Бельский Леонид Петрович
Предисловие к "Калевале"

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


Предисловие к "Калевале"

   Как Илиада и Одиссея представляют собою собрания народных былин древней Греции, так и под именем "Калевалы" известно собрание былин финского народа, сделанное во второй четверти XIX столетия финским ученым Лёнротом, который, собирая их, обошел большую часть Финляндии и некоторые части северных русских губерний.
   Финские былины распеваются народными певцами; обыкновенно два певца садятся друг против друга, берутся за руки и поют поочередно по одному стиху каждый.
   Былины эти носят на себе следы глубокой древности и времен язычества. В них часто упоминаются божества древних финнов, например: Укко -- бог неба, а также грозы, града, дождя, снега и прочих небесных явлений; Хииси, или Лемпо, -- божество зла; Туони, или Мана, -- божество смерти и царства мертвых, Туонелы, или Маналы; Ахто и Велламо -- божества воды, и другие.
   Главный герой Калевалы, т. е. страны Калевы, отца героев, -- старый Вейнемейнен. Он -- сын божественной матери вод, которая сошла с неба и приняла участие в творении мира. Он обладает высшею мудростию, могучий заклинатель и песнопевец; он дал земле растения и первый ее возделал; он изобрел гусли-кантеле, на которых играл с чудным искусством; он все делает на благо своей родины. Во многом помогает ему его брат "вековечный кователь" Ильмаринен, кузнец, который выковал самое небо и чудесную мельницу-самомолку -- Сампо. В подвигах этих двух братьев принимает участие "веселый молодец" Лёмминкейнен, носящий еще имя Ахти. Три эти героя ведут борьбу с обитателями холодной и мрачной страны Похьолы, которою управляет злая старуха Лоухи, причиняющая обитателям Калевалы, родины трех вышеупомянутых героев, всевозможные бедствия. Лоухи насылает на Калевалу медведя, болезни, похищает Сампо, солнце и месяц.
   Герои сватаются к различным девушкам, между прочим и в Похьоле, но обыкновенно неудачно; Ильмаринен и Лемминкейнен также неудачно женятся.
   Кроме этих лиц, в былинах изображаются и другие; как напр.: Кутлерво, несчастный, но испорченный воспитанием юноша, попавший в пастухи к Ильмаринену и злобно отмстивший его жене; молодая пастушка Марьятта, потерявшая своего необыкновенного сына, к которому несправедливо отнесся Вейнемейнен, после чего и оставил навсегда свою родину.
   Лёнрот, собрав распеваемые различными певцами былины, расположил их в связи, при чем вставил в свое собрание также песни заклинательные и свадебные; в начале и в конце своего собрания он поместил песни вступительную и заключительную.
   Все его собрание содержит 22.793 стиха, которые и были сполна переведены мною и изданы в 1888 году. Этот перевод был посвящен моему наставнику, профессору и академику Федору Ивановичу Буслаеву, по случаю пятидесятилетия его ученой деятельности, и был награжден премией имени Пушкина от Академии Наук. Мой перевод был первым полным стихотворным переводом Калевалы на русском языке.
   Издаваемая теперь "Калевала", с рисунками, представляет такую выборку из полного моего стихотворного перевода, которая передает все существенное содержание собрания Лёнрота.
   Рисунки к настоящему изданию сделаны г-жою Н. П. Живаго, на основании изучения финского орнамента и финских древностей, и почти все оригинальны. Мы не нашли возможным пользоваться существующими уже иллюстрациями, за немногими исключениями, потому что удовлетворительных иллюстраций, близких к сказочному духу былин, не оказалось даже у самих финнов; их рисунки к Калевале не богаты фантазией и носят характер современного быта Финляндии, а не ее древних эпох, откуда дошли до нас сказания "Калевалы".

Л. Бельский.

-------------------------------------------------------------------------

   Источник текста: Калевала. Финские народные былины / перевод в стихах Л. П. Бельского; с рисунками Н. И. Живаго. -- Москва: Изд. А. Д. Ступина, 1905. -- 300 с.; ил.; 21 см.
   
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru