61. О чувственной любви и пагубных действиях ее. Рассуждение Иоанна-Фридриха Остервальда. Часть I. Перевод с французского подлинника, изданного в Амстердаме в 1707 году. Санкт-Петербург. В тип. Мин. внутр. дел. 1842. В 8-ю д. л. 303 стр.1
Из заглавия видно, что еще в 1707 году автор задал себе вопрос: "Отчего сия мерзость с толикою силою царствует во многих людях?" и нашел, что "одною из коренных причин сего зла есть недостаток в наставлениях и пособиях по этой части". Решив себе вопрос таким ответом, он написал назидательную книгу. Какой-то почтенный человек возымел похвальное намерение в 1841 году перевести эту книгу на русский язык, перевел и издал, объяснив, что такое сокровище "переведено с некоторыми дополнениями и посвящается новобрачным, старобрачным и безбрачным, желающим предохраниться или очиститься от чувственной любви". Жаль, что большая часть того класса, который будет потребителем этой полезной книги, еще не довольно грамотна на Руси.
1. "Отеч. записки" 1842, т. XXIII, No 8 (ценз. разр. около 30/VII), отд. VI, стр. 57. Без подписи.