Аверченко Аркадий Тимофеевич
Салат из булавок (1)

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   
   Аверченко А.Т. Собрание сочинений: В 13 т.
   Т. 10. В дни Содома и Гоморры
   М.: Изд-во "Дмитрий Сечин", 2017.
   

САЛАТ ИЗ БУЛАВОК (1)

I
Логический вывод.

   На один митинг, устроенный большевиками, явился скромный господин с интеллигентным приятным лицом и сдержанными манерами.
   Это был я.
   Когда я приблизился к председателю митинга, он спросил меня:
   -- Чего вам?
   -- Хочу говорить. Запишите меня оратором в очередь.
   -- Хорошо. Как ваша фамилия?
   -- Виктор Гюго.
   Он был ошеломлен.
   -- Что-о-о?!!
   Я приятно улыбнулся ему и твердо повторил:
   -- Моя фамилия -- Виктор Гюго.
   -- Но... ведь... Виктор Гюго... давно уже умер.
   -- Разве? Какой удар. Впрочем, я что-то такое слышал об этом. Да-а... Не живут на свете талантливые люди.
   -- Как же вас записать?
   -- Виктор Гюго.
   Председатель с расширенными от удивления глазами и суеверным ужасом на лице встал и дрожащим голосом обратился к аудитории:
   -- Товарищи! Происходит что-то странное: явился человек и говорит, что его зовут Виктор Гюго.
   Сотни глаз впились в меня, и вдруг среди тишины прозвучал чей-то голос:
   -- Да позвольте: я его знаю. Это -- Аркадий Аверченко.
   Председатель бросил на меня взгляд, полный упрека:
   -- Как же вы говорите, что вы -- Виктор Гюго, когда вас зовут Аркадий Аверченко?
   -- О, могильные черви! -- завопил я. -- У вас не хватает даже крохотного, микроскопического мужества -- быть справедливым!! Если ваш Бронштейн называет себя Троцким, Андельбаум -- Зиновьевым, Розенфельд -- Каменевым, Нахамкес -- Стекловым, Гиммер -- Сухановым, Гольдман -- Горевым, Гольденберг -- Мешковским и Лурье -- Лезиным, если все вы изменили свои немецкие фамилии на русские, то почему же мне не изменить свою малороссийскую фамилию на французскую!? Только вкуса-то у меня будет побольше, чем у вас! Виктор Гюго!! Разве плохо?
   Я пожал плечами и повернулся, чтобы уйти... И услышал за своей спиной:
   -- Меняет фамилию... Гм! Наверное, провокатор. Трудно быть справедливым в революционной России.
   

II
Уничтожение классовых перегородок.

   -- Здравствуйте, голубушка. Вы кто?
   -- А я горничная новая. Вы ведь публиковали.
   -- Как же, как же... Присядьте. Наши условия вот какие...
   -- Может быть, вы раньше выслушали бы мои условия?..
   -- Сделайте одолжение.
   -- Вот: жалованье -- 120 рублей в месяц, служба от 9 до 5 часов, отдельная комната, пища ваша, праздники свободные, ежегодно месячный отпуск, наградные на Рождество и Пасху. Нравятся вам эти условия?
   -- Очень.
   -- Подходят?
   -- Очень подходят. Я от них в восторге.
   -- Ну вот и хорошо.
   -- Я от них настолько в восторге, что хочу даже предложить вам одну комбинацию.
   -- Ну-с?
   -- Не возьмете ли вы меня в горничные на этих условиях?
   -- То есть?!!
   -- Сделаем обратное: вы переходите в барыни, а я с удовольствием поступлю к вам на ваших же условиях -- в горничные.
   

III
Сознательные граждане.

   Шесть русских граждан явились в ресторан поужинать.
   Посмотрев карточку, один из компании предложил:
   -- В меню есть целое седло молодого барашка. Давайте закажем на всех целое седло.
   Другой из компании поморщился:
   -- Ну, какая теперь баранина! Черствый сухарь с сальным запахом. Давайте закажем лучше на всех целого гуся.
   -- Гуся? Да что вы, батенька! Ведь гуси мороженые!!
   -- В июне-то?
   -- И очень просто. Из холодильников. А седло барашка...
   -- К черту ваше седло! Вы бы еще подпругу предложили.
   -- Вы думаете, это очень остроумно?..
   -- Во всяком случае, остроумнее, чем...
   -- Ну, поехали! Господа! Я предлагаю поставить вопрос о седле или гусе на голосование. Кто за седло -- поднимите руку!
   -- Идет... Извольте... Получается -- три руки за седло, три -- за гуся!..
   -- Голоса разбились! Давайте выберем председателя и посчитаем его голос за два. Я предлагаю выбрать Кумекина.
   -- Ишь ты, ловкий какой. Они оба с Кумекиным за седло, так он предлагает Кумекина, чтобы иметь перевес за седло. А я предлагаю Чертобатькова...
   -- Гусевика-то? Не менее ловко. Нет уж, если по справедливости, -- предлагаю выбрать председателя закрытой баллотировкой.
   -- Принимаю! Но только имею заявление по вопросу голосования...
   -- Ну-с?
   -- Считаю, что прения еще недостаточно осветили то или иное содержание нашего ужина, и поэтому предлагаю прения продолжать...
   -- А я предлагаю выделить из нашей среды комиссию и командировать ее для ознакомления на месте, на кухне, с качеством как гуся, так и седла.
   -- Да, но если в комиссию попадет большинство гусевиков -- они будут тянуть в свою сторону и провалят седлистов...
   -- Ну так пусть в комиссии будут равномерно представлены гусевики и седлисты.
   -- Но ведь тогда опять голоса разобьются.
   -- Прошу слова! Господин председатель...
   -- Какой председатель? У нас нет председателя.
   -- Так выберем! Закрытой баллотировкой. Вот вам бумажки -- пишите же...

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

   -- Итак, господа, большинство получил Чертобатьков.
   -- Гусевик! Долой его!
   -- Позвольте, господа! Ввиду того, что при голосовании были допущены правонарушения...
   -- Прошу слова!
   -- И я! Меня запишите за ним.
   -- И я прошу слова... А вот идет официант... Он хочет что-то сказать... Вы тоже просите слова, товарищ ресторанный служащий...
   -- Да... я...
   -- Господа! Предлагаю предоставить слово товарищу ресторанному служащему вне очереди.
   -- С какой стати? Пусть запишется!
   -- Поставим на голосование!
   -- Говорите, товарищ ресторанный служащий!
   -- Слушаем, слушаем! Браво!
   -- Я... я только хочу сказать, что ресторан сейчас закрывается, и вы...
   -- Позвольте, товарищ! Мы есть хотим...
   -- Надо было заказывать раньше. Кухню только сейчас закрыли.
   -- А все гусевики, черт бы их драл...
   -- И вы, седлисты, тоже хороши. Вот и иди домой, не солоно хлебавши.

-----

   Много, очень много у нас говорят. Так много, что, боюсь я, останется Россия в конце концов и без седла, и без гуся...
   

КОММЕНТАРИИ

   Впервые: Новый Сатирикон. 1917. No 22.
   ...Андельбаум -- Зиновьевым... -- не совсем так: он -- Апфельбаум, но это по матери, а по отцу Григория Евсеевича Зиновьева звали -- Овсей-Герш Аронович Радомысльский.
   Прочие персонажи соответствуют псевдонимам.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru