Давали знать, что ждутъ ихъ съ сердцемъ безпокойнымъ.
Подъ тѣнью скромною твоей,
Отъ глазъ ревнивыхъ въ удаленьи,
Любовники тая огонь въ душѣ своей,
Дѣлили радость и мученьи!.....
Ты видѣлъ, какъ иной страдалъ,
И рокъ свой проклиналъ немилосердый, злобный;
Иной надѣялся, -- страшился и -- молчалъ.
Ты вздоховъ пламенныхъ свидѣтель былъ безмолвный,
И все таинственной завѣсой вокрывалъ.
Въ полуденный часъ лѣта знойный
Къ тебѣ же приходилъ и загорѣлый жнецъ,
(Имѣя на главѣ изъ васильковъ вѣнецъ)
Вкушать отрадный сонъ, покойный;
И защитивъ себя отъ солнечныхъ лучей,
Подъ густотой твоей,
На время забывалъ всѣ горести, заботы.
Когда же наступалъ способный часъ работы,
Съ веселіемъ въ душѣ на нивы поспѣшалъ,
Вязать колосья золотыя
(Однѣ для жизни сей сокровища прямыя!)
И пѣньемъ радостнымъ онъ трудъ свой услаждалъ.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Увы! небесный огнь лишилъ тебя навѣкъ
Одежды изумрудной,
И вскорѣ -- дровосѣкъ,
Свершивши подвигъ трудной,
Съ сѣкирой грозною въ рукахъ,
Ha брегъ низвергнетъ сей.... О страхъ!
Я чувствую въ душѣ невольно содроганье!...
Величественный, гордый вязъ!
Прости, прости въ послѣдній разъ!
Прости листковъ твоихъ пріятное шептанье,
И вы простите имена,
На твердой сей корѣ рукой любви сплетенны, --
Oднo мгновеніе!... и гдѣ остатки тлѣнны?..
Ахъ! тщетно для тебя настанетъ вновь весна,
Ты умираешь съ тѣмъ, чтобъ ввѣкъ не возрождаться!....
Ужь члены всѣ твои разбросаны въ травѣ,
И возносившейся ко облакамъ главѣ
Во прахѣ суждено валиться!..
Теперь твой безобразный пень
Пугаетъ только птицъ, всѣ мимо пролетаютъ,
Пастушки съ пѣснями неидутъ къ тебѣ подъ сѣнь,
Но встрѣчи тщательно съ тобою избѣгаютъ.
Лишь горлица одна, въ отчаяньи, въ тоскѣ,
Лишась подруги сердцу милой,
Здѣсь сидя на пескѣ,
Съ печалію твоей сливаетъ гласъ унылой;
И эхо вдаль несетъ ея протяжной тонъ...
Я самъ, величіе твое воображая,
И дни счастливые протекши вспоминая,
Co вздохомъ испускаю стонъ.
Жестокая тоска мятетъ меня, сражаетъ;
Мнѣ мнится, будто твой засохшій пень вѣщаетъ:
"Все гибнетъ! гибнетъ все!" .... Такъ чтожь такое жизнь?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Б.*
Указатель къ Вѣстнику Европы 1802--1830
Составил М. Полуденскій
1807.
По указанію Г. Лонгинова (Современникъ 1857 г. N XI) въ 1807 году помѣщено стихотвореніе Батюшкова, пропущенное въ П. С. С., изд., Смирдина, "Срубленное дерево, подражаніе Мелендецу" (ч. 36 N 21, стр. 30).