Аверченко Аркадий Тимофеевич
Мой балаганчик

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   Аверченко А.Т. Собрание сочинений: В 14 т. Т. 11. Салат из булавок
   М.: Изд-во "Дмитрий Сечин", 2015.
   

МОЙ БАЛАГАНЧИК

   Извещение директора балаганчика:
   "От времени до времени на подмостках моего театра будут идти пьесы и инсценировки, имеющие важное, я сказал бы даже международное значение. Актеры у меня все первоклассные -- я сказал бы даже международные! Сегодня у меня впервые идет жизненная комедия:
   "Чичиков покупает у Ноздрева мертвые души, или Штуки Красного Арапа". Комедия без конца, но не бесконечная.
   Во время действия дирекция просит ногами не топать и не свистеть от восторга".

* * *

   Действующие лица:
   Джон Булль.
   Красный Арап.
   
   Джон Буль: -- А! Чтоб не забыть... У меня к тебе просьба...
   Кр. Арап: -- А какая?
   Дж. Буль: -- Вот какая: у тебя, чай, есть много сырья: уступи его мне.
   Кр. Арап: -- Да зачем оно тебе?
   Дж. Буль: -- Ох, какой любопытный! Ему бы всякую дрянь хотелось бы пощупать рукой да еще и понюхать. Вот так вот: нужно и нужно.
   Кр. Арап: -- Ну, хорошо: сырье у меня пойдет в придачу к золотой печатке для часов: недавно хорошую золотую печатку из чужого сейфа выудил.
   Дж. Буль: -- Ну, посуди сам: зачем мне золотая печатка, да еще и краденая.
   Кр. Арап: -- Тогда купи у меня шарманку. Чудная шарманка! Ты послушай, как она "Интернационал" играет.
   Дж. Буль: -- Ну, посуди сам: на что мне твоя шарманка? Я человек деловой, солидный, а не шарманщик!
   Кр. Арап: -- Да ведь это не такая шарманка, какую носят немцы по дорогам. Эта вся из красного дерева и, кроме "Интернационала", играет "Отречемся от старого мира...". Вот пойдем, я тебе сыграю. Не хочешь? Ну, давай на сырье в шашки сыграем.
   Дж. Буль (в сторону): -- Сем-ка я сыграю с ним в шашки. В шашки игрывал я недурно да и смошенничать ему тут трудно. (Вслух). Ну, изволь. (Начинают игру). Только ведь я плохо играю.
   Кр. Арап (делая ход): -- Знаем мы, как вы плохо играете. Дж. Буль: -- Давненько я не брал в руки шашек.
   Кр. Арап: -- Знаем мы, как вы плохо играете.
   Дж. Буль: -- Давненько я... Э.. Э! Это, брат, что? Отсади-ка ее назад!
   Кр. Арап: -- Чего?
   Дж. Буль: -- Да вот эту шашку. Вишь ты... Целая конная дивизия. Зачем она у тебя в Варшаву пробирается?
   Кр. Арап: -- Изволь, я отодвину.
   Дж. Буль: -- Постой! Куда ж ты ее отодвигаешь?! Почему в Восточную Пруссию?!... Э! Э! А эта шашка у тебя как в мою Индию затесалась?!
   Кр. Арап: -- Да она тут и была.
   Дж. Буль (вставая): -- Как была? Когда была? Нет, брат, с тобой никак нельзя играть: ты сразу по три хода рукавом делаешь.
   Кр. Арап: -- Нет, ты не смеешь отказаться -- игра начата!
   Дж. Буль: -- Я имею право отказаться, потому что ты не так играешь, как прилично честному человеку!
   Кр. Арап: -- Ах, так?! А где мой черешневый чубук?

* * *

   От дирекции театра:
   "Как уже сказано выше, пьеса эта без конца, но не бесконечная.
   Скоро она будет доиграна к великому позору некоторых и к великому торжеству многих.
   С почтением: Дирекция в лице
   Аркадия Аверченко".
   

КОММЕНТАРИИ

   Впервые: Юг России, 1920, 26 июля (8 августа), No 99 (292) . Печатается впервые по тексту газеты.
   Джон Булль -- в переводе с английского Джон Бык -- собирательный образ типичного англичанина.
   Красный Арап. -- Здесь: красный дикарь.
   ...Целая конная дивизия. Зачем она у тебя в Варшаву пробирается? -- Фельетон написан накануне решающей Варшавской битвы 13-25 августа 1920 г. В итоге сражения
   Польша сумела остановить наступление Красной Армии, сохранить независимость и впоследствии подписать мирный договор с Советской Россией.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru