[От редакции] Три месяца назад в нашей газете была помещена статья Виктора Шкловского "Поспорим об этой книге". Речь шла об "Арктании". Редакция получила много откликов ребят. Часть писем была помещена в газете. Статьей А. Беляева, автора известных научно-фантастических романов "Прыжок в ничто", "Человек-амфибия" и др., мы заканчиваем спор о романе "Арктания".
Как будто все согласны, что роман Гребнева "Арктания" читается с интересом. В этом бесспорная заслуга автора.
Споры возникли о том, не слишком ли много в книге фантастики.
Эти споры, как мне кажется, происходят по той причине, что, говоря о фантастике, не все спорящие представляют себе различие между главными фантастическими идеями и побочными, второстепенными. Автор должен заботиться о том, чтобы главная тема произведения не вытеснялась второстепенными деталями, чтобы внимание читателя не разбивалось.
Такого правильного сочетания главного и второстепенного в романе Гребнева, действительно, нет. Основой романа, как будто, является летающая станция "Арктания". Но рядом с этой фантастической темой имеются и другие: работа французского инженера в Гибралтаре, подводное убежище фашистов, водоходы и тому подобное. Поэтому "Актания" отодвигается на задний план. Ошибка не в том, что обо всех этих фантастических вещах говорится в романе, а в том, что второстепенному отведено много места.
Значит ли это, что в романе о будущем не должно быть побочных, второстепенных фантастических вещей? Конечно, нет. В таком романе может быть даже много фантастического. Свифт и Жюль Верн, на которых ссылается в своей статье товарищ В. Шкловский, не могут служить примером. "Путешествие Гулливера" - произведение сатирическое. И сказочный элемент в нем - лишь род маскировки. У Жюль Верна же немного второстепенных фантастических элементов по двум причинам: во-первых, он писал в то время, когда еще техника была низка и, во-вторых, он не ставил себе целью показать жизнь будущего. Он описывал свое время, не заботясь даже о том, могли ли появиться подводные корабли, пушки для полетов на Луну и тому подобное при общем низком уровне науки и техники его времени.
Наше время и наша страна не сравнимы с Францией времен Жюль Верна. В любом советском романе, например, на тему об индустриализации, вы найдете больше всяческих кнопок и рычагов, чем во всех романах Жюль Верна вместе взятых, исключая разве роман о полете на Луну. Но мы к ним привыкли, и они не останавливают нашего внимания.
В изображении же нашего будущего все эти кнопки, рычаги, экраны, стратопланы неизбежны.
Необходимо только, чтобы эти фантастические детали не повторялись из романа в роман, чтобы автор давал новые интересные технические идеи, чтобы эти идеи не противоречили научным данным и были достаточно объяснены.
В романе Гребнева есть ошибки и научного и технического порядка. Неправильно автор разрешает вопрос о бессмертии человека, об оживлении замерзших и вообще умерших людей. Не совсем продуманы такие фантастические изобретения, как устройство самой станции, водохода, автоматического пистолета, архитектуры арктического города. Но есть в романе интересные новые идеи, хотя и недостаточно научно обоснованные. Увлекательно, например, описана борьба с циклоном, интересен объемный телевизор.
Если в последующих изданиях недостатки "Арктании", на которые указывали, в частности, читатели "Пионерской правды", будут устранены, получится полноценный научно-фантастический роман.
-----
Начало дискуссии в статье: Шкловский В. Поспорим об этой книге. //"Пионерская правда", 1938, No 130 (24.09), с. 4.
Продолжение дискуссии: Антонин Соколов. Я не согласен. - Кира Ладыженский. Автор не объясняет. - Муся Ермак. Чем больше фантастики, тем интереснее. //"Пионерская правда", 1938, No 139 (12.10), с. 4;
Л. Закурдаев. Что меня смущает. - Иван Марчук. Познание будущего. - В. Юрьев. Ответ Кире Ладыженскому. - Марк Магидсон. Сила техники. //"Пионерская правда", 1938, No 157 (20.11), с. 4