Пушкин говорил М. А. Максимовичу, что князю Юсупову хотелось от него стихов и затем только он угощал его в Архангельском.-- "Но ведь вы его изобразили пустым человеком".-- "Ничего, не догадается!" Пушкин смеялся над Полевым, который в известном послании "К Вельможе" видел низкопоклонство.
Известное пушкинское четверостишие княгине Радзивил (урожд. княжне Урусовой): "Не веровал я" и пр. оказывается подражанием Вольтеру. В 1759 году посетил Вольтера пастор Верн (Vernes) с женою, для которой Вольтер сочинил следующие стихи:
Oui, j'en conviens, chez moi la Trinité
I présent n'avait par fait fortune;
Mais j'àperèois les trois Grâces en une!
Vous confonder mou in crédulité [548].
Читатель согласится, что пушкинская шутка гораздо лучше выражена.
Примечания
"РА". 1887. No 11. С. 455.
ПРИМЕЧАНИЯ
Условные сокращения:
ИРЛИ -- Институт русской литературы (Пушкинский Дом), рукописный отдел.
ПСС -- Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 16 т.-- М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937--1949.
"Пушкин в воспоминаниях" -- А. С. Пушкин в воспоминаниях современников.-- T. 1--2.-- М., 1974.
"РА" -- "Русский Архив".
"Рассказы о Пушкине" -- Рассказы о Пушкине, записанные со слов его друзей П. И. Бартеневым в 1851--1862 гг./Вступ. ст. и примеч. М. Цявловского.-- М., 1925.
ЦГАЛИ -- Центральный гос. архив литературы и искусства.
[548] Приписываемое Пушкину четверостишие: "Не веровал я троице доныне: // Мне бог тройной казался всё мудрён; // Но вижу вас и, верой одарён, // Молюсь трём грациям в одной богине" -- вольный перевод стихов Вольтера.