|
Скачать FB2 |
| |
Раппопорт Соломон Аронович
Меж двух миров (Дибук)
Еврейская драматическая легенда в четырех действиях с прологом и эпилогом.
ЛИЦА:
Первое и второе действия происходят в Бринице, третье и четвертое -- в Тартакове, в доме раби Шлоймеле. Между первым и вторым действием -- три месяца.
Пролог.
Большая, хорошо убранная комната. Посреди комнаты стол, заваленный старыми фолианта-ми. У стены -- мягкий диван. У входных дверей -- пожилой человек в темном пальто и котелке, собираясь уйти, крепко пожимает руку провожающего его с лампой в руке.
Старика и печально, с поникшей головой медленно уходит. Старик, подавшись вперед, точно желая его задержать, остается на месте. Потом проводит рукою по лбу, возвращается медленно к столу, ставит лампу, садится в кресло, раскрывает фолиант и углубляется в чтение. Пауза. Из внутренних комнат неслышно выходит в белом ночном одеянии Д о ч ь, бледная и хрупкая. Останавливается у дверей.
С первых его слов занавес начинает медленно опускаться.
Действие первое.
Низенькая, очень старая деревянная синагога с почерневшими стенами с подпорками. С потолка спускаются два старинных медных канделябра. Посреди передней стены -- кивот со свитками под завесой, рядом с ним справа (от зрителей) амвон, на котором горит толстая восковая поминальная свеча. У стены длинные скамьи со спинками. Посреди синагоги алмемор, покрытый темной скатертью. В стене справа, ближе к зрителям невысокая дверь в отдельную молельню, над дверьми и во всю правую стену несколько небольших оконцев из женского отделения. Вдоль стены длинный деревянный некрашеный стол, заваленный старыми фолиантами. В двух подсвечниках горят сальные огарки. За столом в разных позах сидят ешиботники и тихо, тонким напевом, читают Талмуд. Отдельно, у передней стены, неподалеку от амвона, за пюпитром сидит, облокотившись и углубившись в фолиант, Энех. В левой стене, ближе к зрителям, большая дверь с улицы, у дверей -- рукомойник и грубого полотна полотенце в кольце. За дверьми большая выбеленная печь, длинный деревянный простой стол, на нем тоже фолианты и бутылка с сальным огарком. У стола сидят l-й, 2-й и З-й синагогальные завсегдатаи в позах беседующих на скамье, у печи лежит
Пауза.
Вбегает пожилая еврейка, таща за руки двух детей.
Подходят несколько ешиботников. Старики, прохожий, ешиботники уходят в молельню. Скоро оттуда начинает доноситься громкое пение "Блажен муж" и т. д.
Входит Хонон.
Слабый стук. Дверь тихо открывается, входят нерешительно Лия, ведя за руку Фраду, и Гитель, останавливаются у дверей. Из молельни выходит Меер.
При первых ее словах Хонон обрывает пение и широко раскрытыми глазами глядит на Лию. Затем все время он то глядит на нее с молитвенным восторгом, то стоит с закрытыми глазами.
Лия нерешительно оглядывает синагогу. Увидав Хонона, опускает глаза, отступает на шаг, остается все время с опущенными глазами, в трепетном напряжении.
Гитель ведет Фраду, за ними Лия. Меер раскрывает кивот, вынимает Свитки, подставляет Фраде и Гитель для поцелуя.
Лия подходит и, вся дрожа, припадает к Свиткам долгим страстным поцелуем.
Уходят поспешно. Меер, закрыв амвон, убирает завесы и выходит. Хонон сидит неподвижно, с закрытыми глазами. Долгая пауза. Хонон продолжает петь "Песнь Песней" с того места, где остановился: "Как лента алая, губы твои и уста твои прекрасны. Как пласт гранатового яблока, виски твои под кудрями твоими..."
Хонон умолкает, открывает глаза, глядит неподвижно, ничего не видя.
Пауза.
Приходит Меер. Из молельни выходит 1-й старик.
Из молельни выходят старики, ешиботники.
Шумно раскрывается дверь. Входит Сендер и несколько евреев.
Хонон выпрямляется. Глядит, пораженный, на Сендера.
Меер прячет бутылку за пазуху.
Старики и Сендер делают круг. Кладут друг другу руки на плечи. Закинув головы набок, закатив глаза, начинают медленно кружиться, напевая однообразный, печальный мистический напев. Входит Ха и м, расстроенный, взволнованный.
Подходят ешиботники и Хаим.
Несколько человек подходят к Хонону.
3анавес.
Площадь в Бринице. Слева -- высокая деревянная синагога, старая, почерневшая, с целой системой крыш, одна над другою, с дверьми в виде ворот в некотором углублении. Перед нею, у правого ее края, небольшой огороженный холмик со стоящей надгробной плитой с надписью по-древнееврейски. За синагогой переулок, дальше ряд домиков, переходящих в декорацию.
Справа -- большой деревянный старинной архитектуры дом реб Сендера. За ним -- широкие ворота во двор, переулок, брама, ряд лавок под каменным сводом, тоже переходящих в декорацию. Далее, на декорации, корчма с высоким помелом, за нею парк и большой дворец помещика.
Широкая дорога, спускающаяся к реке. На противоположном обрывистом берегу, en face, еврейское кладбище с множеством стоящих каменных плит разной величины. С левой стороны на декорации через реку перекинута широкая гать. Стоит ветряная мельница. За нею, ближе к сцене -- баня с колодцем и журавлем. На фоне -- густой сосновый лес.
Ворота у дома Сендера широко раскрыты. Во дворе расставлены длинные столы, уходящие вглубь двора и выдвигающиеся из ворот на площадь. Столы накрыты, и за ними на длинных скамьях тесно сидят нищие, калеки, старики, старухи, дети и жадно едят. Из дома слуги на больших подносах, которые держат высоко над головой, разносят хлеба и яства.
Перед домом, у крыльца, ближе к рампе -- стол, уставленный бутылками с винами, различным печеньем. За столом сервировщик Алтер, без сюртука, с засученными рукавами, расставляет на подносах вина и печенья. Дальше сидят на земле кухарка и помощница. Первая скубит индюка, вторая толчет что-то в ступке.
На площади перед синагогой стоит приезжий гость, пожилой еврей в длинном атласном сюртуке, опоясанный черным атласным поясом, в меховой шапке, белых чулках и туфлях. Рядом с ним l-й и 2-й старики, синагогальные завсегдатаи.
Со двора выходят нищие, по одиночке, по нескольку человек, сходятся в небольшие группы. 1-й, 2-й старики и Меер отходят к столу, за которым стоит Алтер, обмениваются с Алтером шепотом несколькими словами. Он наливает им по рюмке. Пьют, закусывают пряником.
Выходит Сендер, одетый по-праздничному, в сопровождении нескольких слуг.
Сендер в сопровождении слуг с подносами направляется к площади и сворачивает в переулок направо. Все расступаются, провожают процессию глазами, шепчут друг другу: "Реб Сендер понес во двор поздравительные". Алтер убирает, уносит в дом стол вместе с остатками вина и печений. Одна за другой уходят и кухарки. l-й и 2-й старики и Меер возвращаются в синагогу. Гость, постояв на крыльце, заходит в дом. Во дворе позади столов показывается Лия в подвенечном платье, кружась поочередно с нищими. К ней тянутся со всех сторон другие. Нищие поодиночке встают из-за стола, выходят на площадь.
На крыльцо выходят Фрада, Гитель и Бася.
Гитель и Бася подходят к Лии, останавливают ее.
Бася и Гитель берут Лию за руки, хотят увести.
Нищие гурьбой, толкая друг друга, кидаются во двор, выкрикивая возбужденно: "По десять грошей... По десять грошей". На опустевшей сцене остаются Лия, Гитель, Бася и Полуслепая старуха.
Лия обнимает ее, кружится. Старуха, вцепившись в нее, повторяет: "Еще... еще..." Кружатся. Старуха, задыхаясь, кричит: "Еще... еще..." Бася и Гитель насильно останавливают Старуху. Бася отводит ее во двор, возвращается. Гитель подводит Лию к скамье, сажает ее. Слуги убирают столы, закрывают ворота.
Туш музыки. Лия вскрикивает и чуть не падает. Гитель и Бася поддерживают ее.
Бася и Гитель поспешно уходят. Лия и Фрада возвращаются на прежнее место.
Пауза.
Гитель и Бася уходят в дом и выносят на двух подносах рубаху и угощение, мед и пряники. Передают поднос с рубахой Лие. Она идет вперед, за нею Гитель с другим подносом. Направляется к крайнему домику с левой стороны сцены. Сбегаются дети, подростки.
Лия, накинув на плечи черный платок, уходит вместе с Фрадой в боковой переулок.
Выходит Хана в рубахе, опоясанная белым шнурком.
Лавочники и лавочницы обступают ее, пьют мед, закусывают пряниками и кладут на поднос монеты.
Все притихают. Среди общей тишины бабка Хана, подплясывая, направляется к могилке. Толпа обступает ее большим полукругом. Выходит музыкант и под сурдинку играет заунывную тихую мелодию. Под эту мелодию бабка Хана медленно пляшет вокруг могилки, обходя ее три раза. Толпа молча расходится. Бабка Хана возвращается к себе. Темнеет. Лавочники запирают лавки. В синагоге и доме Сендера зажигаются огни. Выходят Сендер, Гость, Гитель и Бася, тревожно оглядываются.
Из переулка поспешно выходят закутанные в черных платках Фрада и Лия.
Выносят полукадру, в которой месят хлеб, ставят ее опрокинутою у крыльца, кладут подушку и покрывают простыней. Выводят Лию и сажают. Играет музыка. Из дома возле синагоги выходит группа празднично одетых евреев и евреек, среди них худенький юноша в длинном сюртуке и в меховой шапке. Идет робка, с опущенными глазами, держа перед собою покрывала. Подходит, накидывает Лие покрывало через голову на лицо. Oтxoдит к своей группе, которая вместе с ним заходит в дам Сендера. Выступает маршалак.
Музыка.
Музыка, женщины плачут.
Музыка.
Возле синагоги ставят балдахин на четырех шестах, которые подростки придерживают. Из дома выходят Сендер и старуха-тетка и берут Лию под руку. Выходят сваты с женихом, родные, гости со свечами в руках. Образуется картеж. Впереди выступают музыканты. Перед ними пляшут лицам к кортежу мужчина в вывернутом кожухе и женщина с большим плетеным калачом в руках. За музыкантами важна выступают раввин и кантор. За ними Меер несет на подносе графин вина и стакан. Дальше отец и мать ведут жениха. За ними Сендер и тетка ведут Лию, за ними Фрада, Гитель и Бася, далее идут па два, па три человека родные, гости. Направляются к синагоге полукругом через всю сцену. Выходит навстречу водонос с полными ведрами. Все кидают в ведра монеты. Под балдахинам подходит раввин с кантором и служкой. Подводят жениха и ставят в середине. Вводят Лию и семь раз обводят ее вокруг жениха. Меер передает жениху кольца. Сендер берет руку Лии, подымает ее. Жених подымает руку с кольцом, чтобы надеть Лии на указательный палец.
Сильное смятение. Все кидаются к Лии, подымают ее, суетятся вокруг нее.
Общее смятение.
3анавес.
В доме раби Шлоймеле Тартаковера. Большая комната, служащая домашней молельней. Слева дверь с улицы, за нею во всю левую стену стал, покрытый скатертью. Лежит горка ломтиков белого хлеба. С обеих сторон стола -- скамьи. У почетного места -- кресла. Посреди передней стены небольшой кивот и амвон. С обеих сторон -- окна. Правая часть комнаты имеет более характер жилого помещения. Диван, несколько стульев, стол. С правой стороны -- дверь во внутренние комнаты. У длинного стала, с краю стоят Михоэль и старый хасид. Сумерки. Из внутренних комнат слабо доносится молитвенное пение.
Входят хасиды по одиночку и группами. Разговаривают друг с другом шепотом. Открывается дверь из внутренних покоев комнат. Входит раби Шлоймеле, глубокий старик, в белом жупане, в высокой меховой шапке.
Все сразу умолкают.
Раби Шлоймеле задумчив. Идет медленно к столу. Садится устало в кресло. Михоэль становится у его правой руки. Хасиды занимают места. Старики усаживаются на скамьях, молодые стоят за их спиной. Миxoэль раздает присутствующим по ломтику булки. Раби Шлоймеле подымает голову, тяжело вздыхает и начинает тихими дрожащим напевом: "Сие есть пир царя Давидова!" Все повторяют. Полушепотом читают молитву. Пауза. Начинают петь, сперва тихо, затем все громче песню без слов, очень грустную и торжественно-мистическую. Пауза. Раби Шлоймеле, подперев голову руками, сидит углубившись в мыслях. Напряженная тишина.
Коротенькая пауза.
Раби Шлоймеле (как раньше). Существует великий святой мир. В этом мире самое священное место - Страна Израиля. В Стране Израиля всего святее Иерусалим. В Иерусалиме святейшим местом был Храм, в Храме всего святее была Святая Святых. Короткая пауза.
Короткая пауза.
Короткая пауза.
Пауза.
Пауза.
Пауза.
Все медленно расходятся. Раби Шлоймеле остается у стола, погруженный в мыслях.
Михоэль выходит и возвращается с Сендером.
Сендер выходит. Раби Шлоймеле остается глубоко сосредоточенным. В дверях появляются Сендер и Фрада, ведущие за руки Лию. Она упирается у порога, не хочет войти.
Она послушно садится на стул.
Берут ее за руки. Фрада стоит сбоку и гладит ее по спине.
Михоэль выходит и возвращается с десятком людей.
Михоэль уходит.
Все уходят. Раби Шлоймеле сидит в глубокой задумчивости.
Входят раби Шамшон, двое духовных судей и Михоэль.
Сендер и Фрада вводят Лию и сажают на прежнее место.
Берут рога.
Трубят.
Тушат.
3анавес.
Действие четвёртое.
Та же обстановка, что в третьем действии, только на месте длинного стола слева небольшой четырехугольный стол. За ним в кресле сидит рабби Шлоймеле в молитвенном облачении (талесе) и филактериях (тфилин). По обеим сторонам цадика сидят судьи. Перед ними стоит рэб Шамшон. У дверей стоит Михоэль. Заканчивают обряд "пояснения сна".
Усаживаются все четверо в ряд, оба судьи по краям.
Михоэль подает.
Приносят простыню и привешивают ее за два края к потолку так, что спускаясь до пола, она закрывает весь левый угол.
Входит Сендер.
Пауза.
Все оглядываются. Наступает жуткая тишина.
Раби Шлоймеле устремляет взор на полог. Все за ним.
Пауза.
Слышны шепот, неясные слова. Все трепетно прислушиваются. Жуткая тишина.
Короткая пауза.
Пауза.
Пауза. Жуткая тишина. Входит Михоэль и молча подает посох раби Шлоймеле.
Пауза.
Михоэль подносит кружку воды, таз, ставит на пол; все моют руки.
Снимают.
Сендер выходит вместе с Михоэлем.
Раби Шлоймеле снимает с себя облачение и филактерии и складывает.
Судьи и рабби Шамшон незаметно уходят.
Пауза.
Сендер и Фрада вводят Лию в подвенечном платье, сажают на диван.
Разбивается стекло. Лия падает.
Делает посохом круг вокруг Лии. Все выходят. Остаются Лия и Фрада.
Долгая пауза.
Долгая пауза.
С улицы доносится музыка, обычный мотив, с каким ведут к венцу.
Хонон исчезает.
Входит раби Шлоймеле с посохом. За ним мужчины, женщины.
Занавес.
Эпилог.
Та же декорация, что в Прологе. Старик и дочь сидят в тех же позах. Дочь, подавшись вперед, глядит на Старика широко раскрытыми глазами, потрясенная только что выслушанным рассказом.
Конец.
Глоссарий:
С. Ан-ский
Меж двух миров
(Дибук)
Цензурный вариант
Иванов Владислав Васильевич (2004 г).
|