Белинский Виссарион Григорьевич
Митя (,) купеческой сынок. Рассказ. Соч. Г...

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


  

В. Г. Белинский

Митя (,) купеческой сынок. Рассказ. Соч. Г...

   Белинский В. Г. Собрание сочинений. В 9-ти томах.
   Т. 3. Статьи, рецензии и заметки. Февраль 1840 -- февраль 1841.
   Подготовка текста В. Э. Бограда.
   М., "Художественная литература", 1976
  
   МИТЯ (,) КУПЕЧЕСКОЙ СЫНОК. Рассказ. Соч. Г... Санкт-Петербург. В типографии А. Сычева, 1840. В 12-ю д. л. 69 стр.
  
   Вот "Митя (,) купеческой сынок" -- совсем не то, что "Сицкий (,) капитан фрегата". Разница между ими двоякая: заметим сперва первую. "Сицкий" -- произведение трагическое, следовательно серьезное, возбуждающее больше слез, чем смеха,-- и хотя мы довольно представили этому доказательств, однако ж самое разительное и эффектное поберегли с умыслом; вот оно -- слушайте и ужасайтесь. В один день, когда море было покойно, как душа счастливца, светло, как очи милой, тихо, прелестно, как красная девушка (ч. 1, стр. 270), неистовому Сицкому вообразилось, что графиня ему изменила и любит другого; он так расходился:
  
   Женщины, женщины, порождение ехидны! (люди, люди! порождение ехидны!-- говорит Карл Моор в "Разбойниках" у Шиллера) питомицы адского коварства! В них течет змеиная кровь!.. Говорят: есть яд! кто усумнится в этом? Зачем искать его далеко? отдайся женщине и испытаешь! -- Вот где муки, вот терзания страшные, невыносимые!.. Казаться такою пламенной, такою горлицой, так завлечь, приковать к себе, отнять жизнь и душу, лишить всей собственности в самом себе, прикидываться страстной, нежною, слиться душой в душу, и что же? так варварски одурачить!.. Га-а-а-а! нет, Леонтина, во мне еще найдется сила пренебречь тебя! я буду еще уметь доказать тебе, как ты ничтожна в глазах моих! о, я отплачу тебе! месть вечная, ненасытная, загробная! умри, коварная! Я приду, разрою могилу твою, и не дам лежать праху твоему покойно! -- Гм! какая глупость!.. и пр. (ч. 1, стр. 303--304).
  
   "Митя", напротив, произведение юмористическое, дитя легкого веселия, которым и проникнуто в нем каждое слово, чему следует доказательство:
  
   Вот к ним (,) то есть хозяйке и ключнице (,) из редка ездила из модного магазина француженка, шила праздничныя платья, чепцы и проч. для хозяйки и дочери...
   Митя (,) увидев ея (,) влюбился -- влюбился, как дурак, потерялся, перестал шутить и проказничать; ну словом, сделался не в своей тарелке. Давай справляться (,) кто такая эта милая девушка (,) у которой глазки такие черненькия и светленькия, (--) так и блестят (,) словно звездочки, собою такая хорошенькая (--) Н(н)у! М(м)илашка да и только...
   Вот сумасшествие, скажут...
   Ей (,) други! кто молод не бывал (,) кто в просак не попадался, даже В(в)еликий Наполеон промахнулся...
  
   Долго, долго думали мы, сравнивая между собою эти два произведения, и наконец решительно отдали предпочтение юмористическому: оно по крайней мере не суется в изображение глубоких дум и зверских страстей, которые, кроме воображения плохих романистов, нигде не существуют...
   Второе различие между "Сицким" и "Митею" состоит в том, что первый напечатан хоть и очень скромно, но опрятно, знаки препинания почти везде на месте,-- недостает только разве десятков двух запятых,-- орфография вообще довольно правильна; но второй напечатан на оберточной бумаге, и в нем -- что слово, то ошибка против правописания. Язык "Сицкого" довольно гладок и правилен, но бездушен; язык "Мити" -- сама бессмыслица, но жив и пестр. Наконец, "Сицкий" -- сказка, "Митя" -- быль, как небезосновательно говорят простонародные критики.
   Хотя "Митя" напечатан и в Петербурге, но он явно -- не здешний роман, а издание известного Муррая и Лавока1 -- сочинителей в фризовых шинелях и с небритою бородою, то есть книгопродавца, покупающего рукописи по двадцати и тридцати рублёв за штуку, чем и дает фризурным "сочинителям" возможность выбриваться и быть навеселе в годовые праздники2. Видя, что московские книги худо расходятся, догадливый г. издатель стал печатать свои рукописи в Петербурге, в типографии Сычева.
  

ПРИМЕЧАНИЯ

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

  
   В тексте примечаний приняты следующие сокращения:
   Белинский, АН СССР -- В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. I--XIII. М., Изд-во АН СССР, 1953--1959.
   Герцен -- А. И. Герцен. Собр. соч. в 30-ти томах. М., Изд-во АН СССР, 1954--1963.
   Гоголь -- Н. В. Гоголь. Полн. собр. соч. Л., Изд-во АН СССР, 1940--1952.
   КСсБ -- В. Г. Белинский. Сочинения, ч. I--XII. М., Изд-во К. Солдатенкова и Н. Щепкина, 1859--1862 (составление и редактирование издания осуществлено Н. X. Кетчером).
   КСсБ, Список I, II... -- Приложенный к каждой из первых десяти частей список рецензий Белинского, не вошедших в данное изд. "по незначительности своей".
   ЛН -- "Литературное наследство". М., Изд-во АН СССР.
   Марлинский -- А. А. Бестужев-Марлинский. Соч. в 2-х томах. М., Гослитиздат, 1958.
   Панаев -- И. И. Панаев. Литературные воспоминания. М., Гослитиздат, 1950.
   ПСсБ -- Полн. собр. соч. В. Г. Белинского под редакцией С. А. Венгерова (т. I--XI) и В. С. Спиридонова (т. XII--XIII), 1900--1948.
   Пушкин -- А. С. Пушкин. Полн. собр. соч. в 10-ти томах. М.--Л., Изд-во АН СССР, 1962--1965.
   Тургенев -- И. С. Тургенев. Полн. собр. соч. и писем в 28-ми томах. М.--Л., Изд-во АН СССР, 1961--1968.
   Чернышевский -- Н. Г. Чернышевский. Полн. собр. соч. в 15-ти томах. М., Гослитиздат, 1939--1950.
   "Эстетика" -- Георг Вильгельм Фридрих Гегель. Эстетика в 4-х томах. М., "Искусство", 1968--1973.
  
   Митя (,) купеческой сынок. Рассказ. Соч. Г... (с. 451--452) Впервые -- "Отечественные записки", 1840, т. XIII, No 11, отд. VI "Библиографическая хроника", с. 12--13 (ц. р. 14 ноября; вып. в свет 15 ноября). Без подписи. Авторство -- КСсБ, Список IV, с. 483.
  
   1 Многие издания Д. Муррея и Р. Лавоки были рассчитаны на самые невзыскательные вкусы.
   2 См. прим. 1 к рецензии на "Повести Марьи Жуковой".
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru