Что писать въ прозѣ. Опытъ объ открытіи Исландіи. Буле. Поэма Скандинавы Монброна. Писаревъ.
О сочиненіи Радищева.
Что-нибудь объ искусствахъ, напримѣръ, опытъ о русскомъ ландшафтѣ. Смотри Геснера о ландшафтѣ, Гиршфельда и проч. О баталіяхъ. О рисункѣ карандашемъ и проч.
О войнѣ и баталіяхъ относительно къ живописи и поэзіи.
Что-нибудь о нѣмецкой литературѣ. По крайней мѣрѣ отдать себѣ отчетъ въ томъ, что я прочиталъ.
1817.
Деревня -- лѣтомъ.
Во множествѣ старѣйшинъ ставай, и аще кто премудръ тому прилѣпися: всяку повѣсть божественную восхощи слышати, и притчи разума да не убѣжатъ тебѣ! Аще узриши разумна, утренюй къ нему и степени дверей его да треть нога твоя.
Іисуса сына Сирахова.
Es gibt im Menschenleben Augenblicke,
Wo er dem Weltgeist näher ist als sonst,
Und eine Frage frei hat an das Schicksal.
Solch ein Moment war's, als ich in der Nacht,
Die vor der Lützner Action vorherging,
Gedankenvoll an einen Baum gelehnt,
Hinaus sah in die Ebene. Die Feuer
Des Lagers brannten düster durch den Nebel,
Der Waffen dumpfes Rauschen unterbrach,
Der Runden Ruf einförmig nur die Stille.
Mein ganzes Leben ging, vergangenes
Und künftiges, in diesem Augenblick
An meinem inneren Gesicht vorüber,
Und an des nächsten Morgens Schicksal knüpfte
Der ahnungsvolle Geist die fernste Zukunft.
Da sagt'ich also zu mir selbst: "So vielen
"Gebietest du! Sie folgen deinen Sternen
"Und setzen, wie auf eine grosse Nummer,
"Ihr alles auf dein einzig Haupt und sind
"In deines Glückes Schiff mit dir gestiegen.
"Doch kommen wird der Tag, wo diese alle
"Das Schicksal wieder auseinander streut,
"Nur wen'ge werden treu bei dir verharren.
"Den möcht'ich wissen, der der Treuste mir
"Von allen ist, die dieses Lager einschliesst.
"Gib mir ein Zeichen, Schicksal! Der soll's sein,
"Der an dem nächsten Morgen mir zuerst
"Entgegenkommt mit einem Liebeszeichen".
Изъ Валенштейна Шиллера.
***
Il est, pour les mortels, des jours mystérieux,
Où, des liens du corps, nolre ame dégagée,
Au sein de l'avenir est tout à coup plongée,
Et saisit, je ne sais par quel heureux effort,
Le droit inattendu d'interroger le sort.
La nuit qui précéda la sanglante journée
Qui du héros du nord trancha la destinée,
Je veillais au milieu des geurriers endormis.
Un trouble involontaire agitait mes esprits.
Je parcourus le camp. On voyait dans la plaine
Briller, des feux lointains, la lumière incertaine,
Les appels de la garde et les pas des chevaux
Troublaient seuls, d'un bruit sourd, l'universel repos.
Le vent, qui gémissait à travers les vallées,
Agitait lentement nos tentes ébranlées,
Les astres, à regret perèant l'obscurité,
Versaient sur nos drapeaux une pâle clarté.
Que de mortels, me dis-je, à ma voix obéissent!
Qu' avec empressement sous mon ordre ils fléchissent!