73. Краткие выписки (,) собранные из лучших русских писателей (,) в пользу юношества. Санкт-Петербург. В тип. И. Глазунова. 1844. В 8-ю д. л. 146 стр.1
С некоторого времени в русской литературе или, лучше сказать, в русской книжной торговле изобретен весьма простой, дешевый и выгодный способ делать книги... Если хотите по этому способу составить книгу в два, в три дня,-- надергайте из разных писателей и писак прозаических и стихотворных отрывков, а маленькие стихотворения берите целиком. Для большего удобства отметьте всё это в книгах карандашом и отдайте писцу переписать; потом представьте таким легким образом составленную рукопись в цензурный комитет; затем отдайте ее в типографию для напечатания, а наконец (конец венчает дело) продавайте ее втихомолку. Для составления таких книг не нужно ни ума, ни таланта, ни вкуса, ни даже знания грамматики: нужно только уметь считать.
Так поступил неизвестный... как бы сказать поучтивее?.. заимствователь, издавший "Краткие выписки". Он натаскал и нарвал отрывков из разных русских прозаиков, и хороших и плохих, а перед этими отрывками поместил "Нравоучительные мысли" собственного сочинения, которыми рекомендует юношеству не пить, не воровать, не шататься: и вот у него набралось полкниги. Переворачиваете страницу -- и видите заглавие крупными литерами: БАСНИ И СТИХИ, из которого заключаете, что басни -- сами по себе, а стихи сами по себе и что басни Крылова -- не стихи. Затем следует набор стихотворений -- Крылова, Хемцицера, Дмитриева, г. Бориса Ф(r)едорова, Мерзлякова, Ломоносова, Шатрова, Батюшкова, Жуковского, Подолинского, Лермонтова и Туманского. Для большей пользы юношества издатель испестрил свою книгу-добычу знаками ударения на каждом слове: вероятно, он имел в виду не одно русское, но также и иностранное юношество, т. е. не одни рубли, но и франки, шиллинги и цванцигеры...
1. "Отеч. записки" 1844, т. XXXVI, No 10 (ценз. разр. 25/IX), отд. VI, стр. 66. Без подписи.