Назаръ Ивановичъ поднялъ на него осоловѣлые отъ усердной ѣды глаза, съ нѣкоторымъ усиліемъ проглотилъ кусокъ и проворчалъ съ неудовольствіемъ:
-- Не дави... поспѣешь!..,
И, уткнувшись въ тарелку, принялся опять не спѣша ѣсть.
Назаръ Ивановичъ Шпетный былъ человѣкъ лѣтъ подъ 50, приземистый, коренастый, съ короткой шеей, мѣднокраснымъ лицомъ съ крупинками и рѣдкой рыжеватой бородкой. Небольшіе сѣрые глаза глядѣли холодно и сурово изъ-подъ рыжихъ бровей. Мясистый носъ казался искусственно прилѣпленнымъ къ лицу. Вообще, вся неуклюжая, но крѣпкая фигура Шпетнаго была какъ бы вырублена неискуснымъ мастеромъ изъ сырого дуба. Урядникъ, напротивъ, былъ тщедушный человѣчекъ съ плоскимъ, мизернымъ лицомъ и свѣтлой козлиной бородкой.
Въ комнатѣ, большой, низкой и грязной, находилось еще одно лицо: жена Шпетнаго, высокая, худая, некрасивая. Она пекла блины.
Урядникъ больше не настаивалъ. Перекрестившись, онъ отеръ цвѣтнымъ платкомъ вспотѣвшее лицо и обратился степенно къ хозяйкѣ:
-- Покорно благодарствуемъ, Агафья Максимовна,-- за хлѣбъ-соль, за блины!..
-- Что-жъ вы такъ мало, Лука Кузьмичъ?
-- Благодарствуемъ: сытъ. Больше душа не принимаетъ,-- отвѣтилъ еще степеннѣе урядникъ и добавилъ съ любезностью:-- а блинки ваши отмѣнные, первый сортъ!
-- А то бы еще парочку скушали, право?-- сдѣлала послѣднюю слабую попытку хозяйка.
-- Нѣтъ, благодарствуемъ! не невольте!-- произнесъ урядникъ уже тономъ огорченья.-- Поздно... восемь часовъ!-- добавилъ онъ, посмотрѣвъ на часы.
-- А тебѣ дать еще?-- спросила Агафья Максимовна мужа.
-- Пей!-- приказалъ онъ грубо уряднику и выпилъ свою рюмку.
Урядникъ выпилъ и проговорилъ съ нѣкоторой тоской:
-- Э-эхъ, пора бы ѣхать...
-- Чего ты торопишь?-- спросилъ его спокойно, съ оттѣнкомъ презрѣнья Шпетный.-- Самъ говоришь, становой въ Лыскинѣ ночевалъ,-- значитъ, раньше полдня и не жди его. Торопитъ! Еще насидишься тамъ, ажъ тошно станетъ...
-- Такъ-то такъ, а все-жъ какъ бы чего... Дѣло подневольное...-- отвѣтилъ тоскливо урядникъ.
Назаръ Ивановичъ истово, но безучастно перекрестился и обратился къ женѣ;
-- Агафья, ступай, погляди, запрегъ ли Митька, да узелокъ на дроги положи!
Хозяйка вышла и скоро вернулась съ извѣстіемъ, что все готово.
-- Я тамъ, може, два, а може, и три дня пробуду. Смотри, чтобъ здѣсь порядокъ былъ. Митьку, смотри, одного въ лавкѣ не оставляй!-- приказалъ ей строго мужъ, и, не прибавивъ даже "прощай", вышелъ изъ дому.
Урядникъ, попрощавшись съ хозяйкой, послѣдовалъ за нимъ.
У воротъ стояли крѣпкія дроги, съ желѣзнымъ ходомъ, запряженныя здоровымъ, сытымъ жеребцомъ. Шпетный усѣлся и далъ возлѣ себя мѣсто уряднику.
-- Э-эхъ, Назаръ Иванычъ... надо бы, знаешь, того... надо бы съ собой фляжечку захватить, право... чтобъ тамъ не покупать...-- заволновался вдругъ урядникъ.
-- Ну-ну, и безъ тебя знаю, что надо. Садись!-- отвѣтилъ спокойно Шпетный и, ткнувъ пальцемъ въ небольшой узелокъ, лежавшій на дрогахъ, прибавилъ:-- Тутъ все есть.
-- А-а!.. ну-ну!..-- пробормоталъ поспѣшно, не то обрадовавшись, не то сконфузившись, урядникъ и сѣлъ.
Шпетный потянулъ вожжи, лошадь рванулась и скорой рысью побѣжала по ухабистой деревенской улицѣ. Встрѣчные крестьяне и крестьянки сторонились и торопливо кланялись не столько уряднику, сколько своему кабатчику Шпетному, который считалъ лишнимъ отвѣчать на эти поклоны.
За околицей начались поля. Дорога сѣрой лентой тянулась между высокими стѣнами спѣлыхъ колосьевъ. Кое-гдѣ по степи крестьяне косили хлѣбъ. Іюльское солнце стояло уже высоко и обѣщало жаркій день.
Шпетный усѣлся плотнѣе, вытащилъ изъ кармана черный картонный портъ-табакъ съ изображеніемъ гвардейца на крышкѣ и сталъ скручивать толстую папиросу.
-- Еще, може, и дарма ѣдемъ, може, еще и попрячутъ скотину,-- промолвилъ онъ какъ бы про себя и передалъ портъ-табакъ уряднику.
-- Не! не попрячутъ!-- отвѣтилъ спокойно и самоувѣренно урядникъ.-- Становой еще вчера туда урядниковъ и сотскихъ послалъ, чтобъ на мѣстѣ заарестовать скотину.-- Не попрячутъ, не!
-- А какъ думаешь, нашего брата много туда набьется?-- спросилъ послѣ нѣкотораго раздумья Шпетный, изподлобья взглянувъ на урядника.
-- Надо думать, немного,-- отвѣтилъ урядникъ -- Мало публиковали: не знаетъ никто, что продажа... Д-да. Може, два, альбо, много, три купца наѣдутъ -- не больше. Такъ надо думать...
Шпетный не былъ окончательно успокоенъ доводами урядника, но ничего не сказалъ и задумался, опустивъ глаза въ землю. Урядникъ глядѣлъ по сторонамъ съ тоскливымъ недоумѣніемъ.
Верстъ за пять отъ Дашковки, деревни, куда ѣхали купецъ и урядникъ, ихъ нагнали бѣговыя дрожки, на которыхъ сидѣлъ высокій, рослый молодой человѣкъ, съ здоровымъ, веселымъ лицомъ, одѣтый въ новенькую кожаную куртку на красной подкладкѣ.
-- Куда Богъ несетъ?-- спросилъ весело Лещукъ, сразу остановивъ свою лошадь.
-- А тебя куда несетъ?-- отвѣтилъ сурово вопросомъ Шпетный.
-- Меня? А кто его знаетъ!-- воскликнулъ безпечно Лещукъ, пожавъ плечами.-- Говорятъ, дорога-то въ Дашковку идетъ? а? добавилъ онъ, весело разсмѣявшись, и, соскочивъ съ дрожекъ, сталъ сильно и сладко потягиваться.
-- По какимъ дѣламъ?-- продолжалъ допрашивать Шпетный сухо, съ неудовольствіемъ.
-- Какія тамъ дѣла!-- воскликнулъ еще безпечнѣе Лещу къ.-- Болтаютъ люди, будто въ Дашковкѣ дивчатъ хорошихъ много, вотъ я и ѣду сватать себѣ невѣсту...
И онъ громко расхохотался.
-- Балагуръ!..-- проворчалъ сердито Шпетный и отвернулся.
-- Э-эхъ, Назаръ Ивановичъ, Назаръ Ивановичъ!-- заговорилъ насмѣшливо и укоризненно Лещукъ.-- Вѣчно ты съ твоимъ лукавствомъ! Ну, скажи на милость, зачѣмъ тутъ хитрить? Не знаешь, за какими дѣлами въ Дашковку ѣду? Чу-удакъ ты, ей-Богу! Ха-ха! ты, должно, думалъ, что тебѣ одному вся скотина достанется...
-- Тьфу! будь ты неладенъ!-- оборвалъ его Шпетный.
-- Ну-ну! Вотъ ты и разсердился. А я вотъ, смотри, даже радъ, что тебя встрѣтилъ. Ей-Богу!
-- Чего?
-- Компанія, веселѣй...
-- Мало тебѣ отъ меня веселья будетъ...
-- А-а, не говори!-- не смутился Лещукъ.-- Если мало будетъ веселья, то и опасливости зато меньше. Сунься-ка одинъ своей душой въ деревню,-- накладутъ тебѣ въ бока такъ, что не унесешь. Народъ бѣдовый...
-- Это правильно,-- вставилъ свое замѣчаніе урядникъ серьезно, съ оттѣнкомъ огорченья.
-- На то и ѣдешь: накладутъ -- унесешь,-- отозвался Шпетный уже безъ злобы и погналъ лошадь.
Скоро открылась Дашковка.
II.
Дашковцы при объявленіи воли бунтовались... По деревнямъ разнесся слухъ, что воля, читанная въ церкви, не настоящая; что настоящая воля, по которой крестьянамъ должна безъ выкупа отойти помѣщичья земля, перехвачена, утаена и подмѣнена помѣщиками и что кто согласится принять уставную грамоту, тому настоящей воли во вѣки не видать. Въ Дашковкѣ слухъ этотъ нашелъ благодарную почву и сразу превратился въ глубокую вѣру. И сколько ни бился съ дашковцами мировой посредникъ, не могъ онъ ихъ убѣдить принять "голые шпили" и "каменюки" вмѣсто пахотной земли. Такъ и остались дашковцы при однѣхъ усадьбахъ.
Стали дашковцы въ ожиданіи "истинной воли" арендовать землю у помѣщика. Проходили годы, въ народѣ продолжали ходить слухи и легенды "насчетъ земли" и "передѣла", прислушивались къ этимъ толкамъ и дашковцы, но имъ представилась возможность ждать осуществленія своей завѣтной мечты совершенно съ иной, болѣе реальной стороны. Помѣщикъ ихъ давно померъ, и единственной владѣлицей помѣстья осталась бездѣтная и безродная старушка-помѣщица. Кто ея прямые наслѣдники? Конечно, тѣ, которые цѣлые вѣка служили ей и ея предкамъ. Такъ, по крайней мѣрѣ, думали дашковцы, руководствуясь своей логикой и своими понятіями о справедливости. Въ этой вѣрѣ поддерживала ихъ -- искренно или преднамѣренно -- и помѣщица, повторявшая имъ часто тономъ упрека: "Вѣдь послѣ моей смерти все ваше будетъ"! Мѣстный "аблакатъ" подтвердилъ эту вѣру статьей закона.
Но едва только померла помѣщица, крестьяне увидѣли, что они не будутъ наслѣдовать землю. Ихъ первое робкое слово въ этомъ смыслѣ было встрѣчено грознымъ окрикомъ. Полетѣли, куда слѣдуетъ, бумаги, отношенія, увѣдомленія о смерти помѣщицы такой-то, не оставившей наслѣдниковъ. Но не успѣли еще эти бумаги дойти до главнаго центра, откуда должны были вернуться обратно въ деревню въ формѣ "предписаній", какъ неожиданно нашелся наслѣдникъ. Наслѣдникъ былъ дальній, съ довольно сомнительными правами, но человѣкъ опытный и со связями. Онъ ловко и энергично повелъ дѣло.
Потерявъ надежду на наслѣдство, дашковцы стали ходатайствовать, чтобы имъ отвели въ надѣлъ, на выкупъ, часть помѣщичьей земли. Свое ходатайство мотивировали они тѣмъ, что во время освобожденія ихъ насильно и незаконно заставили отказаться отъ надѣла, навязавъ имъ негодную землю вмѣсто пахотной.
Три года тянулось дѣло. Дашковцы это время сѣяли, отказываясь платить, ожидая со дня на день "бумаги", что земля имъ "надрѣзана". Но, несмотря на это безплатное пользованіе землей, дашковцы все больше нищали. Постоянная лихорадочная тревога отбила крестьянъ отъ труда и хозяйства. Адвокаты и аблакаты выматывали послѣднюю копейку.
Ходоки за ходоками отправлялись въ городъ, потомъ въ губернію съ "бумагами". Но темные ходоки стучались не въ тѣ двери, куда надо было, подавали не тѣ бумаги, какія надо было, пропускали сроки, не соблюдали формальностей, понимали въ обратномъ смыслѣ лаконическіе отвѣты разныхъ чиновниковъ и, къ довершенію всего, большей частью наталкивались въ городѣ на спившихся кляузниковъ, которые окончательно сбивали ихъ съ толку. Но обратно въ деревню ходоки возвращались всегда съ радостной вѣстью, въ которую и сами вѣрили, что дѣло стоитъ теперь "на самой линіи", что "вотъ-вотъ", что "надо только... еще одну бумагу"!..
А между тѣмъ, "на самой линіи" стояло дѣло наслѣдника. Онъ сначала добился признанія своихъ правъ на Дашковку, потомъ онъ подалъ искъ противъ дашковцевъ на 2600 руб. за трехлѣтнее самовольное пользованіе его землей. Дѣло опять было рѣшено въ его пользу. Дашковцамъ въ ихъ просьбѣ о надѣлѣ было отказано.
Получивъ исполнительный листъ, новый владѣлецъ объявилъ дашковцамъ: во-первыхъ, чтобъ они во избѣжаніе продажи ихъ имущества немедленно уплатили деньги по исполнительному листу и, во-вторыхъ, что на будущее время земля будетъ сдаваться дашковцамъ не на отработки, какъ раньше, а въ аренду на наличныя деньги, по шести руб. за десятину.
Упали духомъ дашковцы. Всѣ мечты и упованья разлетѣлись въ прахъ. Впереди осталась безысходная темь батрацкаго прозябанья. Уплатить 2600 руб.-- значитъ разориться въ конецъ, продать все. Платить за землю деньгами -- гдѣ ихъ взять? Платить шесть руб. за десятину -- значитъ изъ трехъ лѣтъ два года работать исключительно на помѣщика. Долго совѣщались дашковцы, долго обдумывали они свое положеніе и, наконецъ, рѣшили послать къ новому владѣльцу ходатая съ просьбой, чтобъ онъ простилъ имъ долгъ, и они совсѣмъ уйдутъ съ его земли, уйдутъ, куда глаза глядятъ. Но подобное рѣшеніе было не въ интересахъ владѣльца. Онъ отвѣтилъ, что готовъ оказать крестьянамъ снисхожденіе, если ему немедленно будетъ уплачено 2000 руб., то онъ остальные 600 проститъ и землю отдастъ по 5 руб. за десятину. Но для дашковцевъ и эти условія оказались невозможными, и они отъ нихъ отказались.
Были назначены торги на имущество дашковцевъ -- и не успѣли крестьяне оглянуться, какъ въ одинъ вечеръ явился урядникъ съ сотскими въ степь и арестовалъ весь скотъ.
Какъ ни подготовлены были дашковцы къ этой катастрофѣ, она застала ихъ врасплохъ, поразила ихъ. Деревня замерла въ какомъ-то оцѣпенѣніи, какъ замираетъ человѣкъ, надъ головой котораго занесенъ топоръ.
И вотъ въ эту-то критическую минуту, когда страшный призракъ сталъ реальнымъ фактомъ, когда, кажется, всякая иллюзія, всякая надежда должны были разлетѣться и разсѣяться,-- въ душѣ дашковцевъ вдругъ съ силой отчаянья вспыхнула страстная вѣра, что ихъ дѣло не проиграно, страстная вѣра въ свою правоту. Какъ? Откуда? Но она явилась.
III.
Весело, съ грохотомъ покатились дроги Шпетнаго и дрожки Лещука по широкой, пустынной деревенской улицѣ, на которую съ обѣихъ сторонъ уныло глядѣли своими тусклыми оконцами крестьянскія мазанки. Одинътолько восьмноконный домъ мѣстнаго кулака Харитона Канаткина весело встрѣтилъ путниковъ.
На улицѣ царила глубокая, мертвая тишина, не видно было ни души, не слышно было ни звука. Что-то страшное, подавляющее было въ этой тишинѣ. Сразу чувствовалось, что это не обычная тишина страднаго дня, когда никого въ деревнѣ не остается. Чувствовалось, что здѣсь жизнь ушла только съ улицы, спряталась, затаилась и что подъ этимъ покровомъ наружнаго спокойствія, въ глубинѣ деревни, въ каждомъ домѣ царитъ лихорадочное волненіе и мучительная тревога. Почти изъ каждаго оконца за путниками слѣдили то тревожные, испуганные, то тоскливые или полные ненависти взоры.
-- Куда же заѣхать?-- спросилъ вдругъ Шпетный, остановивъ лошадь.
-- Да некуда больше, какъ къ старостѣ... Да чортъ его знаетъ, гдѣ онъ живетъ!.. Ишь, идолы проклятые, какъ тараканы всѣ попрятались, живой души не видать. Спросить даже некого!.. Ну-у, на-аро-одъ!-- проговорилъ сердито урядникъ, оглядывая улицу. Хотя онъ былъ и не въ своемъ участкѣ, онъ себя все-таки чувствовалъ теперь уже начальствомъ, и въ немъ произошла замѣтная перемѣна: голова поднялась, лобъ заботливо наморщился, а въ глазахъ появилась начальническая искорка.
На одномъ дворѣ показалась фигура мужика, который осторожно, изъ-за плетня, съ любопытствомъ слѣдилъ за пріѣхавшими. Увидѣвъ, что его замѣтили, онъ поспѣшно повернулся и хотѣлъ юркнуть въ дверь. Но урядникъ строго закричалъ ему:
-- Э-эй! сюда ступай! живо!
Крестьянинъ неохотно снялъ шапку и медленно подошелъ къ дрогамъ.
-- Что это, деревня у васъ вся околѣла, что живой души не видать?-- закричалъ строго урядникъ.-- Гдѣ народъ? Не знаютъ развѣ, что продажа сегодня?
-- А кто-о ихъ знаетъ... отвѣтилъ какъ-то лѣниво крестьянинъ.-- Ма-буть, не знаютъ... Время рабочее. Въ степь, должно, ушли...
-- А становой здѣсь?
-- Не видалъ. Должно, еще не пріѣхалъ...
-- А пріѣхали какіе-нибудь купцы?-- спросилъ Лещукъ.
Крестьянинъ поднялъ на него безучастный взглядъ и не сразу отвѣтилъ:
-- А кто ихъ знаетъ...
-- Да что ты, съ неба свалился, что ничего не знаешь?!-- накинулся на него урядникъ.-- Гдѣ живетъ староста? Веди!
-- Къ старостѣ. А сотскіе гдѣ здѣшніе, что ихъ не видать, а? Тоже на работу пошли?
Крестьянинъ ничего не отвѣтилъ.
-- Да ты не слышишь, что тебя спрашиваютъ? Оглохъ, что-ль?!
-- Да... да я-то... сотскій...-- произнесъ нехотя крестьянинъ.
-- Ты?!.. вспылилъ урядникъ.-- А-ахъ ты, каналья. Такъ это ты, значитъ, такъ-то службу исполняешь: отъ начальства по задворкамъ прячешься? Ну, постой, посидишь ты у меня въ холодной!.. Народъ!-- обратился онъ къ своимъ спутникамъ:-- сотскій, а прячется за угломъ, дурачкомъ прикидывается...
Урядникъ осѣкся и замолчалъ, только съ угрозой мотнулъ головой мужику, который медленно, съ опущенной головой зашагалъ впередъ къ дому старосты.
Шпетный безпокоился не напрасно: купцовъ въ самомъ дѣлѣ наѣхало не мало. Небольшой дворъ старосты былъ полонъ дрогами и дрожками, а изъ дома разносился громкій говоръ, особенно рѣзко отдававшійся среди мертвой тишины деревенской улицы.
Едва только новые купцы съ урядникомъ въѣхали во дворъ, какъ въ небольшомъ оконцѣ старостина дома показались двѣ улыбающіяся, возбужденныя физіономіи. Одна широкая, плоская, масляная, съ расплывшимися чертами и громаднымъ ртомъ, который, при малѣйшей улыбкѣ, открывалъ два ряда большихъ, крѣпкихъ, лошадиныхъ зубовъ. Всклокоченные волосы и лохматая борода гармонировали съ расплывшимися чертами и придавали физіономіи еще больше выраженіе грубости и чувственности. Другая физіономія, съ отпечаткомъ еврейской національности, была, напротивъ, рѣпообразная, съ живыми глазками и длиннымъ носомъ, какъ бы вдавленнымъ между пухлыми щеками.
Оконце было поспѣшно поднято, и по двору разнесся громкій хохотъ.
Обладатель лошадиныхъ зубовъ, къ которому относилось не звучное, но привычное уже ему прозвище "Бугай", отскочилъ отъ окна и тотчасъ же вернулся съ бутылкой и рюмкой.
Урядникъ, оставивъ своихъ попутчиковъ распрягать лошадей, вошелъ въ домъ. Въ небольшой, низкой комнатѣ, съ двумя оконцами, съ лавками вдоль стѣнъ и широкими полатяхми, сидѣло пять купцовъ. Кромѣ высокаго, широкоплечаго Бугая и юркаго тщедушнаго Липкина, за столомъ совершенно отдѣльно сидѣли три солидныхъ купца, все лавочники и кабатчики сосѣднихъ деревень. Михаилъ Михайловичъ Грудковъ, высокій, тучный, съ одутловатымъ лицомъ и заплывшими глазами, сидѣлъ навалившись на столъ, и внимательно слушалъ дѣловой разсказъ своего сосѣда, Давида Лазаревича Шарфмана, еврея лѣтъ 40, невысокаго, плотнаго, съ правильными, почти красивыми чертами лица и холоднымъ, серьезнымъ взглядомъ. Третій -- Савва Гавриловичъ Тимченко -- былъ невысокій, худощавый человѣчекъ съ рысьими глазками и нервно передергивающейся физіономіей.
Кромѣ купцовъ въ комнатѣ былъ еще одинъ человѣкъ: дряхлый старикъ въ бѣлой рубахѣ и бѣлыхъ портахъ. Онъ лежалъ на голыхъ полатяхъ съ полушубкомъ подъ головой, вытянувъ сухія босыя ноги къ печкѣ. Его высохшее, землистаго цвѣта лицо было обрамлено цѣлой копной сѣдыхъ волосъ. Длинная сѣдая борода покрывала заросшую волосами грудь. Старикъ все время лежалъ неподвижно, съ устремленнымъ въ одну точку не то безучастнымъ, не то безмѣрно терпѣливымъ взоромъ. Кромѣ этого старика, отца старосты, изъ членовъ семьи въ домѣ никого не было. Даже люлька была снята и лежала подъ полатями, а ребенка мать унесла къ сосѣду. Все это было сдѣлано по приказу предупредительнаго старосты.
-- Здрастуй, здрастуй!-- отвѣтилъ ему съ снисходительнымъ покровительствомъ Грудковъ.-- Кто съ тобой? Назаръ и Лещукъ?
-- Такъ точно, Михаилъ Михайловичъ... А становой еще не пріѣзжалъ?
-- Нѣтъ, нѣтъ!-- успокоили его купцы.
-- Лука Кузьмичъ! съ дороги рюмочку? а?-- спросилъ его, сладко прищурившись, Липкинъ.
-- Что ты его спрашиваешь?-- воскликнулъ съ поддѣльной грубостью Бугай, отстраняя сильной рукой Липкина.-- Хворый онъ, что ли? Спра-ашиваетъ!
Наливъ большую рюмку, онъ ее поднесъ уряднику; но едва тотъ протянулъ за нею руку, какъ Бугай быстро опрокинулъ ее себѣ въ ротъ и моментально сталъ наливать другую. Всѣ разсмѣялись.
-- Ну!.. и... ахъ!.. И всегда!.. Ну, постой!..-- бормоталъ, глупо улыбаясь, урядникъ, пока Бугай не сунулъ ему въ руку полную рюмку.
-- Чѣмъ? чѣмъ?-- передразнилъ его грубо Бугай.-- Другой рюмкой: порядка не знаешь!
-- Ну-ну!...-- согласился охотно урядникъ.-- Да дайте хоть хлѣба закусить!-- попросилъ онъ послѣ второй рюмки.
-- Закусить?-- спросилъ его серьезно Лещукъ.-- Сейчасъ дамъ.-- И взявъ урядника за плечи, подтолкнулъ его къ окну и указалъ на шедшую по улицѣ крестьянку:
-- Вонъ, во-онъ закуска! Видишь? Бѣги закуси и мнѣ принеси!
Въ хату вошелъ Шпетный, ткнулъ каждому свою толстую руку съ короткими пальцами и сталъ оглядываться хмуро, исподлобья.
-- Что, Назаръ, такъ поздно?-- спросилъ его благодушно Грудковъ.
-- Аль что опоздалъ?
-- Какъ не опоздалъ! Видишь, люди ужъ до третьей бутылки добираются...
-- Лю-юди!-- протянулъ презрительно Шпетный и отошелъ въ сторону.
-- Господи! Царь небесный!-- заоралъ вдругъ Бугай.-- Купцы родные! не дайте душѣ пропадать, признайтесь, у кого закуска есть!
-- Ну ну, чортъ лысый, отъ тебя не отвяжешься!-- отвѣтилъ добродушно Грудковъ.-- Иди ужъ, иди! Возьми тамъ у меня на возку узелокъ. Неси все въ хату, неси!..
-- Э-ге-ге!-- заряжалъ радостно Бугай и выбѣжалъ на дворъ вмѣстѣ съ Липкинымъ.
Когда на столѣ появилась закуска и свѣжая водка, солидные купцы тоже присѣли. Большая рюмка безпрестанно стала переходить изъ руки въ руку. Комната наполнилась говоромъ, смѣхомъ, шутками и аппетитнымъ чавканьемъ.
-- О-охъ!-- раздался вдругъ среди этого гвалта тяжелый, протяжный, глубокій вздохъ. Вздохнулъ старикъ, продолжавшій лежать неподвижно на полатяхъ. Взглядъ его потухшихъ, впалыхъ очей теперь свѣтился мучительной тоской. Что-то безотрадно-тяжелое и въ то же время безконечно-покорное выражалось и въ этомъ взглядѣ и въ этомъ безпомощно-уныломъ вздохѣ!
-- Дѣдка, на-ко, выпей!-- крикнулъ ему Лещукъ поднося рюмку.
-- От...стань!..-- простоналъ, хрипло съ усиліемъ старикъ и медленно, съ трудомъ повернулъ голову къ стѣнѣ.
IV.
До слуха веселой компаніи явственно донеслось протяжное блеянье. Купцы привскочили и, навалившись другъ на друга, приникли къ маленькому оконцу. Вскорѣ на улицѣ появилась отара {Стадо овецъ.}. Во всю ширину улицы, въ облакѣ пыли, шла плотная масса овецъ, напиравшихъ другъ на дружку. Воздухъ оглашался жалобнымъ блеяньемъ. Нѣсколько сотскихъ, выбиваясь изъ силъ, воевали съ овцами, отгоняя то ту, то другую партію отъ воротъ ихъ двора, куда онѣ стремительно бросались Испугъ и робкое недоумѣніе выражалось въ отчаянномъ метаніи несчастныхъ овецъ, которыя никакъ не могли сообразить, почему ихъ теперь не пускаютъ во дворъ, куда ихъ обыкновенно такъ ласково зазываютъ и дальше котораго они сами почти никогда не уходятъ.
Почти у каждыхъ воротъ стояли крестьянки. Однѣ провожали отару долгимъ страдальчески-покорнымъ взглядомъ и молча смотрѣли, какъ овцы, ихъ родныя овцы, рвались во дворъ, жалобно блея, какъ бы прося защиты у своихъ хозяекъ, и безжалостно отгонялись сотскими. Другія, не будучи въ силахъ молча переносить это зрѣлище, плакали навзрыдъ и причитывали.
Тутъ же возлѣ матерей тѣснились ребятишки, грустные, притихшіе. Мужиковъ на улицѣ было мало, да и тѣ стояли молча и понуро глядѣли въ землю.
Купцы съ жаднымъ любопытствомъ перебѣгали глазами опытныхъ оцѣнщиковъ по отарѣ. Вдругъ съ противоположнаго двора ихъ замѣтила одна крестьянка, только что проводившая съ рыданьемъ своихъ овецъ.
-- Бодай вамъ провалиться! Бодай вамъ околѣть. Чтобъ вамъ руки и ноги поотсохли!..
-- Ну-ну, бабка! потише, поти-ише-е!-- прикрикнулъ на нее урядникъ.-- Чего раскудахталась, а? Въ холодную хочешь? Смо-отри у меня! Ступай! Маршъ въ хату!
Купцы, слишкомъ занятые своимъ дѣломъ, даже вниманія не обратили на крики женщины. Когда отара скрылась, они поодиночкѣ отвалились отъ окна, серьезные, задумчивые.
-- М... м... разный...-- процѣдилъ Шпетный,-- и дряни много.
-- Есть, а все жъ больше крѣпкая овца, здоровая. Нечего напрасно хулить,-- вмѣшался Лещукъ.
-- Главное дѣло отара большая: штукъ 800 будетъ, вставилъ замѣчаніе и Липкинъ. Даже Бугай и тотъ былъ непривычно серьезенъ, бормоталъ про себя что-то и высчитывалъ по пальцамъ.
Къ столу подошелъ Шарфманъ.
-- Теперь нечего считать, сколько и что,-- заговорилъ онъ негромко и спокойно.-- Будемъ покупать, тогда и посмотримъ товаръ. Теперь вотъ надо подумать, чтобъ между нами обиды не было...
-- Какой обиды?..-- крикнулъ съ еле сдержаннымъ гнѣвомъ Шпетный.
-- А вотъ какой,-- отвѣтилъ ему наставительно Шарфманъ.-- Насъ здѣсь семь человѣкъ. Всѣ мы сюда ѣхали не играть,-- всѣ мы барыша хотимъ. Надо прямо говорить.
-- "Прямо! прямо!" перебилъ его сердито Шпетный.-- Кому твоя жидовская прямота сдалась? Чего тебѣ надо? Кто купитъ, тому и барышъ... "Прямо!"
-- Нѣтъ, ты, Назаръ Ивановичъ, не горячись!--остановилъ его Лещукъ.-- Давидъ Лазаревичъ знаетъ, что говоритъ. Тутъ надо раньше сговоръ сдѣлать, не иначе. Такъ вездѣ дѣлается... Ты вотъ жадный, тебѣ хотѣлось бы одному всю отару укупить...
-- А то тебя буду спрашивать?!-- вскипятился опять Шпетный.
-- Ну, вотъ: ты меня спрашивать не станешь, и я тебя спрашивать не буду,-- и выйдетъ неладно, и никому ничего не достанется.
-- Слушайте, купцы!-- воскликнулъ послѣ небольшого молчанія Лещукъ.-- Давайте прямо сговоръ сдѣлаемъ, а то, смотрите: станемъ всѣ торговаться, набьемъ цѣну и никому ничего не достанется. А сговоримся не перебивать -- и купимъ дешево.
-- Нѣтъ, совсѣмъ не торговаться нельзя,-- замѣтятъ сговоръ,-- вставилъ Тимченко.
-- Ну, что жъ, для проформы можно тамъ 30--40 коп. на овцу прибавить,-- это не бѣда. Только чтобъ другъ у дружки не перебивать! На торгу будетъ себѣ кажыдй покупать, и потомъ по совѣсти дѣлежку сдѣлаемъ...
-- Чего тамъ по "по совѣсти?" -- отозвался Грудковъ -- Насчетъ дѣлежки надо раньше сговориться.
-- Ну-у, нѣтъ!-- протянулъ съ достоинствомъ Грудковъ.-- Это твоя милость брешетъ. Чтобъ я да съ тобой поровну дѣлилъ? Руки коротки! Я, коли хочешь, и тебя куплю...
-- Покупайте!-- разсердился и Лещукъ.-- Не хотите поровну, будемъ цѣны набивать! Пусть никому не достанется.
Поднялся шумъ, всѣ заговорили разомъ, заспорили, закричали. Только Шпетный и Шарфманъ не принимали участія въ спорѣ. Назаръ Ивановичъ сидѣлъ въ углу съ убійственной рѣшимостью не обращать никакого вниманія на либеральныя выдумки своихъ конкуррентовъ. Ишь, что вздумали! Сговоры, дѣлежи! Какіе тамъ сговоры? Чья сила возьметъ, тому и достанется. Пойдетъ онъ съ ними въ сдѣлку, станетъ онъ добровольно уступать имъ свою копѣйку. Какъ бы не такъ!
Шарфманъ тоже сидѣлъ въ сторонѣ, но спокойный, невозмутимый. Онъ философски разсуждалъ, что такое дѣло безъ шуму обойтись не можетъ. Конечно, для него лично дѣло было очень ясно и просто. Но эти люди вѣдь такъ глупы!..
Прудкову, наконецъ, удалось перекричать другихъ:
-- Дѣлежка будетъ по капиталу -- вотъ что!-- кричалъ онъ рѣшительно.-- Сколько у кого съ собой капиталу есть, такая тому и часть!
-- Не согласны!-- крикнули разомъ Бугай и Липкинъ.
-- И я не согласенъ!-- присталъ къ нимъ Лещукъ.
-- Ну, и Богъ съ вами!-- вмѣшался въ разговоръ Шарфманъ.-- Не согласны, значитъ, у васъ капиталу нѣтъ -- и бояться васъ, значитъ -- нечего.
-- Ты моего капитала не считалъ!-- воскликнулъ Лещукъ.
-- Постой, не кипятись!-- остановилъ его Шарфманъ и взялъ за руку.-- Ну, сколько у тебя капиталу?
-- 800 рублей.
-- Вотъ видишь. А у меня всего 720. Но я согласенъ. Иначе нельзя. Ужъ такой порядокъ. А у тебя сколько?-- спросилъ онъ Бугая.
-- 300,-- отвѣтилъ тотъ уныло.
-- Нечего толковать! по капиталу!-- воскликнулъ рѣшительно Грудковъ.-- Выкладывайте, купцы, капиталъ -- вотъ и все! И чтобы безъ хитрости было...
Поспорили еще немного и, наконецъ, всѣ согласились. Даже Шпетный, увидѣвъ, что у конкуррентовъ капиталу немного, тоже какъ-то сразу согласился и кряхтя вытащилъ изъ бумажника 2.000 рублей. У Грудкова было столько же. Тимченко имѣлъ 1.000. Каждый поочередно считалъ на виду у всѣхъ свои деньги.
-- Ну, а ты?-- дошла очередь до Липкина, стоявшаго въ сторонѣ.
-- Я не согласенъ на капиталъ,-- отвѣтилъ онъ, сдѣлавъ упрямое движеніе.
-- Чего ты ломаешься? Одинъ умникъ выискался!-- накинулся на него Лещукъ.
-- Умникъ, а на капиталъ не согласенъ.
-- Да у тебя сколько копѣекъ-то? а?-- спросилъ, подозрительно взглянувъ на него, Шарфманъ.
-- Это мое дѣло... Ну, вотъ что! Пусть такъ будетъ: не надо мнѣ овецъ совсѣмъ; дайте мнѣ отступного!
-- Сколько?
-- Сорокъ рублей. Я хоть сейчасъ уѣду.
-- Да ты, должно, только за отступнымъ и пріѣхалъ, а?-- спросилъ его гнѣвно Грудковъ.
-- Ладно! А не дадите отступного, буду цѣны набивать.
-- И набивай!.. И вонъ изъ хаты! В-вонъ, чтобъ духа твоего не пахло здѣсь, а то -- убью!!-- разсвирѣпѣлъ вдругъ Грудковъ и бросился на него со сжатыми кулаками.
Липкинъ выбѣжалъ.
-- По-остойте! Попомните меня, жулье!-- крикнулъ онъ въ окно и убѣжалъ на деревню.
-- Знаете, сколько у него денегъ?-- отозвался смѣясь Бугай, когда волненіе улеглось.-- Двадцать рублей! Ей-Богу! самъ мнѣ показывалъ.
-- Ишь, мерзавецъ! Прямо, значитъ, на дурницу ѣхалъ!-- воскликнулъ Грудковъ.
-- И безпремѣнно ровную долю со всѣми ему дай!-- смѣялся Тимченко.
-- Подлецъ! вторилъ имъ Лещукъ.
V.
На краю деревни, возлѣ стараго и наглухо забитаго помѣщичьяго дома, на обгороженномъ ветхимъ плетнемъ мѣстѣ, стояла отара. Неподалеку отъ нея стояли кучкой урядники, старшина и писарь и степенно, вполголоса разговаривали, кидая безпрестанно пытливые взгляды на крестьянъ и крестьянокъ, то и дѣло подходившихъ къ загороди, чтобы еще разокъ взглянуть на своихъ овецъ. За плетнемъ, съ другой стороны, расположились нѣсколькими группами человѣкъ 30--40 сотскихъ, согнанныхъ изъ окрестныхъ деревень въ Дашковку для поддержанія порядка. Они пришли еще вчера и отчасти уже успѣли перезнакомиться между собой. Особенно сблизило всѣхъ общее недовольство, что въ самую горячую, страдную пору ихъ оторвали на нѣсколько дней отъ работы. Всѣ были тоскливо настроены, и погожій іюльскій день, такъ радостно встрѣчаемый въ эту пору, еще больше разстраивалъ крестьянъ.
Небольшая группа въ 5--6 человѣкъ расположилась въ разныхъ позахъ на землѣ. Возлѣ стоялъ, опираясь о плетень, пожилой крестьянинъ и задумчиво, тоскливо глядѣлъ на безоблачное небо.
-- И не говори!-- поддержалъ его одинъ изъ лежаи шихъ на землѣ.-- Прямо сказать: пропащій хлѣбъ!
-- И что это за народъ поганый, чтобы имъ провалиться!-- воскликнулъ въ сердцахъ третій, приподымаясь на локтѣ.-- Не хотятъ платить, а насъ за нихъ и тащатъ какъ собакъ!
-- Не платить!-- отозвался еще одинъ. Это, братъ не хитрая штука: не платить. Этакъ-то и всякій бы могъ. Тоже и намъ платить не легко приходится, а платишь...
-- Ну-у, это тоже надо еще разсудить!-- отозвался задумчиво первый.-- Коли не изъ чего платить, такъ тутъ хоть какъ захочешь, ничего но подѣлаешь...
-- Это что и говорить! это вѣрно!-- поддержалъ его со вздохомъ другой.
-- Тоже, думаю, не сладко, какъ твою скотину продаютъ.
-- Ку-ды!-- воскликнулъ горячо молодой крестьянинъ, по виду солдатъ.-- Овцы! Ты бабу спроси, какъ ей съ овцой разстаться,-- она тебѣ скажетъ. Для бабы что овца, что дите -- все единственно! Попробуй, загони къ себѣ во дворъ чужую овцу,-- что тебѣ баба скажетъ?..
-- И-и! Глаза вырветъ! Всю деревню подыметъ!
-- А тутъ, смотри,-- всю отару!-- воскликнулъ еще одинъ.
-- Да ты, парень, еще то разсуди,-- отозвался стоявшій у плетня.-- Какъ бы однѣхъ только овецъ продавали, это бы еще слава Богу! а то вѣдь всю скотину. Вотъ она оказія! Тутъ, братъ, не только тебѣ баба,-- тутъ какой хочешь мужикъ заплачетъ, прямо сказать! зареветъ...
Въ это время къ группѣ приблизился урядникъ и остановился въ нѣкоторомъ отдаленіи съ начальническимъ видомъ и заложенными назадъ руками. Нѣсколько минутъ глядѣлъ онъ на крестьянъ молча, какъ бы соображая, какое бы замѣчаніе имъ сдѣлать. Найдя, повидимому, все въ порядкѣ, онъ круто повернулся и важно пошелъ обратно къ своей компаніи.
-- Выглядаетъ! выглядаетъ!-- разсмѣялся по его уходѣ одинъ изъ крестьянъ.
-- А вонъ и купцы!-- отозвался кто-то.-- Гляди, сколько ихъ сюда налетѣло...
-- Они налетятъ! Имъ это самый праздникъ!
-- Имъ праздникъ, а намъ смерть... Три дня загубили, хлѣбъ-то весь высыплется..
Вдали слышался быстро приближающійся колокольчикъ.
VI.
Въ нѣсколькихъ саженяхъ отъ изгороди, за которой стояли овцы, за большимъ столомъ, принесеннымъ изъ ближайшей крестьянской хаты, сидѣлъ становой, высокій, стройный мужчина, съ гладко выбритымъ, выхоленнымъ лицомъ. Противъ него сидѣлъ письмоводитель, долговязый молодой человѣкъ, съ безбородымъ, прыщеватымъ лицомъ и нахальной улыбкой. Онъ поминутно поправлялъ свою грязную манишку. За становымъ стояли старшина, толстый мужикъ съ бычачьими глазами, урядники и писарь. Нѣсколько поодаль отъ нихъ стояли купцы, изрѣдка перекидываясь замѣчаніями. Липкинъ стоялъ въ сторонѣ и, не обращая вниманія на своихъ обидчиковъ, спокойно курилъ, выпуская дымъ кольцами. По другую сторону загороди стояли плотной стѣной крестьяне и крестьянки...
Староста -- низенькій, тщедушный человѣчекъ съ измученнымъ лицомъ и заячьими глазами -- вмѣстѣ съ двумя сотскими дѣлалъ на скорую руку изъ кольевъ и веревокъ новую изгородь для перемѣщенія туда овецъ, по мѣрѣ того, какъ онѣ будутъ продаваться. Староста усердствовалъ больше другихъ, и по его измученному лицу потъ струился крупными каплями.
Со вчерашняго вечера, съ той самой минуты, какъ явились урядники арестовать скотину и потребовали отъ него "законнаго содѣйствія", онъ совершенно потерялъ голову. Его охватило какое-то странное чувство -- смѣсь ужаса и отчаянья,-- сразу вырвало у него почву подъ ногами, и онъ стремительно, съ какимъ-то самозабвеніемъ, ринулся прямо въ объятія нагрянувшей бѣдѣ -- и сталъ буквально разрываться на части. Онъ эти сутки не ѣлъ, почти не спалъ, бѣгалъ въ степь къ стаду, бѣгалъ, куда приказывали урядники. Когда пріѣхали купцы, онъ съ лихорадочной, торопливостью очистилъ для нихъ домъ, разогналъ, почти выбросилъ на улицу всю семью и долго извинялся, что не можетъ "убрать" больного отца. Теперь онъ съ тѣмъ же рвеніемъ, изъ послѣднихъ силъ дѣлалъ изгородь. Что-то глубоко-трагическое было во всей фигурѣ и во взглядѣ этого растерявшагося робкаго человѣчка, сразу отрекшагося и отъ себя и отъ міра...
Но міръ какъ-то чувствовалъ и понималъ состояніе души старосты. Ни словомъ, ни взглядомъ не упрекнулъ его никто за такое горячее пособничество раззоренію. На бѣгу, торопясь, обмѣнивался онъ съ встрѣчнымъ сосѣдомъ скорбнымъ взглядомъ, глубокимъ вздохомъ,-- и сосѣдъ улавливалъ въ этомъ взглядѣ, въ этомъ вздохѣ свою собственную мучительную скорбь.
-- И тебѣ, Харитонъ Игнатьичъ, хотѣлось бы лапку запустить, да не подходитъ, а?-- замѣтилъ не громко, смѣясь, Грудковъ.
-- Не подходитъ, не подходитъ!-- согласился благодушно Канаткинъ.-- Съ своей деревней ссориться не статья.
Когда изгородь была готова, становой пригласилъ желающихъ принимать участіе въ торгахъ подойти записаться. Купцы многозначительно переглянулись и пошли записываться.
-- Больше никто?
-- Никто...
Вдругъ къ столу подошелъ Липкинъ и сказалъ не громко и учтиво:
-- Ваше благородіе!-- воскликнулъ съ негодованіемъ Грудковъ.-- Мы не согласны торговаться, если онъ залога не положитъ. У него денегъ нѣтъ! Это смутьянъ!..
Липкинъ, не смутившись, даже не взглянулъ на своего обидчика, досталъ изъ кармана бумажникъ, вынулъ изъ него новенькую радужную бумажку и положилъ на столъ:
-- Вотъ, ваше благородіе, залогъ! Можетъ быть мало?
И онъ вынулъ изъ бумажника и положилъ на столъ одну за другой еще три сотни.
-- Примите деньги,-- залога не требуется,-- проговорилъ съ неудовольствіемъ становой.
Липкинъ такъ же спокойно принялъ деньги и отошелъ въ сторону, не удостоивъ своихъ конкуррентовъ даже взглядомъ.
-- Ну, если тебѣ только это и надо, значитъ, и говорить нечего,-- отозвался спокойно Шарфманъ и повернулся уходить. Но вдругъ онъ остановился, устремилъ на Липкина строгій взглядъ и заговорилъ повелительно:
-- Эй, Лейба, смотри, чтобъ не каяться потомъ! Шутки свои оставь! Помни, что ты птица не великая и раздавить тебя не трудно. Говори прямо: сколько хочешь отступного?
-- 40 рублей...-- пробормоталъ опѣшившій Липкинъ.
-- 25 руб.-- и ни гроша больше не получишь!-- отвѣтилъ рѣшительно Шарфманъ.
-- Ну, хорошо -- согласился поспѣшно Липкинъ.-- Только напередъ деньги, такимъ мошенникамъ, какъ вы, не повѣрю на слово!
-- Хорошо! согласился спокойно Шарфманъ.-- Только и тебѣ въ руки ихъ сейчасъ не дамъ, конечно.
-- Дай ихъ Канаткину: я ему довѣряю.
-- Можно.
Мигнули Канаткину и незамѣтно отошли съ нимъ за уголъ дома.