовъ торчали панталоны изъ дорогого трико, но зашмаренныя по бортамъ. Весь онъ какъ-то перекосился и шелъ съ посадкой загулявшаго мастерового. И лицо у него -- испитое и сонное -- было въ такомъ же родѣ. Онъ носилъ темнорусые усы и бородку.
Пальто началъ стаскивать съ него одинъ изъ мальчиковъ. Грибцовъ приподнялся-было со своего табурета, но, увидавъ, кто пришелъ, тотчасъ же опустился.
Изъ пальто гость вылѣзъ въ синей жакеткѣ, безъ таліи. Она сидѣла на немъ такъ же, какъ и пальто, плохо была чищена, но видимо шита у хорошаго портного. Уныло осмотрѣлся гость, взялъ сначала влѣво, къ большой залѣ, неловко повернулся и пошелъ къ буфету. Помощникъ Грибцова и оба мальчика раскланялись съ нимъ фамильярно, а старикъ пустилъ изъ-за перегородки:
-- Не сразу дяденькины денежки пропьетъ... Долго еще будетъ шляться...
-- Потому компанію любитъ... Ну, и подаютъ ему, какъ барину, замѣтилъ одинъ изъ мальчиковъ.
Всѣ трое разсмѣялись, а Грибцовъ покачалъ головой и выговорилъ только:
-- Грѣхи!..
II.
Гость выпилъ у буфета двѣ рюмки, закусилъ спѣшно, глядя все въ бокъ, и потащился, волоча ноги, въ дальнюю комнату съ органомъ. Панталоны волочились у него сзади по полу. Одно плечо онъ держалъ выше другого, шляпу несъ, какъ носятъ лоханку съ водой. На худой шеѣ пестрый шарфъ затыкала цѣнная булавка съ жемчужиной, но воротнички рубашки были помяты и руки безъ перчатокъ, съ грязными ногтями. Курчавые волосы стояли комомъ на лбу.
Онъ сѣлъ за столъ, подозвалъ человѣка и что-то заказалъ. Газеты онъ не спросилъ, а сидѣлъ, нагнувъ низко голову, и поводилъ ее, поглядывая на завтракающихъ. Его можно бы было принять за сильно выпившаго. Но онъ только опохмѣлялся. Онъ начиналъ свой день. Изъ одного трактира переходилъ онъ въ другой, ища компаніи, говорилъ мало и точно съ трудомъ, за всѣхъ знакомыхъ платилъ, сидѣлъ до самаго поздняго часа и рѣдко возвращался домой одинъ -- почти всегда его отвозили съ служителемъ.
Грибцовъ не даромъ относился къ этому гостю презрительно. Не больше двухъ лѣтъ назадъ, гость этотъ служилъ самъ въ трактирѣ, звался просто "Ѳедькой" и подавалъ бифштексы... Онъ былъ изъ захудалаго купеческаго рода, перебравшагося въ мѣщанство, но еще значился нѣсколько годовъ "купеческимъ сыномъ". Отъ дяди достался ему капиталъ въ полтораста тысячъ. Изъ Ѳедьки превращается онъ въ третьей гильдіи купца "Ѳедора Онисимыча Бурцева". И стало его тянуть въ тотъ самый трактиръ, гдѣ еще такъ недавно ему давали гривенники, гдѣ онъ откупоривалъ бутылки пива и сельтерской воды. Служилъ онъ всегда скверно, все у него валилось изъ рукъ, пробки не выходили изъ горлышка, вода расплескивалась. Разъ въ недѣлю онъ слегка "урѣзывалъ". Пьяницей, однако, не считался.
Теперь деньги налегли на него праздничной обузой. Тоска гложетъ его дома. Читать онъ умѣлъ одни заглавія газетъ, въ торговлю его не тянуло; часто грудь у него болѣла... И точно службу несъ онъ, ходя по трактирамъ. Гордости и чванства онъ не зналъ, лакеямъ совѣстился говорить "ты". Мальчиковъ звалъ "Миша", "Ваня" и давалъ всѣмъ на водку очень щедро, но все-таки ему мало оказывали уваженія, служили съ усмѣшечками и за панибрата, и въ каждомъ трактирѣ сейчасъ же узнавали, что онъ самъ былъ "Петрушкой Уксусовымъ".
Сегодня поджидаетъ Бурцевъ компанію, особенно одного новаго пріятеля... На прошлой недѣлѣ сидѣлъ онъ за столомъ въ этой самой комнатѣ, уже вечеромъ, и такъ ему грустно стало отъ одинокаго питья пива. Къ тому же столу подсаживается молодой человѣкъ его лѣтъ, съ газетой. Очень онъ Бурцеву понравился видомъ своимъ.
-- Вы не купеческаго званія будете? спрашиваетъ онъ его.
-- Въ настоящее время, отвѣчалъ тотъ: -- я не этого званія, а роду дѣйствительно купеческаго.
-- А какъ звать прикажете?
-- Крупениковъ, Антонъ Сергѣевъ.
-- А я -- купеческій сынъ Ѳедоръ Бурцевъ.
Онъ себя всегда "купеческимъ сыномъ" называетъ.
Спросилъ онъ сейчасъ мадеры. Гость поблагодарилъ, и двѣ бутылочки они усидѣли. И оказался этотъ Крупениковъ душевнѣйшимъ малымъ, и съ перваго разговора достаточно со своей судьбой познакомилъ.
Были у него деньги -- остались отъ родителей -- небольшія, но опекунъ сильно пощипалъ наслѣдство. По юности своей, онъ, выйдя изъ гимназіи, немного "чертилъ" по Москвѣ. Онъ и родомъ московскій. Объявился у него голосъ. Поѣхалъ учиться и за-границей былъ. На это послѣдній достатокъ пошелъ. Вернулся, думалъ себѣ сразу одобреніе найти, прогремѣть. А между тѣмъ, чуть не въ хористахъ состоитъ на шести стахъ рубляхъ. Малый молодой, пожить хочется, и тоска его гложетъ, что ходу ему не даютъ.
Бурцеву понравилось и то, что "артистъ" (такъ онъ его называлъ про себя) съ благородствомъ себя держитъ, не сталъ къ нему въ дружбу втираться и взаймы денегъ просить. А видимое дѣло -- нуждается: обѣда въ семь гривенъ не можетъ себѣ спросить, и платье -- хоть и въ чистотѣ соблюдаетъ, сильно поношено. Главное: гордости въ немъ никакой. Не кичится тѣмъ, что на театрѣ служитъ и уроки ему давали гдѣ-то заграницей, по золотому за урокъ.
Бурцевъ не прочь его бы и поддержать. Да не однѣхъ ему денегъ надо; а ходъ получить по своему дѣлу. Вотъ тогда и окладъ дадутъ, и въ газетахъ хвалить будутъ, и за вечеръ по три радужныхъ платить станутъ.
Первая бутылка пива была уже выпита, когда къ столу подошелъ тотъ, кого поджидалъ Бурцевъ.
III.
Онъ казался гораздо моложе Бурцева, но бѣлокурые подстриженные волосы уже порѣдѣли на лбу. Круглыя щеки съ румянцемъ, голубые, большіе, не много разбѣгающіеся глаза, вырѣзъ ноздрей, усмѣшка -- все это говорило о купеческомъ происхожденіи. Глаза улыбались, но на лицѣ лежала тѣнь, а по губамъ, яркимъ и свѣжимъ, проходила черта обиженности -- чисто русское выраженіе. По сложенію, онъ былъ полноватъ, средняго роста и носилъ подстриженную густую бородку съ рыжиной. Вокругъ глазъ сидѣло по нѣскольку веснушекъ. Сѣрый пиджакъ и такія же панталоны донашивалъ онъ изъ своего лѣтняго платья; длинные отложные воротнички и маншеты были чисты.
Бурцевъ привсталъ, крѣпко пожалъ ему руку и пригласилъ жестомъ руки -- на диванъ.
-- А закусить?.. Не угодно ли хорошій биточекъ или почекъ въ мадерѣ?
Бурцевъ выговаривалъ слова унылымъ звукомъ; но глаза его останавливались на новомъ трактирномъ пріятелѣ съ особой лаской, насколько онъ умѣлъ это выразить. Онъ внутренно гордился знакомствомъ съ артистомъ.
-- Мы съ нимъ тоже въ знакомствѣ, прибавилъ Бурцевъ.-- Выпить основательно любитъ. И не гордъ. А вамъ по дѣлу?
-- Да, что-жь прикажете дѣлать?! вырвалось у Крупеникова, и щеки его сразу покраснѣли.-- Надо на разныя штуки подыматься! Мухояровъ сведетъ меня съ актерикомъ однимъ. Сусанинъ -- фамилія... Пенсію получаетъ и мастеритъ любительскіе спектакли. Такъ въ опереткѣ одной, одноактной, въ бенефисъ его, въ клубномъ спектаклѣ...
Крупениковъ остановился и закурилъ папиросу на свѣчѣ. По мѣрѣ того, какъ онъ говорилъ, рѣсницы все опускались и губы выражали все сильнѣе усмѣшку обиженности. Ему совѣстно было передъ этимъ трактирнымъ купчикомъ. Добрый онъ малый, да гдѣ же у него пониманіе? И то ужь достаточно горько для артиста съ чувствомъ, что принимаешь его угощеніе.
-- И Сусанина этого мы видали здѣсь, точно обрадовавшись, сказалъ Бурцевъ.
-- Не знаю, что изъ этого будетъ. Онъ, слышно -- малый ловкій...
-- Это точно. Жаловались, которыхъ онъ нанималъ... наровитъ на даровщинку.
-- Я и на это пойду, на первыхъ порахъ. Надо же себя хоть передъ клубной публикой заявить! А концертовъ долго ждать, да въ концертахъ и нельзя показать игры никакой...
Щеки его все разгорались. Волненіе овладѣло имъ въ разговорѣ объ карьерѣ. Онъ не могъ его сдержать, хоть и совѣстно было, каждый разъ, такъ изливаться передъ первымъ попавшимся трактирнымъ посѣтителемъ. Голосъ его дѣлался выше и все чаще и чаще вздрагивалъ.
За буфетомъ онъ выпилъ большую рюмку горькой. Двѣ рюмки хересу и квасной стаканъ портеру приподняли его душевное настроеніе.
-- Извѣстное дѣло! зачѣмъ не попробовать?.. выговаривалъ съ усиліемъ Бурцевъ.-- Я, Антонъ Сергѣичъ, всей душой!..
Пространно изливаться онъ не умѣлъ, даже и въ сильномъ хмѣлю. Крупеникова трогала эта быстрая симпатія къ нему бывшаго трактирнаго лакея.
"Все лучше, чѣмъ ничего", думалъ онъ; но у него не было тайныхъ разсчетовъ на карманъ Бурцева. До этого онъ не хотѣлъ "унижаться".
-- И въ опереткѣ можно себя показать! бодрѣе вскричалъ онъ, и глаза его заиграли жидкимъ блескомъ.
IV.
Изъ билліардной явился хористъ Мухояровъ, такого именно вида, какъ его опредѣлилъ Бурцевъ, и заговорилъ басомъ протодьякона. Его и перетащилъ въ хоръ изъ монаховъ какой-то первый теноръ, любившій ѣздить на богомолья.
Мухояровъ вдвинулъ свою высокую и плечистую фигуру бокомъ. Длинный черный сюртукъ его весь былъ перепачканъ мѣломъ, обшлага засучены, на шеѣ вязаный шарфъ.
-- А, почтеннѣйшій! окликнулъ онъ Бурцева и подалъ ему огромную руку, заросшую волосами.-- Портерку?.. Извольте! Ваше здоровье! И вамъ, господинъ теноръ! Стрекулистъ тотъ сейчасъ явится. Я его видѣлъ тамъ, въ зимнемъ саду, кого-то обработываетъ. Вы, дружище, съ нимъ построже; я ужь ему говорилъ, какъ надо съ вами обойтись. Онъ наровитъ десять рубликовъ за представленіе.
Хористъ уже сидѣлъ и дымилъ своей толстой крученой папиросой, вставленной въ длинный мундштукъ изъ тростника.
Крупеникова немного коробило отъ его фамильярнаго и семинарскаго тона. Все-таки, самъ онъ значится въ числѣ исполнителей, хоть и выходныхъ ролей; а Мухояровъ -- простой хористъ, горлодёръ безъ всякаго музыкальнаго образованія. Но, по крайней мѣрѣ, этотъ монастырскій служка не ехидствуетъ, не завидуетъ. Можно съ нимъ хоть поругать оперные порядки и начальство, не боясь, что онъ побѣжитъ ябедничать...
-- Эльцу! Господа! приглашалъ Бурцевъ.-- Одно къ одному, значитъ... Спервоначалу портеръ, а потомъ эль!
-- Отмѣнно! пробасилъ Мухояровъ и допилъ свой портеръ.
Бурцевъ подозвалъ лакея и заказалъ ему на ухо:
-- Съ этакимъ ярлыкомъ... знаете?... Онъ сдѣлалъ пальцемъ какую-то фигуру: -- а не того, что всѣмъ даютъ.
-- Любитель! пустилъ басомъ хористъ и ударилъ Бурцева по плечу.-- Эти напитки -- самые лучшіе для нашего брата. Господинъ теноръ! и вамъ совѣтую ихъ держаться. А вотъ что употребляютъ всякую дрянь передъ выходомъ на сцену: яйца сырыя, сельтерскую воду тамъ, что-ли... такъ я считаю это однимъ суевѣріемъ. Госпожа Патти, слышно, стаканъ пива выпиваетъ. А покойникъ Осипъ Аѳанасьичъ говаривалъ... А! гряди, чадо! крикнулъ Мухояровъ и всталъ на встрѣчу новому гостю.
Актерикъ на пенсіи, Сусанинъ, человѣчекъ съ тонкимъ и длиннымъ носомъ, бритый и совсѣмъ лысый, въ клѣтчатомъ кофейномъ костюмѣ, приблизился къ столу мелкими шажками, потирая руки.
-- Васъ, кажется, встрѣчалъ здѣсь? сладко спросилъ онъ Бурцева и тотчасъ же прищурился на тенора:-- господина Крупепикова имѣю удовольствіе видѣть?
Голосъ у него отзывался звуками учтиваго капельдинера.
Крупеникову вдругъ противно стало толковать съ этимъ актеромъ при Мухояровѣ и Бурцевѣ, играть роль protégé грубаго горлана -- хориста.
-- Мы послѣ... выговорилъ онъ.
-- Спектакликъ-то мнѣ хочется наладить... Вотъ Висаріонъ Иванычъ говорилъ, что вы согласны взять Галатею...
Слегка отуманенная голова Крупеникова не освободила его отъ новаго наплыва горечи и приниженности. Не туда рвался онъ, не такого случая ждалъ. Передъ нимъ горѣла, точно огненная, та звѣзда, которая откроетъ ему ходъ къ славѣ и успѣху. Потерпѣть еще полгода; а можетъ, и меньше... Кто-нибудь вдругъ заболѣетъ. Партіи у него давно выучены. Онъ самъ вызывается. Его "выкачиваютъ" десять разъ. Или его ведутъ къ композитору... создать новое лицо...
Глаза Крупеникова ушли, въ эту минуту, далеко. Мимо дверей въ слѣдующую комнату мелькали лакеи и гости. Но вотъ онъ останавливается на одной фигурѣ и видитъ, что она идетъ къ буфету.
-- Позвольте, господа! быстро выговорилъ онъ и всталъ: -- знакомый... надо его догнать!
И почти побѣжалъ черезъ слѣдующую комнату. Онъ, дѣйствительно, узналъ знакомаго. Съ этимъ человѣкомъ уйдетъ онъ въ свои надежды и мечты, отведетъ душу съ настоящимъ музыкантомъ.
Ему улыбнулось, въ отвѣтъ, поблеклое лицо музыканта и смотрѣло на него круглыми воспаленными глазами. Носъ, немного вздернутый, былъ красенъ. По щекамъ шли пятна. Жидкая борода росла неровно. Но все это скрашивалось улыбкой. Ротъ дышалъ добродушіемъ. Его мало портили даже несвѣжіе зубы. Онъ подалъ Крупеникову тонкую, красивую руку съ длинными пальцами.
-- А, голубчикъ! отозвался онъ мягкимъ сиповатымъ голосомъ: -- душевно радъ! Давно не видалъ васъ.
-- Вы здѣсь кушаете? почтительно спросилъ Крупениковъ.
-- Закусить зашелъ, по дорогѣ. Въ той комнатѣ кое-кого повстрѣчалъ... я тамъ себѣ велѣлъ подать, въ зимнемъ саду... А вы?
-- Я такъ, путался съ одной компаніей, да очень ужь она мнѣ... вы позволите посидѣть около васъ?
-- Сдѣлайте одолженіе.
Крупениковъ радостно переминался, слѣдуя бокомъ за своимъ знакомымъ. Онъ могъ, хоть сколько-нибудь, отвести душу съ понимающимъ человѣкомъ. Съ Евстафіемъ Петровичемъ Ковринымъ познакомился онъ въ одномъ концертѣ. Ковринъ -- отличный пьянистъ и сочиняетъ пьесы. Его голосъ сильно хвалилъ. До сихъ поръ помнитъ онъ лестныя слова Коврина. Музыкантъ ѣлъ скоро. Крупениковъ сидѣлъ около него въ одной изъ бесѣдокъ зимняго сада.
-- Ну, какъ вы, голубчикъ, устроились здѣсь? спросилъ Ковринъ и запилъ кусокъ мяса пивомъ.
-- Бѣдствую, тихо и чуть не со слезами выговорилъ Крупениковъ:-- все равно, что хористъ, числюсь на роляхъ; а ничего не пою-съ.
И вылилъ онъ всю свою душевную горечь; сказалъ и то, что вотъ сейчасъ соглашался даже на клубной сценѣ въ опереткѣ выступать. Ему легко было изливаться Коврину. Онъ чувствовалъ доброту и мягкость пьяниста. Тотъ слушалъ, поглядывая на него своими ласковыми, воспаленными глазами.
-- Голосъ у васъ -- прекрасный, сказалъ Ковринъ, утерся салфеткой и закурилъ папиросу.-- Нѣсколько нотокъ совсѣмъ бархатныхъ. И лирическій огонёкъ есть, въ русскомъ вкусѣ. Вы могли бы создать бытовое лицо. Выждать надо. Я, лѣнтяй, который годъ все обдумываю... А вотъ что вы мнѣ скажите: хотите вы поручить свою судьбу одной толковой бабѣ?
-- Какъ бабѣ-съ?
-- Такъ... и второй вамъ еще вопросъ: есть страсти у васъ?
Онъ понизилъ голосъ.
-- То есть, какія же это? недоумѣвалъ Крупениковъ.
-- А вотъ хоть бы это?
Ковринъ выразительно и съ усмѣшкой щелкнулъ по пустой уже бутылкѣ пива.
-- Я -- не пьяница, искренней нотой отвѣтилъ Крупениковъ:-- а не отказываюсь, если съ пріятелемъ. Прежде и покучивалъ, когда деньги водились, молодъ былъ; однако, въ мѣру, и теперь всегда могу остановиться.
-- Можете? Это хорошо. А вотъ я, душа моя, вамъ прямо признаюсь, слабъ. Ужь какъ это явилось -- долго разсказывать. И никакъ я съ собой не могъ совладать, опустился, забросилъ совсѣмъ инструментъ, забросилъ все... Никакихъ идей. Вотъ толковая-то баба и взяла меня въ руки. И поступилъ я къ ней на исправленіе. Тяжеленько подъ часъ, за то есть надзоръ. Здѣсь не засижусь. Рюмку водки выпилъ, стаканъ пива -- и довольно. А то какими глазами погляжу я на Прасковью Ермиловну, а?
Онъ разсмѣялся. Крупениковъ все еще недоумѣвалъ.
-- Да вы, голубчикъ, не подумайте, что эта Прасковья Ермиловна -- какая-нибудь сожительница моя или что она меня содержитъ изъ любовнаго влеченія. Тутъ другая статья. Вотъ потому-то я и васъ спросилъ: хотите ли вы поручить свою судьбу толковой бабѣ? О Прасковьѣ Ермиловнѣ Скакуновой не слыхали развѣ?
-- Нѣтъ, не приводилось, очень серьёзно выговорилъ Крупениковъ.
-- Прасковья Ермиловна -- это, голубчикъ, дѣлецъ по музыкальной части; она учитъ, доставляетъ мѣста, выводитъ въ люди. Такой второй у насъ нѣтъ.
-- Артистка?
-- Бывшая. У ней своя школа. Да вы послушайте. Вотъ какъ я совсѣмъ развихлялся, она беретъ меня въ уголъ, да и говоритъ: "Ковринъ!-- мы съ ней ужь давно на ты -- ты совсѣмъ погубишь себя. Одного тебя оставлять нельзя". "Совершенно вѣрно", отвѣчаю я ей. "Иди ко мнѣ. Я тебѣ квартиру, столъ и сто рублей жалованья, будешь учить теоріи и игрѣ; только я тебя сначала выдержу и денегъ на руки полностью давать не стану". И я согласился, да вотъ больше года и проживаю у ней. Сначала тяжеленько было -- не скрою, даже до бурь у насъ доходило; одинъ разъ собрался-было бѣжать... Но она вела свою линію, и все это душевно, отъ добраго сердца. Положимъ, я ей нуженъ; но вмѣсто меня она могла бы сейчасъ найти. Ныньче голодныхъ-то музыкантовъ довольно по Петербургу рыщетъ. Черезъ три-четыре мѣсяца -- втянулся и сталъ субординацію выносить съ легкимъ сердцемъ. Чувствую, что безъ Прасковьи Ермиловны -- я долго не продержусь. Такъ вотъ, душа моя, васъ и надо свести къ моей начальницѣ. Лучше нея никто вамъ не укажетъ ходовъ.
Щеки Крупеникова опять разгорѣлись, зрачки голубыхъ глазъ сильно расширились.
-- А онѣ какихъ лѣтъ? спросилъ онъ.
-- Прасковья-то Ермиловна? Да ужь подъ пятьдесятъ. Только она еще ничего -- лицо пріятное... Одно -- тучность одолѣваетъ.
-- Въ замужествѣ находятся?
-- Кажется, вдова, а достовѣрно не знаю. У ней бывали сердечныя исторіи; сердце у ней и до сихъ поръ нѣжное...
Ковринъ тихо разсмѣялся и позвонилъ. Расплатившись, онъ обратился опять къ Крупеникову и пріятельскимъ тономъ сказалъ:
-- Если хотите, зайдите ко мнѣ. Теперь Прасковья Ермиловна должна быть дома.
-- Я несказанно радъ! Не знаю, какъ васъ благодарить, Евстафій Петровичъ!
У Крупеникова перехватило даже голосъ. Онъ быстро всталъ и нервно оглянулся по направленію къ залѣ.
-- Васъ тамъ ждутъ? спросилъ Ковринъ.
-- Нѣтъ, я ужь туда не пойду! Знаете, Евстафій Петровичъ, мнѣ тяжко сдѣлалось. Народъ-то ужь больно неподходящій. Шапка моя тамъ осталась, я человѣка пошлю...
Онъ послалъ лакея. Въ передней, когда ему подавали шубу, лакей, ходившій за шапкой, передалъ ему приглашеніе: "пожаловать къ тѣмъ господамъ".
-- Что жь прикажете сказать? спросилъ въ слѣдъ лакей.
-- Тороплюсь, не могу! крикнулъ Крупениковъ.
"Бурцевъ, навѣрно, совсѣмъ уже пьянъ, тревожно думалъ онъ:-- а съ тѣми я не хочу и связываться. Вотъ Евстафія Петровича буду держаться!"
Пьянистъ стоялъ внизу, на площадкѣ, въ старенькомъ Пальмерстонѣ и натягивалъ зимнія касторовыя перчатки.
VI.
Школа Прасковьи Ермиловны Скакуновой занимала цѣлый этажъ, съ особымъ ходомъ, въ одномъ изъ новыхъ переулковъ Литейной части.
Они прошли по узкому корридорчику въ комнату пьяниста, высокую, въ два большія окна, съ перегородкой, драпированной зеленой портьерой. Стояло въ углу роялино. Изъ-за стеколъ узкаго шкапа виднѣлись переплеты нотныхъ тетрадей. Двѣ кипы нотъ лежали на инструментѣ. Въ этой комнатѣ пахло папироснымъ дымомъ; видно было, однако, что ее старательно убираютъ въ отсутствіе жильца. Мебель подъ воскъ съ зеленымъ шерстянымъ репсомъ отзывалась Апраксинымъ; но ее разставили весело и уютно. У окна стояло длинное кресло съ пюпитромъ и деревянными подсвѣчниками. Занавѣски на окнахъ блестѣли отъ свѣта морознаго дня.
-- Вотъ видите, заговорилъ погромче Ковринъ: -- какъ меня Прасковья-то Ермиловна помѣстила? Точно въ какомъ швейцарскомъ пансіонѣ. Чистотой даже доѣзжаетъ немножко. Каждую субботу -- мытье оконъ. И занавѣски чистыя, разъ въ мѣсяцъ. За то живешь, какъ бывало, въ родительскомъ домѣ. Въ постелькѣ лежать чисто, мягко, два раза въ недѣлю бѣлье мѣняютъ. Садитесь, покурите. У меня классъ -- въ три. Я минуткой переодѣнусь.
Ковринъ исчезъ за перегородкой, откуда вышелъ въ короткой курточкѣ изъ потертаго желтовато-коричневаго бархата.
Крупеникову сдѣлалось по себѣ. Да, хозяйка этой квартиры -- толковая баба. Съ ней не пропадешь.
-- Хорошо у васъ, сказалъ онъ вслухъ и вздохнулъ.-- Даже завидно, Евстафій Петровичъ. Живешь въ номерахъ; въ комнатѣ темнота, копоть, въ углахъ сырость, въ занавѣскахъ пауки завелись. Ихъ и къ Свѣтлому празднику не перетряхаютъ. А вѣдь цѣна не маленькая: тридцать рублей плачу.
-- Только субординація! И все это, голубчикъ, безобидно, материнской рукой... Новыхъ сколько вещей куплено изъ моихъ же денегъ. А на столѣ какъ аппетитно все выглядитъ; садись и работай!
Ковринъ указалъ на новый письменный столъ. Посрединѣ его лежала нотная бумага большого формата, какая употребляется для музыкальныхъ композицій. Изъ фарфороваго бокала смотрѣли нѣсколько карандашей и перьевъ.
-- Превосходно работать! со вздохомъ выговорилъ Крупениковъ.
-- Лѣнь раньше насъ родилась. Подтянуться-то трудно ужь очень. Да я надѣюсь постомъ засѣсть.
-- По драматической?
-- Можетъ быть... А пока надо тряхнуть стариной, за романсы приняться.
VII.
Шумно влетѣло въ комнату что-то пестрое и яркое. Крупениковъ, стоявшій у печки, вправо отъ двери, даже подался въ сторону.
Коврину пожимала руку и покачивалась на мѣстѣ полная, краснощекая, рослая дѣвушка. Ея огромные, темные глаза смѣялись и сыпали искры. Роскошная грудь высоко подымалась. Она, вѣроятно, только-что бѣгала по комнатѣ. Ротъ она широко раскрыла, бѣлые крупные зубы блистали на солнечномъ свѣтѣ. Въ ротъ засовывала она бутербродъ толстенькими пальчиками свободной лѣвой руки. Ея красныя, пухлыя, немного выпяченныя наружу губы такъ и забирали куски. Она ихъ облизывала языкомъ, скоро и весело. Голова ея, сжатая туго закрученной косой, сидѣла на могучихъ плечахъ немного въ бокъ. Волосы на темени и на вискахъ лоснились и отливали. Широкій бюстъ еле держался въ узкомъ, свѣтлоклѣтчатомъ казакѣ съ металлическими пуговицами, надѣтомъ по верхъ пестрой юпки другого цвѣта.
-- Ого-го! загоготала она низкимъ голосомъ, почти баритономъ, когда проглотила послѣдній кусокъ, продолжая трясти руку Коврина.-- Куда это вы изволили запропаститься, а?
Ковринъ поглядѣлъ на Крупеникова, точно хотѣлъ ему сказать глазами:
"Каковъ голосокъ-то у дѣвицы?"
-- Дайте лучше васъ познакомить съ симпатичнымъ артистомъ. Крупениковъ, теноръ... Ирина Степановна Веселкина, будущая наша примадонна-контральто.
-- Послѣ дождичка въ четверкъ! расхохоталась дѣвушка.-- Что за церемоніи такія? Это артистъ -- ну, и довольно. Давайте лапку. Я -- просто Ариша Веселкина. Голосъ есть, да ужь больно неудобенъ. Нынче, говорятъ, и оперъ совсѣмъ не пишутъ для такихъ тромбоновъ. Ахъ, милушка, Евстафій Петровичъ, соблаговолите, Христа-ради, папиросочки затянуться; свои-то забыла. Ни у кого нѣтъ, да и настоятельница наша запрещаетъ.
Ариша сгримасничала, вытянула лицо и ротъ скруглила колечкомъ, стала въ позу и высокимъ голоскомъ проговорила:
-- Дѣвицы, я вамъ рекомендую не курить. Эта привычка вредна для артистокъ. Вы меня огорчите.
Ковринъ разсмѣялся, Крупениковъ тоже. Ариша оглянулась, какъ школьница, на дверь и сказала своимъ жирнымъ баскомъ, скороговоркой:
-- Сладости у насъ непомѣрной мать настоятельница; а стелетъ жестко! Вотъ и Евстафій Петровичъ у ней въ струнѣ ходитъ...
-- Это вѣрно, откликнулся вполголоса Ковринъ и также оглянулся на дверь.-- Что Прасковья Ермиловна въ классѣ?
-- У себя. О васъ справлялась. Мнѣ замѣчаніе изволили сдѣлать, что мало солфеджій пою.
-- И это вѣрно.
-- Да я бы васъ всѣхъ выгнала, еслибы въ трубу-то мою затрубила какъ слѣдуетъ.
И, повернувшись на каблукѣ своей крупной, но красивой ноги, въ башмакахъ съ переплетомъ, она пустила вполголоса:
Мнѣ твердили, напѣвая:
Полюби -- мутовка!
У мужчинъ, у всѣхъ така-ая
Скверная сноровка!
-- Срамъ! крикнулъ Ковринъ,-- Цыганщина!
-- А то что-жь? Я -- цыганка по всему. Это вы меня только съ Скакунихой въ Альбони прочите. Ну, не сердитесь, Ковринька, не буду. Что-жь мнѣ дѣлать, коли изъ меня прётъ? Разный вздоръ хочется пѣть и болтать. Вы, повернулась она къ Крупеникову:-- васъ какъ звать по имени, отчеству?
-- Антонъ Сергѣевъ.
-- Вы вѣдь въ оперѣ служите? Я помню, видѣла васъ въ чемъ-то, вотъ и забыла въ чемъ...
-- Не мудрено-съ, отвѣтилъ Крупениковъ и сильно покраснѣлъ:-- вѣстникомъ какимъ-нибудь или гишпанцемъ безъ рѣчей.
-- Гишпанцемъ! И то, кажется, такъ, въ Гугенотахъ. Да?
-- Дайте срокъ, вмѣшался Ковринъ и потрепалъ по плечу тенора.-- Вы должны выдвинуться, не ныньче-завтра. Вотъ съ Ириной-то Степановной создадите два характерные типа въ бытовой музыкальной драмѣ!
-- Буки-ум-бу! загрохотала Ариша.-- Однако, настоятельница-то хватится. Моя очередь сейчасъ; навѣрно приплыветъ. Прощайте!
Она комически присѣла.
-- Вотъ что, голубушка, остановилъ ее Ковринъ.-- Спросите-ка Прасковью Ермиловну, можетъ ли она насъ принять передъ моимъ урокомъ у себя?
-- Я бою-юсь, сошкольничала Ариша.
-- Ну, полноте. Она вѣдь въ васъ души не чаетъ!
-- Знаемъ мы! А за ангажементъ и сдеретъ процентъ! Или по за-граничному, контрактъ заставитъ подписать: столько-то, молъ, изъ жалованья, каждый годъ, въ теченіи десяти лѣтъ.
-- Грѣхъ вамъ! Грѣхъ вамъ! заговорилъ піанистъ.-- Совсѣмъ она не такая! Вы, Антонъ Сергѣичъ, не вѣрьте!
Крупениковъ только поёжился и усмѣхнулся.
-- Такъ скажете? спросилъ Ковринъ.
-- Для васъ, душа моя, въ огонь и въ воду! пробасила Ариша и выбѣжала изъ комнаты.
VIII.
-- Лихая особа, выговорилъ Ковринъ, подходя къ гостю.-- Лѣнива только. Хохлушка родомъ. Голосомъ, дѣйствительно, Альбони можетъ выйти. Для такихъ натуръ новая музыка нужна, своя, залихватская, колоритная. Вотъ вѣдь и у васъ въ голосѣ и манерѣ есть что-то особенное. Не въ Гаулѣ вы будете хороши, а въ какомъ-нибудь парнѣ бытовой, лирической драмы.
-- Я и самъ такъ понимаю-съ, Евстафій Петровичъ, да гдѣ же показать-то себя?
Крупениковъ отвѣтилъ съ чуть замѣтнымъ дрожаніемъ въ голосѣ. Онъ не могъ сдержать этой дрожи, какъ только рѣчь заходила объ его артистической судьбѣ. И голову нагибалъ онъ немного въ бокъ, и весь гнулся.
-- Вы только не вѣрьте болтушкѣ, продолжалъ Ковринъ, похаживая около рояля.-- Она Прасковью Ермиловну настоятельницей зоветъ... Суровости въ ней никакой нѣтъ. Вы сами сейчасъ увидите. Она вся крупичатая: изъ Москвы родомъ.
-- Изъ Москвы-съ? радостно спросилъ Крупениковъ.
-- Да, настоящая московка: и языкъ прекрасный, мягкость звуковъ -- такъ здѣсь не умѣютъ говорить. Я хоть и въ Петербургѣ выросъ, а здѣшнее произношеніе ненавижу.
-- Это точно, оживился Крупениковъ: -- въ Александрійскій театръ зайдешь, ровно иностранцы какіе. На мѣсто "любофь" здѣшнія актрисы "любовъ" выговариваютъ... А "крофь" у нихъ "кровъ" выходитъ. И мнѣ претило не разъ.
-- Да, да! Чиновничество всѣхъ заѣло. Вамъ, голубчикъ, будетъ очень по себѣ съ нашей настоятельницей -- я это впередъ вижу. И не способна она бездушно выжимать сокъ изъ своихъ ученицъ. Эта хохотуша такъ, зря сболтнула.
Добрый музыкантъ поторопился успокоить тенора, замѣтивъ, что тотъ внутренно волнуется.
-- Да это что же за бѣда-съ? возразилъ Крупениковъ и тоже заходилъ по комнатѣ.-- Вотъ въ Италіи такіе есть агенты... Они и дерутъ съ васъ, да все-таки васъ на линію выведутъ. Бери съ меня процентъ, да давай мнѣ ходъ, возможность чтобы была показать себя. А здѣсь одна казенная привилегія! Куда вы дѣнетесь? Въ провинцію? Всего-то три оперные театра: Харьковъ, Кіевъ, Казань, да и обчелся. Опять же антрепренеръ сейчасъ говоритъ: я долженъ васъ слышать, а то какъ же я вамъ хорошее жалованье назначу? По крайности, еслибы вы хоть изъ консерваторіи вышли. У васъ диплома не имѣется. Васъ начальство учебное отрекомендовать не можетъ.
Глаза Крупеникова стали больше и забѣгали. Голосъ дѣлался выше и рѣзче. И руками онъ сильно разводилъ.
-- А вы не изъ консерваторіи? просто и вскользь сказалъ Ковринъ.
-- Никакъ нѣтъ-съ, рѣзко крикнулъ Крупениковъ и сталъ посрединѣ комнаты, весь красный.-- И что въ этомъ за бѣда-съ? Мы знаемъ тоже, какихъ гусей съ дипломами-то выпускаютъ! Выдетъ, воздуху наберетъ -- куакъ! Хвать, и взялъ полутономъ выше, да и звука-то никакого нѣтъ! А мы, быть можетъ, учились-то и не у такихъ профессоровъ... И денегъ-то собственныхъ не одну тысячу положили. И никакихъ мы отъ казны или отъ покровителей субсидіевъ не получали!..
-- Конечно, конечно, успокоилъ его Ковринъ, подошелъ и положилъ ему руку на плечо.-- Все это, душа моя, отлично пойметъ Прасковья Ермиловна. Чуткая баба, выговорилъ онъ потише:-- сами увидите.
Въ дверь постучали. Они оба подняли голову.
-- Войдите! крикнулъ Ковринъ.
Вошла горничная.
-- Евстафій Петровичъ, проговорила она молодымъ, пѣвучимъ голосомъ:-- Прасковья Ермиловна приказали сказать вамъ, что они васъ ждутъ у себя-съ, и ихъ -- она указала головой на Крупеникова -- приказали просить.
-- Сейчасъ! возбужденно откликнулся піанистъ.
-- Ну, отправимся, голубчикъ. Я вотъ только волосы маленько оправлю.
Ковринъ пошелъ за перегородку. Крупениковъ бросилъ папиросу въ пепельницу и обдернулъ свой сѣрый лѣтній пиджакъ.
-- Евстафій Петровичъ! почти шепотомъ обозвалъ онъ.
-- Что прикажете?
-- Вѣдь вотъ исторія то-съ... Я совсѣмъ и забылъ. Прилично-ли будетъ въ первый разъ къ почтенной дамѣ и въ такомъ затрапезномъ одѣяніи? Прямо изъ трактира?
-- Это вы насчетъ своего платья?
-- Да-съ.
-- Помилуйте. Да вы франтомъ.
-- Лѣтняя пара. Опять же пиджакъ...
-- Вы видите, я въ домашнемъ сюртучкѣ иду.
-- Вы -- совсѣмъ другое дѣло...
-- Прасковья Ермиловна -- свой человѣкъ, товарищъ, лишнихъ церемоній не любитъ. Эхъ, батюшка, какъ васъ Ариша-то напугала!
-- Позвольте хоть гребеночку, поправить волосы.
-- Сколько угодно. Пожалуйте сюда.
За перегородкой теноръ оглядѣлся въ зеркало, расчесалъ бородку, хватилъ голову щеткой и весь отряхнулся. Онъ все еще сильно волновался. Но ему было вообще пріятно. Все видѣнное здѣсь освѣжило его отъ трактирной компаніи Бурцевыхъ и Мухояровыхъ.
Піанистъ взялъ его за руку и повелъ. Крупениковъ почуялъ запахъ туалетнаго уксуса, которымъ обмылся Ковринъ: не за тѣмъ-ли, чтобы истребить запахъ трактирнаго завтрака?
IX.
Прасковья Ермиловна Скакунова встрѣтила ихъ около дверей не гостиной, а своей особой большой комнаты, съ перегородкой. Первая половина отдѣлана была кабинетомъ, вторая служила ей спальней и будуаромъ. Прежде всего, Крупеникова обдалъ запахъ одеколона и еще какихъ-то духовъ. Дышалось легко и пріятно въ этой комнатѣ. Пестрый веселый кретонъ на мебели, гардинахъ и портьерахъ, растенія въ пестрыхъ горшкахъ, блескъ отъ трюмо охватили его переливомъ красокъ. Онъ даже закрылъ глаза на нѣсколько минутъ, слушая, какъ музыкантъ представляетъ его.
Первый его взглядъ упалъ на бѣлокурую голову полной, почти толстой женщины. Свѣтлые волосы на лбу были наложены завитушками, коса изъ своихъ волосъ поднималась выше темени, лицо улыбалось -- широкое и мясистое, съ ямочками на щекахъ. Брови почти сливались съ кожей. Въ сѣрыхъ глазахъ сохранилась игра. Губы поблекли, но передніе зубы бѣлѣлись. Полную шею сдавливалъ отложной, тугой, лоснящійся воротничекъ. Свѣтло-сѣрое франтоватое платье съ короткой пелериной скрадывало толщину охвата таліи. Грудь, сдавленная въ тѣсномъ корсетѣ, такъ и выдвигалась впередъ.
"Да она -- ужь старуха!" хотѣлъ сказать про себя теноръ; и тотчасъ же поправился: "добрѣйшей, должно быть, души".
-- Очень, очень рада, протянула Скакунова высокой грудной нотой.
Въ этомъ звукѣ Крупениковъ сейчасъ же почуялъ московскую уроженку. Онъ пожалъ руку, бѣлую, пухлую, съ пальцами-огурчиками и съ ямочкой надъ каждымъ нижнимъ суставомъ. Рука была аппетитна.
"Право, она еще ничего, добавилъ онъ мысленно: -- однако, годовъ ей, навѣрно, за сорокъ; а то и за сорокъ пять".
-- Присядьте, присядьте, приглашала хозяйка ласковымъ и ободряющимъ тономъ.-- Я о васъ слышала... Какже!.. Какже!.. Вотъ это хорошо, Стасенька, обернулась она къ Коврину: -- что ты привелъ ихъ ко мнѣ. Не хотите ли папироску? Я сама не курю и ученицамъ не позволяю, а мужчинамъ нельзя ныньче одной минуты пробыть безъ куренья.
Крупеникову стало менѣе не ловко. Онъ присѣлъ на кресло, рядомъ съ хозяйкой, помѣстившейся на диванчикѣ. Ковринъ заходилъ по комнатѣ.
-- Вотъ, заговорилъ онъ:-- я Антону Сергѣевичу указалъ на самаго настоящаго человѣка. Ему ходу не даютъ. Кто же лучше Прасковьи Ермиловны наставитъ на путь?
Скакунова усмѣхнулась и кивнула въ сторону Коврина, точно хотѣла сказать: "очень ужь росписываетъ".
-- Я ему, продолжалъ разговорившійся Ковринъ: -- про себя разсказалъ. Безъ субординаціи нашему брату невозможно.
Быстрые, хоть и ласковые, глаза Скакуновой оглядѣли музыканта. Его разгорѣвшіяся щеки показались ей подозрительными.
-- Стасенька, вы это гдѣ же изволили встрѣтиться съ ними?
Она спросила это полушутливо, материнскимъ тономъ.
Ковринъ скорыми шагами подошелъ къ Скакуновой и взялъ ее за руку.
-- Голубушка! я, значитъ, въ подозрѣніи? За что?
-- Гдѣ же повстрѣчались-то? повторила она и прищурила одинъ глазъ.
-- Въ трактирномъ заведеніи, скрывать не хочу. Но какъ я себя тамъ велъ -- вотъ что нужно изслѣдовать. Рюмка водки...
-- Однако...
-- Всего одна! И бутылка пива.
-- А дома-то развѣ не было завтрака? Шатунъ!..
-- Точно, и дома можно было поѣсть, и полтора цѣлковыхъ остались бы въ карманѣ. Но вы не извольте на меня ворчать. Это былъ, въ нѣкоторомъ родѣ, искусъ...