Это издание по составу текстов и по структуре близко тому, которое было выпущено в Большой серии "Библиотеки поэта" в 1959 г. под тем же заглавием. Иннокентий Анненский представлен здесь как лирик и драматург. Соответственно книга членится на две части. Вторую часть занимают трагедии, расположенные в той последовательности, в какой они писались и публиковались.
К изданию лирики Анненского хронологический принцип не применим, так как, во-первых, у нас слишком мало сведений о времени создания очень многих, точнее даже -- большинства его стихотворений, во-вторых же,-- и это главное,-- поэт как в прижизненном сборнике "Тихие песни", так и в вышедшей уже после его смерти, но подготавливавшейся еще при его участии второй книге стихов "Кипарисовый ларец" ставил себе определенные композиционные цели и придавал большое значение циклизации. Нарушать этот принцип композиционной целостности было бы недопустимо.
В нынешнем, как и в предыдущем издании "Библиотеки поэта", оригинальные стихотворения сгруппированы в три раздела ("Тихие песни", "Кипарисовый ларец", "Стихотворения, не вошедшие в авторские сборники"), что отвечает той последовательности, в которой лирическое творчество Анненского открывалось его современникам и позднейшим поколениям. В каждом из трех разделов соседствуют, что видно по датировкам отдельных стихотворений и что четко засвидетельствовано В. Кривичем, стихи, относящиеся к разным годам и даже десятилетиям (особенно это касается третьего раздела, в начало которого вынесены в хронологической последовательности все стихотворения, имеющие даты или поддающиеся более или менее точной датировке). Даты публикаций в периодических изданиях или сборниках, указываемые в примечаниях, мало что могут дать для общей хронологической картины,-- во-первых, по относительной малочисленности самих публикаций, и, во-вторых, потому, что в ряде случаев публикация отделялась более или менее значительным промежутком времени от момента написания. За названными тремя разделами следует четвертый, посвященный переводам, часть которых в "Тихих песнях" была объединена в небольшую антологию "Парнасцы и проклятые". Соблюдение авторского композиционного замысла здесь оказалось невозможным, так как иначе переводы стихов одних и тех же авторов оказались бы разбросанными по двум разделам; в разделе переводов естественно было сгруппировать материал по литературам, поэтам, а в пределах творчества каждого из них -- в соответствии с хронологией их сборников и с расположением оригиналов в составе того или иного из них.
Установление соответствия опубликованного текста окончательной авторской воле -- задача сложная по отношению к большей части лирического наследия Анненского. Только "Тихие песни" (равно как и трагедии) могут не вызывать сомнений: поэт сам подготовил их к печати, и если для двух-трех стихотворений прижизненного сборника не обнаруживается рукописных источников (автографов или копий), которые совпадали бы с печатным текстом, это легко объясняется возможностью авторских поправок, внесенных в текст после передачи рукописи в типографию или уже в стадии корректуры (авторский оригинал для набора не сохранился).
В отношении остальной части лирического наследия Анненского предполагалось, помимо тщательной проверки сделанного ранее, выявление автографов или списков, хранящих следы наиболее позднего прикосновения руки автора, причем здесь равно важен учет как внешних примет (нахождение текста в составе той или иной тетради, почерк, орфографические особенности {Так, например, в более раннюю пору, но, по-видимому, еще и в 1890-х гг. Анненский слово "сонет" писал -- на французский лад -- через два "н" ("соннет").}, последовательность правок), так и характера движения поэтической мысли. Критерием для проверки в известной мере служил опыт В. Кривича как публикатора "Кипарисового ларца" и "Посмертных стихов",-- его выбор текстов, с историей которых он не мог не быть знаком.
Долгое время архив Анненского находился во владении В. Кривича и только в 1933 г. был приобретен Государственным Литературным музеем, незадолго перед тем основанным. Только благодаря этому и сохранился весь массив рукописей. Кривич умер в 1936 г. Семью его -- жену и дочь -- война застала в Пушкине, где они постоянно жили, и архив поэта неизбежно был бы утрачен.
Ныне весь массив рукописей Анненского, за исключением небольших групп стихотворений, отложившихся в отделе рукописей Государственной Публичной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина или Института русской литературы (Пушкинского Дома) АН СССР, находится в Центральном государственном архиве литературы и искусства (ЦГАЛИ, Москва). В нем содержатся стихи в разных редакциях (автографы беловые и черновые, наброски, копии), рукописи статей, конспекты и наброски к ним, выписки, связанные с работой над Еврипидом, письма. Фонд Анненского обширен: насчитывает он, правда, лишь свыше четырехсот единиц хранения (цифра для такого архива не слишком большая), но многие единицы хранения представляют собой толстые тетради, в которые записаны многие десятки стихотворений, а также и группы стихотворений на отдельных листах. Многие стихотворения существуют в разных автографах -- более ранних и поздних, копиях -- рукописных и машинописных, в ряде случаев с правкой автора и его подписью, и количество вариантов в целом велико. Иногда к стихотворению, записанному в тетради и представлявшему уже законченное целое, поэт возвращался вновь -- в той же тетради или в другой или на отдельном листе, изменял его или вносил единичные поправки. Рукописные копии вписывались в те же тетради членами его семьи.
Если текстологическая задача в первом издании Большой серии "Библиотеки поэта" сводилась преимущественно к установлению того текста (печатного, автографа, авторитетной копии), который ложился в основу публикации, то ныне, кроме этой задачи, сохраняющей всю актуальность, ставится и другая -- показ богатства и многогранности архива поэта как творческой лаборатории, где зафиксировались -- и в большом и в малом -- разнообразные поиски наиболее адекватных средств выражения (показательны, в частности, варианты отбрасываемых и заменяемых заглавий стихотворений).
При обилии рукописного материала -- нет следов подготовки сборников, будь то "Тихие песни" или "Кипарисовый ларец" (поскольку главным, если не единственным помощником в работе по составлению последнего сборника был сын, живший в том же доме, дело могло сводиться к устным указаниям и обмену мнениями, может быть, беглым письменным заметкам и т. п.). {Сохранились только планы-наметки двух трагедий.} Во всяком случае, сохранилась (а достоянием исследователя сделалась только через шесть десятилетий) копия единственного плана книги, притом книги, в свое время не вышедшей в свет в том варианте, в каком она была первоначально задумана.
План этот относится к тому варианту состава "Кипарисового ларца", который проектировался для издательства, предполагавшегося весной 1909 г. при журнале "Аполлон", но оно тогда не было организовано. Идея книги вновь обрела конкретность осенью 1909 г., когда владелец и руководитель издательства "Гриф" С. А. Соколов (Кречетов) предложил Анненскому подготовить для него этот сборник, правда, в несколько меньшем объеме.
Но вот двенадцать лет тому назад Р. Д. Тименчик опубликовал статью "О составе сборника И. Анненского "Кипарисовый ларец"" ("Вопросы литературы". 1978, N 8). Ему посчастливилось обнаружить в ЦГАЛИ в письме О. П. Хмара-Барщевской к В. Кривичу от 7 февраля 1917 г. снятую почитательницей поэта копию плана книги, задуманной, но не состоявшейся, весной 1909 г. Аутентичность копии сомнений не вызывает, равно как и аргументированное предположение Р. Д. Тименчика, что план этот мог возникнуть не ранее декабря 1908 г. и не позднее 31 мая 1909 г. В 1987 г. издательство "Правда" выпустило в свет книгу: "И. Анненский. Избранное", где "Кипарисовый ларец" напечатан по этому плану, который И. И. Подольская, составительница книги и автор вступительной статьи к ней, считает выражением последней авторской воли Анненского. Действительно, после 31 мая 1909 г. поэту оставалось жить всего полгода. Но и лето и осень того последнего года были для поэта временем бурного расцвета творчества, создания новых ярко новаторских стихотворений, возникновения новых замыслов. План, датируемый зимой или весной 1909 г., объемист: в нем на сорок стихотворений больше, чем в книге 1910 г.; автор явно хотел полнее представить написанное им ко времени составления этого плана.
В плане, кроме "Трилистников", "Складней" и "Разметанных листов", есть еще разделы "Романсы", "Песни под музыку" ("Кэк-уок на цимбалах" и "Колокольчики") и "Песни с декорацией", помещены три перевода. Прослеживается не характерная для Анненского тенденция к регламентации -- вместо принципа ассоциативных связей принцип предметно-тематической группировки, особенно в группе "трилистников", среди которых есть, например, "Трилистник крымский".
Сборник, выпущенный издательством "Гриф", представляет собой не просто сокращение планировавшейся ранее книги, а в корне отличную композицию и состав иной. Не говоря о том, что в новую книгу включены стихотворения лета и осени 1909 г., в том числе такие характерные, как "Баллада", "Дальние руки", новаторские по сочетанию трагизма и будничности "Прерывистые строки" и "Нервы",-- целому дано принципиально иное построение: если по плану
1909 г. сборник начинается с высокой трагической ноты ("Трилистник из старой тетради", один из самых мрачных) и эмоциональная окраска после этого держится долгое время более или менее на одной линии, то в сборнике 1910 г., где в начале раздела "трилистников" сгруппированы стихи мягко-элегической тональности, затем напряжение к середине раздела растет, достигая кульминации трагизма в трилистниках "Проклятия", "Обреченности", "Из старой тетради"; далее, благодаря трилистникам "Балаганному" и "Шуточному", создаются известный контраст и разрядка, а к концу раздела возвращается -- обогащенная, правда, оттенками всего предыдущего -- элегическая тональность начала. Получается своеобразное кольцевое построение. Меньше различий в "Складнях" и "Разметанных листах", но и здесь они есть (особенно в "Разметанных листах", куда вошли самые новые стихи). Правда, в "грифовскую" книгу не включены "Песни с декорацией", нет разделов "Романсы" и "Песни под музыку". Было ли то принципиальное решение (ослабление романсно-песенного элемента)? Или, ориентируясь на все вновь написанное, а также на ценные для него более давние стихи, поэт уже замышлял и третью книгу стихов? Последнее как будто подтверждается словами А. Блока к жене в декабрьском 1909 г. письме из Варшавы -- в ответ на известие о кончине Анненского: "У него была готова публичная лекция и две книги стихов" {Блок А. Собр. соч.: В 8-ми т. М.; Л., 1963. Т. 8. С. 299. 562} (в последние месяцы 1909 г. поэты не раз встречались).
Все это, конечно, область гаданий. Но, взвешивая все доводы "за" и "против" двух вариантов состава "Кипарисового ларца" и отдавая должное находке и важным соображениям Р. Д. Тименчика и новаторской инициативе И. И. Подольской, составитель не берет на себя смелость признать в плане 1909 г. выражение последней авторской воли поэта -- тем более что к плану этому Анненский более не возвращался, если судить по его переписке (во всяком случае, в письмах поэта к тем его корреспонденткам, с которыми он, как, например, с Е. М. Мухиной или Н. П. Бегичевой, делился своими замыслами, о нем нет речи).
Предпочтение, отдаваемое изданию "Кипарисового ларца" 1910 г., состав и принципы композиции которого, как можно предположить с достаточной степенью вероятности, отразили волю автора, не означает согласия со всеми текстологическими решениями В. Кривича. Очень многие из них, правда, возражений не вызывают, в некоторых же случаях они представляются не вполне обоснованными и спорными (в отношении выбора автографа или списка, определения заглавия или отдельных деталей текста). В таких случаях составителем принималось другое решение, как это можно проследить по примечаниям.
Особой оговорки требуют посвящения в "Кипарисовом ларце" За исключением посвящения Ф. Ф. Зелинскому, с которым "Буддийская месса в Париже" появилась в сборнике "Северная речь" в 1906 г., ни одно из них не подтверждено ни публикацией, ни автографом, хотя в одном случае тесно связано с содержанием стихотворения ("Сестре"), в другом -- подкреплено свидетельством современника-мемуариста ("Моя Тоска"); поэтому во всех подобных случаях посвящения даются в ломаных скобках. Ломаные скобки применены и к некоторым заглавиям, отсутствующим в автографе ("Моя Тоска", "Я на дне"), но вошедшим, так сказать, в традицию изданий "Кипарисового ларца", где все стихотворения, как и в "Тихих песнях", озаглавлены -- хотя бы первыми словами начальной строки.
Раздел "Стихотворения, не вошедшие в авторские сборники" близок к тому, каким он был в издании 1959 г. Отличия в том, что его открывает раннее стихотворение "Из поэмы "Mater dolorosa"", что датировано еще несколько стихотворений (предположительно, то есть со знаком вопроса), что стихотворение, ранее печатавшееся под заглавием "В зацветающих сиренях", опубликовано под заглавием "На закате" и с посвящением Н. П. Бегичевой -- на основании автографа Пушкинского Дома, как, по-видимому, наиболее позднего.
Что касается расположения основной, не датированной части материала раздела, то здесь следует учитывать косвенные и далеко не бесспорные признаки, вроде порядка записи в авторских тетрадях и последовательности материала в книге "Посмертные стихи", поскольку она определялась биографическими сведениями, какими располагал В. Кривич. В конец подраздела "Надписи на книгах, пародии и шуточные стихотворения" помещены два шуточных четверостишия, в книги Анненского до сих пор не включавшиеся.
В отличие от издания 1959 г., в книгу введены так называемые "Стихотворения в прозе", впервые полностью опубликованные В. Кривичем (три из них появились еще при жизни поэта).
В рукописном наследии Анненского переводы представлены не менее богато, чем стихи оригинальные; не менее богаты они и вариантами. В архиве поэта это -- ранний пласт. Так, в толстой тетради, составляющей по описи 1 единицу хранения 16, переводы преобладают, лишь перемежаясь с оригинальными стихами; над каждым переводом, рядом с русским его заглавием или предшествуя ему, выписано его французское или немецкое заглавие, нередко бывает выписан (автором или другим лицом) весь оригинал. Такой способ озаглавливания переводов встречается в рукописях поэта и впоследствии, но уже эпизодически. Среди переводов Анненского можно различить -- по манере передачи, по фактуре стиха -- два пласта: более поздний (зрелый) и ранний. Для раннего показательна известная дословность (например, "Над мертвым поэтом" вместо позднейшего "Над умершим поэтом" -- из Леконта де Лиля), книжность (например, "Представитель богемы" вместо позднейшего "Богема" -- из Роллина), бессистемность в чередовании мужских и женских рифм (в "Дочери эмира" Леконта де Лиля) и т. п. От публикации перевода отрывка из поэмы Гейне "Атта Тролль", помещенного в издании 1959 г., составитель решил воздержаться, так как и по внешнему признаку рукописного источника (почерк не установленного лица), и по стилистическим особенностям он вызывает сомнения в принадлежности Анненскому.
Трагедии публикуются по печатным текстам.
Наиболее крупной новацией настоящего издания является раздел "Другие редакции и варианты", охватывающий (выборочно, конечно) как оригинальные стихи, так и переводы. В издании 1959 г. он отсутствовал, а варианты давались от случая к случаю в примечаниях к отдельным стихотворениям.
Структура и содержание примечаний -- общие для изданий Большой серии "Библиотеки поэта". После цифры -- номера стихотворения даются сведения о первой публикации, очень часто являющейся источником текста, а в тех (редких у Анненского) случаях, когда в последующей публикации что-либо менялось (чаще всего заглавие или подзаголовок), после двух дефисов и соответствующей аббревиатуры,-- сведения об этих изменениях. Далее идут сведения об архивных источниках с указанием на изменения заглавий и другие варианты, в разделе переводов -- также указания на оригиналы. В заключение (если того требует текст) -- реальный комментарий. Примечания к стихотворениям, представленным в разделе "Другие редакции и варианты", отмечены звездочкой (*) рядом с их порядковым номером.
Все подстрочные ссылки в тексте, не отмеченные как редакционные, принадлежат Анненскому.
Составитель приносит сердечную благодарность за многостороннюю помощь, оказанную при подготовке настоящего издания, следующим лицам: Н. Т. Ашимбаевой, М. Л. Гаспарову, Е. А. Голлербаху, Н. А. Давыдовой, Б. Ф. Егорову, М. Н. Козловой, А. В. Лаврову, Ю. В. Откупщикову, И. И. Подольской (рецензировавшей рукопись книги), Н. А. Трофимовой, Н. А. Федоровой.
Список условных сокращений, принятых в примечаниях и разделе "Другие редакции и варианты"
ГПБ -- Отдел рукописей Гос. Публичной библиотеки имени М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).
КЛ -- Анненский И. Кипарисовый ларец: Вторая книга стихов. Посмертная. М.: Кн. изд-во "Гриф", 1910.
КЛ 2 -- Анненский И. Кипарисовый ларец. Вторая книга стихов (посмертная) / Под ред. В. Кривича. Изд. 2-е. Пб.: ("Картонный домик"], 1923.
КО -- Анненский И. Книги отражений. М. 1979 (в серии "Литературные памятники" АН СССР). "Лит. прил." -- "Литературное приложение".
ЛМ -- Кривич В. Иннокентий Анненский по семейным воспоминаниям и рукописным материалам // Альм. "Литературная мысль". III. Пг., 1925.
ПД -- Рукописный отдел Института русской литературы АН СССР (Пушкинского Дома).
ПК -- Лавров А. В., Тименчик Р. Д. Иннокентий Анненский в неизданных воспоминаниях // Памятники культуры: Новые открытия. Ежегодник 1981. М., 1983.
ПС -- Посмертные стихи Иннокентия Анненского / Под ред. В. Кривича. Пб.: "Картонный домик", 1923.
СиТ -- Анненский И. Стихотворения и трагедии. Л.: "Сов. писатель", 1959 (Б-ка поэта, БС).
ЦГАЛИ -- Центральный гос. архив литературы и искусства.
СТИХОТВОРЕНИЯ
ТИХИЕ ПЕСНИ
Эпиграф к книге -- слегка измененная вторая строфа ст-ния "Не могу понять, не знаю..." (N 186). О псевдониме "Никто" см. вступ. ст., с. 14.
Поэзия. ТП. Автограф не выявлен.
Бесконечность. ТП. Автограф, с вар., в ЦГАЛИ. В качестве загл.-- математический знак бесконечности. В кругу эмалевых минут Имеется в виду эмалевый циферблат часов.
У гроба. ТП. Автограф, без загл., с вар., в ЦГАЛИ.
* Двойник. ТП. Два автографа, с вар., в ЦГАЛИ.
Который? ТП. Автограф не выявлен.
На пороге. ТП. Беловой автограф, без загл., без подзаг., с вар., в ЦГАЛИ.
Листы. ТП. Автограф, под загл. "Листопад", с вар., в ЦГАЛИ
В открытые окна. ТП. Автограф, под загл. "Летним вечером", с зачеркнутым загл. "Огонек папиросы", с вар., в ЦГАЛИ.
Идеал. ТП. Автограф, с вар., в ЦГАЛИ.
* Май. ТП. Автограф, под загл. "Стекло", с зачеркнутым загл. "Летний вечер", в ЦГАЛИ (начиная со 2-й строфы -- черновой текст) Другой автограф, под загл. "Стекло", в ГПБ.
Июль. ТП.
1. Автограф, под загл. "Июльский сонет", с вар., в ЦГАЛИ.
*2. Беловой автограф в ГПБ. Черновой автограф, без загл., с вар., в ЦГАЛИ.
* Сентябрь. ТП. Автограф, под загл. "Осень", с вар., в ЦГАЛИ; там же черновой автограф, под загл. "Неконченный сонет", с вар. В другом автографе ЦГАЛИ, также под загл. "Осень", без 2-й строфы и с вар. И тех, которые уж лотоса вкусили. По верованиям древних греков, цветок лотоса заставлял забыть о прошлом и даровал блаженство.
Ноябрь. ТП. Автограф, под загл. "Зимний сонет", в ЦГАЛИ. Другой автограф, под тем же загл., в ГПБ; вар. ст. 9--10: "Как тяжела зимы неволя. Скорей бы сумерки да в поле".
Ветер. ТП. Автограф, без загл., с вар., в ЦГАЛИ. Дед, деды -- репейник, чертополох.
Ненужные строфы. ТП. Автограф, под загл. "Экран", с зачеркнутым загл. "У камина", с вар., в ЦГАЛИ. Пурпуровые тоги -- торжественное одеяние консулов в Древнем Риме, здесь -- атрибут славы.
В дороге. ТП. Автограф, под загл. "На рассвете", с зачеркнутым загл. "Когда закроешь глаза", в ГПБ. Вар. ст. 1: "Рассветает. Будет дождь".
Среди нахлынувших воспоминаний. ТП.
1. Черновой автограф, под загл. "Вечером", с вар., в ЦГАЛИ.
2. Автограф в ЦГАЛИ (в составе авторской тетради).
* Трактир жизни. ТП. Автограф, с вар., в ЦГАЛИ; рядом черновой текст.
* Там. ТП. Автограф в ЦГАЛИ; там же два других автографа, под загл. "Ужин", с вар.
?. Два беловых автографа, под загл. "Поэзия", один с вар., в ЦГАЛИ. Там же два списка под тем же загл., с вар.
Первый фортепьянный сонет. ТП. Два автографа, один под загл. "Соната", с вар., другой, беловой, под загл. "Соната", с подзаг. "Сонет" и зачеркнутым загл. "У фортепьяно", с вар., в ЦГАЛИ.
Еще один. ТП. Автограф в ЦГАЛИ. Другой, беловой, автограф с авторскими поправками в ГПБ (в письме к А. В. Бородиной от 8 июня 1903 г.), с вар. ст. 2: "И знамя нес он голубое".
С четырех сторон чаши. ТП. Автограф в ЦГАЛИ.
VillaNazionale. ТП. Два автографа, с вар., в ЦГАЛИ. VillaNazionale-- парк в Неаполе. Упоминается в одной из записных книжек поэта во время путешествия по Италии.
Опять я в дороге. ТП. Автограф в ЦГАЛИ, под загл. "За Пушкиным", означающим общность мотива со ст-нием Пушкина "Телега жизни", с вар.
* На воде. ТП. Шесть автографов, пять с вар., один черновой и один набросок четырех строк (на служебном бланке "Директор Императорской Николаевской гимназии. Царское Село") в ЦГАЛИ.
Конец осенней сказки. ТП. Автограф, без подзаг., с вар. ст. 13: "Нагло-красны... точно гвозди", в ЦГАЛИ.
*Утро. ТП. Два автографа. Один -- черновой, под загл. "Эта ночь бесконечна была", с вар., другой -- без загл., с вар., в ЦГАЛИ.
Ванька-ключник в тюрьме. ТП. Автограф, под загл. "Из песен Ваньки-Каина", в ГПБ. Ст-ние написано на распространенный в русском фольклоре сюжет о любви княгини и ее ключника и трагической гибели обоих. Ванька-Каин -- Иван Осипов, по прозвищу Каин, р. в 1718 г., вор и разбойник; устроился на службу "доносителем" в московском сыскном приказе, изобличен в преступлениях и отправлен на каторгу в 1755 г.; в фольклоре ему приписываются популярные в народе песни.
*Свечка гасне. ТП. Пять автографов, один беловой, четыре черновых, из которых один под загл. "В темно<те>", с зачеркнутым загл. "Свечка гаснет", и два автографа др. ред. в ЦГАЛИ.
Декорация. ТП. Два автографа, один с эпиграфом: "На меня действует только та природа, которая похожа на декорацию. Из [Само] признаний", другой, беловой, с эпиграфом: "Мне нравится природа, когда она похожа на декорацию", оба с вар., в ЦГАЛИ. Вар. ст. 10 (в автографе следует за строкой многоточий): "Дальше вырваны в пьесе страницы".
Бессонницы. ТП.
*1. Автограф в ЦГАЛИ; там же список, под загл. "Мои бессонницы".
2. Автограф, под загл. "Сонет", и беловой автограф, под загл. "Ночи", с подзаг. "Сонет", в ЦГАЛИ. Загл. в ТП -- цитата из ст-ния Пушкина "Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы".
3. Автограф в ЦГАЛИ, под загл. "Через сорок лет", с зачеркнутым загл. "Перед рассветом", с вар. В первой строфе, по свидетельству В. Кривича, содержится автобиографический намек на "невыносимый нервный зуд кожи", от которого одно время поэт страдал по ночам (ЛМ. С. 214).
Лилии. ТП.
1. Черновой автограф, с поправками карандашом, под загл. "Мучительные сонеты", в ГПБ. Тир -- финикийский город (совр. Сур в Ливане) и Багдат (совр. Багдад) славились в древности и в средние века мастерством своих ювелиров.
2. Два автографа в ЦГАЛИ, один под загл. "Лилии цветут", другой -- без загл. Там же список, под загл. "Лилии ночью".
3. Три автографа в ЦГАЛИ: один под фр. загл. "La chflte des lys" ("Падение лилий".-- Ред.). Падающие лилии (Зимой)", другой -- под фр. загл. "Crepuscule du soir. La chute des lys" ("Вечерние сумерки. Падение лилий".-- Ред.), третий -- под загл. "Еще лилии"; там же список, под загл. "Зимой (Д. В. Анненской)".
С балкона. ТП. Автограф, без загл., с вар., в ЦГАЛИ. Святая неделя -- пасхальная неделя.
Молот и искры. ТП. Автограф, без загл., с вар., в ЦГАЛИ.
*Тоска возврата. ТП. Два автографа, один без загл. и с вар., другой, черновой, под загл. "Ностальгия", с зачеркнутым фр. загл. "Nostalgie", с вар., в ЦГАЛИ. Кафизмы -- раздел Псалтыри, читаемый на вечернем богослужении. Боттичелли Сандро (1444--1510) -- великий итальянский живописец.
*Рождение и смерть поэта. ТП. Два автографа и список в ЦГАЛИ, все под загл. "Пушкинская кантата (не для конкурса)", третий автограф в ГПБ, под загл. "Юбилейная Пушкинская кантата" и с инициалами И. А., четвертый -- в ПД, под загл. "Рождение и смерть поэта (кантата)", с приложением "Свидетельства" В. Кривича-Анненского, датированного 15 мая 1919 г., о подлинности автографа, о том, что "кантата <...> написана о Пушкине в связи со 100-летним юбилеем его рождения (1899). Место написания -- Царское Село. Была написана не для конкурса и на конкурс автором не представлялась". Автографы ЦГАЛИ и ГПБ отличаются от текста ТП наличием многочисленных ремарок, поясняющих музыку кантаты,-- напр., в автографе ЦГАЛИ в начале после слова "Баян": "(на былинный мотив в сопровождении гуслей)"; после ст. 5, 8, 11, 14: "(перебор струн)"; после ст. 19: "Женский хор (в староромантическом стиле)"; после ст. 36: "(Оркестровый переход). Женский голос (контральто) (на мотив в новоромантическом стиле)"; после ст. 51: "Музыка, сопровождающая это arioso (ариозо), принимает мрачный, даже зловещий характер; из нее вырастает Хор басов"; после ст. 55: "(Несколько тактов похоронного марша, затихающих вдали. Приближаются светлыми аккордами молодые голоса)". К ст. 28 в одном из автографов ЦГАЛИ примеч.: "Аккерманские -- для Овидия и Пушкина" Все автографы содержат те или иные разночтения с ТП. Ближе всех к тексту ТП автограф ГПБ. Связь "кантаты" с Пушкинским юбилеем бесспорна. Анненский, как известно, принял деятельное участие в праздновании столетия рождения Пушкина -- произнес, в частности, речь "Пушкин и Царское Село" 27 мая 1899 г. в Китайском театре в Царском Селе (издана вскоре отдельной брошюрой). Баян (Боян) -- древнерусский певец-дружинник 2-й половины XI -- начала XII в.; упоминается в "Слове о полку Игореве". Пушкин в "Руслане и Людмиле" употребил это имя как нарицательное -- в значении певца вообще. Вифлеемская звезда -- звезда, по евангельскому преданию, указывавшая путь к месту рождения Христа -- Вифлеему в Галилее.
"Мухи как мысли". ТП. Два автографа, один без загл., с эпиграфом: "Черные мухи как мысли. Апухтин", с вар., другой, беловой, с загл., с тем же эпиграфом, с вар., в ЦГАЛИ. Загл.-- сокращенная цитата из ст-ния А. Н. Апухтина (1840--1893), начинающегося строкой: "Мухи, как черные мысли, весь день не дают мне покоя".
Под зеленым абажуром. ТП. Автограф в ГПБ, под загл. "Пасьянс под зеленым абажуром", с зачеркнутыми загл.: "Колода карт", "Вечером". На-пе -- термин карточной игры, означающий удвоение ставки.
Третий мучительный сонет. ТП. Автограф в ГПБ.
Второй фортепьянный сонет. ТП. Автограф, с вар., в ЦГАЛИ.
Параллели. ТП.
*1. Три автографа, все под фр. загл. "Parallelement" ("Параллели" (фр.).-- Ред.; сравни такое же загл. одной из книг стихов П. Верлена), один с вар., в ЦГАЛИ.
2. Три автографа под загл. "Из песен без слов" (такое же загл. у книги стихов П. Верлена "Romances sans paroles") в ЦГАЛИ.
Тоска. ТП. Автограф, с вар. ст. 13: "Поймешь незримые дотоле", в ЦГАЛИ. Центифолии -- дикий вид кустарниковой розы.
Желание. ТП. Автограф в ЦГАЛИ.
КИПАРИСОВЫЙ ЛАРЕЦ
Загл. сборника связано с кипарисовой шкатулкой, в которой хранились тетради стихов поэта.
ТРИЛИСТНИКИ
Трилистник сумеречный. КЛ.
1. Автограф и список в ЦГАЛИ.
2. Автограф в ЦГАЛИ; там же два авторизованных списка, в одном из них приписка рукою Анненского: "1. В Трилистники".
3. "Слово". 1906, 12 апр., "Лит. прил.", N 9, под загл. "Свечу внесли" (опечатка?).-- КЛ. Автограф в ЦГАЛИ. Другой, беловой, автограф, без загл., с вар., в ГПБ (в письме к А. В. Бородиной от 15 июня 1904 г.).
Трилистник соблазна. КЛ.
*1. Два автографа окончательной ред. в ЦГАЛИ. Там же -- два других автографа: один под загл. "Маки", другой -- без загл., с вар. Опубликован в КЛ, под загл. "Вариант", с подзаг. "Маки в полдень". Примеч. к вар.: "осеняются Дарами", т. е. потиром (чашей), заключающей в себе вино и хлеб для причащения верующих.
2. "Белый камень". 1908, N 1, под загл. "Скрипка". Три автографа в ЦГАЛИ, один из них с вар.
*3. КЛ. Два автографа в ЦГАЛИ, один из них под загл. "Только раз", с вар.; там же список.
Трилистник сентиментальный. КЛ.
1. Два автографа и черновой набросок (несколько строк) в ЦГАЛИ. Куоккала -- дачный поселок на побережье Финского залива (ныне -- Репино).
2. "Перевал". 1907, N 11. Автограф в ЦГАЛИ; список (только первые 4 строфы с вар.) там же.
3. "Искра". 1909, N 3, под загл. "Суббота".-- КЛ. Два автографа в ЦГАЛИ, один под загл. "Вечером", с датой: 1906, другой -- под загл. "Из детского альбома"; там же список, под загл. "Суббота", с посв., с датой: 14 апр. 1907. Загл. "Вербная неделя" -- в соответствии с оглавл. авторской тетр. Хмара-Барщевский Валентин (1895-- 1944) -- сын Платона Петровича, пасынка поэта.
Трилистник лунный. КЛ.
1. КЛ. Автограф и маш. копия, с вар., в ЦГАЛИ.
2. Три автографа, все с вар., авториз. список с поправками рукою поэта и маш. копия ст-ния в ЦГАЛИ. Печ. по КЛ 2. В КЛ ст. 7 начинается так: "А с ними всё душней <...>". Сторы -- шторы.
3. "Остров". 1909, N 2.-- КЛ. Автограф и маш. копия в ЦГАЛИ. Валлен-Коски -- водопад на реке Вуокси в Финляндии.
Трилистник лунный. КЛ.
1. Автограф в ЦГАЛИ. Другой, беловой, автограф, под загл. "Лунные дымы", принадлежавший Аре. Альвингу, в Гос. Библиотеке СССР им. В. И. Ленина, содержит вар. ст. 6: "Потому что исполнил свой жребий".
2. Автограф в ЦГАЛИ. Тотьма -- уездный город к северу от Вологды.
3. Три автографа в ЦГАЛИ, два из них с вар.
Трилистник обреченности. КЛ.
1. Три автографа в ЦГАЛИ, один, черновой, под загл. "Счетчик муки", с зачеркнутым загл. "Будильник", два беловых, один под загл. "Будильник", другой -- под загл. "Арефина шарманка", без даты (в письме поэта к Д. В. Анненской от 8 июля 1909 г.). Арефа -- Арефа Гламазда, слуга, привезенный Анненскими с Украины и пробывший в их доме более 25 лет.
2. Два автографа в ЦГАЛИ, один с подзаг. "(Романс)", другой -- с подписью: "Ник. Т--о", и список с авторскими поправками, видимо, более поздний.
3. Четыре автографа в ЦГАЛИ, два из них, в том числе черновой, под загл. "Сонет", с вар., и маш. копия, также под загл. "Сонет".
Трилистник огненный. КЛ.
1. Беловой автограф, где в начале ст. 5 вместо зачеркнутого "Но" вписано "И"; авториз. список -- в ЦГАЛИ. В авторской тетр. на лицевой стороне того же листа, где записан данный текст, ст-ние под тем же загл., представляющее, однако, самостоятельное целое (см. ст-ние 222); оно вошло в ПС. В. Кривич в примеч. к КЛ 2 (с. 151) отмечает, что автор предназначал для КЛ только первое.
2. Автограф в ЦГАЛИ.
3. Автограф, под загл. "Новогодняя сказка", и список под тем же загл., в ЦГАЛИ. В оглавлении авторской тетр. Анненским вписано загл. "Январская сказка", воспроизведенное, как более позднее, в КЛ и КЛ 2.
Трилистник кошмарный. КЛ.
1. Автограф в ЦГАЛИ. "Шелест крови" -- цитата из повести Тургенева "После смерти (Клара Милич)", гл. XV: "И вот ему (герою повести Якову Аратову) почудилось: кто-то шепчет ему на ухо... "Стук сердца, шелест крови",-- подумал он". Анненский приводит данную цитату в своем очерке "Умирающий Тургенев" (КО. С. 37).
2. Автограф, под загл. "Кошмар. Киевские пещеры в кошмаре", в ЦГАЛИ; там же список и маш. копия ст-ния под загл. "Кошмар", с зачеркнутым загл. "Киевские пещеры в кошмаре"; на списке и маш. копии внизу автором написано загл. "Киевские пещеры". Загл. в КЛ изменено, видимо, во избежание нового повторения слова "кошмар", уже два раза представленного в "Трилистнике". В ст-нии имеются в виду так наз. "дальние пещеры" Киево-Печерской лавры, очень узкие и низкие, с могилами и мощами монахов.
3. Автограф и два списка в ЦГАЛИ.
Трилистник проклятия. КЛ.
1. "Слово". 1906, 27 февр., "Лит. прил.", N 4. Автограф и список в ЦГАЛИ.
2. "Искра". 1909, N 3, под загл. "Доля", без строфы 2, с вар. ст. 9: "Скормить ненасытным утробам" и ст. 11: "Чтоб старая дочка за гробом".- - КЛ, под загл. "Доля (Кулачишка)".- - КЛ 2, под загл. "Кулачишка (Доля)". Два автографа в ЦГАЛИ, один под загл. "Доля"; другой -- без загл., с датой. Печ. по списку ЦГАЛИ (видимо, более позднему), где загл. "Кулачишка" вписано Анненским вм. зачеркнутого "Доля", а текст совпадает с КЛ (дата -- по автографу без загл.). Грязовец -- уездный город к югу от Вологды.
3. Два автографа, один с датой, другой с вар., и черновые наброски в ЦГАЛИ. Парсифаль -- опера Рихарда Вагнера (1882) на сюжет средневекового немецкого эпоса; герой эпоса и оперы -- доблестный рыцарь, носитель христианских нравственных идеалов.
Трилистник победный. КЛ.
1. Автограф, под загл. "В волшебную призму", и авториз. список в ЦГАЛИ.
2. Автограф и список в ЦГАЛИ.
3. Автограф в ЦГАЛИ, другой -- в ГПБ.
Трилистник траурный. КЛ.
1. Автограф в ЦГАЛИ. Слова, слова, слова -- реминисценция из "Гамлета" Шекспира (действие второе, сцена вторая).
*2. Три автографа в ЦГАЛИ, беловой, под загл. "Ballade" и зачеркнутым подзаг. "Дачная баллада" (в письме к Д. В. Анненской от 8 июля 1909 г.), другой -- под загл. "Баллада" и с зачеркнутыми загл. "Комедия" и "Анапесты", с вар., и черновой под загл. "Ballade" с вар.; все без посв., имеющегося только в КЛ; кроме того, черновой набросок двух строф. Гумилев Николай Степанович (1886--1921) -- поэт-акмеист, учился в Николаевской царскосельской гимназии, когда Анненский был там директором. Во блаженном...-- начало одной из молитв православной заупокойной службы ("Во блаженном успении и живот и покой"). Фенол -- карболовая кислота. Посылка -- заключительная часть баллады как лирического (не повествовательного) стихотворения.
3. Автограф в ЦГАЛИ.
Трилистник тоски. КЛ.
1. Автограф и список в ЦГАЛИ.
2. Автограф в ЦГАЛИ.
3. Беловой автограф, без даты, с подзаг. "В Симферополе летом", и список с датой, внесенной автором, в ЦГАЛИ.
Трилистник дождевой. КЛ.
*1. Три автографа в ЦГАЛИ, два из них (один -- черновой) с вар. Первый Овидиев век -- первые времена человечества; имеется в виду эпическое произведение римского поэта Публия Овидия Назона (43 до н. э. --16 н. э.) "Метаморфозы", основанное на преданиях античного мира о богах и героях. Иматра -- водопад на реке Вуокси в Финляндии.
2. Автограф в ЦГАЛИ.
3. Автограф в ЦГАЛИ.
Трилистник призрачный. КЛ.
1. Автограф и неполный список (первые 3 строфы) в ЦГАЛИ. Хлороз -- бледнокровие, "бледная немочь", также болезнь растений, выражающаяся в пожелтении листьев.
*2. Три автографа, один черновой, под загл. "Лунное воспоминание", с вар., и неполный список (первые 5 строф), в ЦГАЛИ; еще автограф, с вар., в Гос. Литературном музее (Москва). Куколь -- монашеский головной убор.
3. Два автографа в ЦГАЛИ.
Трилистник ледяной. "Аполлон". 1909, N 1, под общим загл. "Ледяной трилистник".-- КЛ.
1. Автограф в ЦГАЛИ.
*2. Пять автографов в ЦГАЛИ, два беловых, три черновых, из них два с вар., там же, кроме того, два черновых незавершенных наброска и маш. копия.
*3. Два автографа в ЦГАЛИ, один под загл. "Воскресение" (в оглавлении авторской тетр. почерком неустановленного лица: "Дочь Иаира"), с вар., другой -- под загл. "Дочь Иаира" и с одной строфой, записанной на обороте предшествующего листа (опубликована в КЛ 2).
Трилистник вагонный. КЛ.
1. Автограф в ЦГАЛИ. Полосатые тики -- чехлы из названной материи, надевавшиеся на диваны в вагонах первого класса.
2. Два автографа, один из них без загл., и черновой карандашный набросок, в ЦГАЛИ.
3. "Белый камень". 1908, N 1.-- КЛ, под загл. "Внезапный снег".-- КЛ 2, под загл. "Зимний поезд", с подзаг. "(Внезапный снег)". Автограф, под загл. "Внезапный снег", без последних двух строф, и список, где загл. "Зимний поезд" внесено рукой автора поверх зачеркнутых: "Внезапный снег", "В вагоне ночью", в ЦГАЛИ.
Трилистник бумажный. КЛ.
1. Автограф в ЦГАЛИ.
2. Автограф и авторизованный список, по-видимому более поздний, по которому ст-ние печатается, в ЦГАЛИ.
*3. Два автографа, один из них с вар., и маш. копия ст-ния с вар. в ЦГАЛИ.
Трилистник в парке. КЛ.
1. "Перевал". 1907, N 11. Четыре автографа, три из них черновые, один с датой, и список в ЦГАЛИ, все без загл. Датируется 1906 г. по указанию В. Кривича (см.: КЛ 2. С. 152). Статуя Андромеды, работы неизвестного скульптора XVIII в., с поврежденной и грубо реставрированной рукой,-- в Екатерининском парке г. Пушкина возле бассейна с небольшим фонтаном.
2. Три автографа в ЦГАЛИ, два из них черновые, один с вар.; кроме того, перечеркнутый автограф с зачеркнутым загл. "Бюст Пушкина". Бронзовый поэт -- памятник Пушкину работы Р. Р. Баха в Лицейском саду г. Пушкина.
3. Два автографа в ЦГАЛИ, без подзаг., один с вар.; там же маш. копия ст-ния, без подзаг., с вар. Беловой автограф с загл. "Расе" и подзаг., с вар., в ГПБ (в письме к А. В. Бородиной от 2 августа 1905 г.). Статуя мира -- мраморная женская фигура с опущенным факелом, работы итальянского скульптора XVIII в. Бартоло Модоло, находится в Екатерининском парке г. Пушкина; прежде стояла на круглой площадке у павильона "Эрмитаж", ныне перенесена к дворцу. Меж золоченых бань и обелисков славы. Имеются в виду парковые павильоны "Верхняя баня", "Нижняя баня", "Турецкая баня" и памятники в честь побед русских войск. Люблю обиду в ней, ее ужасный нос. Имеется в виду повреждение скульптуры (в настоящее время реставрирована).
Трилистник из старой тетради. КЛ.
1. Автограф и два списка в ЦГАЛИ, под одним авторская помета: "Дорога. Постоялый Двор".
2. Автограф и неполный список (первые 4 строфы) в ЦГАЛИ.
3. Два автографа в ЦГАЛИ, один с вар. Брашно (устар.) -- еда, кушанье.
Трилистник толпы. КЛ.
1. Автограф в ЦГАЛИ; там же список с вар. ст. 10: "Я ощупью иду, но верною дорогой".
2. Автограф в ЦГАЛИ.
3. Сб. "Северная речь". Спб., 1906, с посв.-- КЛ, также с посв. Автограф в ЦГАЛИ, без посв., и там же маш. копия ст-ния с посв., вписанным рукой автора. Зелинский Фаддей Францевич (1859--1944) -- профессор кафедры классической филологии Петербургского университета, переводчик античных авторов. В капризно созданном среди музея храме. Вероятно, имеется в виду посвященный религиям Востока музей Гимё в Париже. Трен -- конец длинного женского платья, тянущийся наподобие щлейфа. Маскотта -- "Маленькая Маскотта" (1880) -- оперетта французского композитора Эдмона Одрана.
Трилистник балаганный. КЛ.
1. "Остров". 1909, N2. Два совпадающих списка в ЦГАЛИ. Арлекин и Пьеро -- постоянные действующие лица старинной итальянской народной комедии, которую театральные новаторы пытались возродить в России начала XX в. Арлекин -- бойкий и предприимчивый юноша в наряде из разноцветных лоскутьев; Пьеро -- грустный неудачник, одет в белое, с бледным лицом.
2. Автограф в ЦГАЛИ с зачеркнутым загл. "Красные шары"; там же два списка, в одном зачеркнуты первые 11 строк -- далее, от ст. 12, совпадает с автографом и печатным текстом. Ваше степенство -- почтительное обращение к купцу в царской России. И на сердце с Катенькой. Имеется в виду кредитный билет сторублевого достоинства с изображением Екатерины II (простореч.).
3. Два списка, один с вар., другой авторизованный (текст соответствует КЛ), и черновой автограф в ЦГАЛИ.
Трилистник весенний. КЛ.
1. ""Понедельник" газ. "Слово"". 1906, N 10, 17 апр., под загл. "Тает". Датированный автограф в ЦГАЛИ под загл. "Тает. "Черная весна"", воспроизведенный с перестановкой загл. и подзаг. в КЛ и КЛ 2.
2. Один автограф, без загл., в ЦГАЛИ, другой, по-видимому более поздний, в ГПБ; по нему ст-ние печатается.
3. "Перевал". 1907, N 11, с вар. ст. 14: "В сердце сменится радость раскаяньем". Автограф в ЦГАЛИ; там же список, по-видимому более поздний, с авторскими поправками, но без загл. Печ. по списку, но с загл. (в соответствии с автографом и прижизненной публикацией).
Трилистник шуточный. КЛ.
*1. Три автографа в ЦГАЛИ, один из них -- другая редакция; второй -- под фр. загл. "A la maniere de Paul Verlaine"("B манере Верлена".-- Ред.); там же список. Град шутих. Шутиха -- фейерверочная ракета. Пэона третьего размер -- стихотворная стопа в четыре слога, из которых сильным (в рус. яз.-- ударным) является третий.
2. Автограф и список в ЦГАЛИ. Пэон второй -- пэон четвертый -- четырехсложные стихотворные стопы, в которых сильными являются соответственно второй и четвертый слоги. Консорты -- товарищи, соучастники.
3. Автограф и список в ЦГАЛИ. Пиль -- приказ собаке, делающей стойку: "Вперед! Бери..." Тубо -- приказ собаке: "Стой! Не трогай!"
Трилистник замирания. КЛ.
1. Сб. "Северная речь". Спб., 1906. Два автографа в ЦГАЛИ, один из них с посв. "A mon juge impeccable" ("Моему непогрешимому судье" (фр.).-- Ред.)
2. "Белый камень". 1908, N 1. Автограф в ЦГАЛИ.
3. КЛ. Автограф в ЦГАЛИ.
Трилистник одиночества. КЛ.
1. Печ. по автографу ЦГАЛИ, где исправлена последняя строка.
2. Три автографа в ЦГАЛИ, один из них под загл. "Жаровня", с вар.; другой -- черновой, с вар.
*3. Автограф в авторской тетр. и пять автографов -- др. ред. на отдельных листах в ЦГАЛИ Алмея -- танцовщица-певица в странах Востока.
СКЛАДНИ
Добродетель. КЛ.
1. Два автографа, один в авторской тетради, другой, беловой, под загл. "Мир", в письме поэта к Е. М. Мухиной, рукою которой внизу текста поставлена дата: 1907, и авториз. список в ЦГАЛИ.
2. Три автографа в ЦГАЛИ: один в авторской тетради, другой, беловой, в письме поэта к Е. М. Мухиной, с вар. и припиской от 12 дек. 1908, третий в записной книжке, также с вар.
Контрафакции. КЛ.
1. Список в ЦГАЛИ. Контрафакции -- подделки
2. Список в ЦГАЛИ.
Складень романтический. КЛ.
1. Два автографа в ЦГАЛИ, один из них под загл. "Томные елки", с вар.
*2. "Трудовой путь". 1907, N 7. Автограф в ЦГАЛИ; там же список с авторской подписью; кроме того, карандашный черновик и зачеркнутый набросок, сюжетно относящийся к этому ст-нию и в то же время говорящий о его связи с образом Гретхен из "Фауста" Гете. Лысый -- водяной.
Два паруса лодки одной. КЛ. Два автографа в ЦГАЛИ, один из них датирован.
Две любви. КЛ. Автограф, без посв., в ЦГАЛИ. Штейн Сергей Владимирович (1882--1955) -- брат невестки Анненского, первой жены его сына; поэт, переводчик, критик, сотрудничал в журн. "Аполлон".
Другому. КЛ. Автограф в ЦГАЛИ. Отсутствие посв., видимо, неслучайно. Хотя, возможно, в виду имеется К. Д. Бальмонт, одно время высоко ценимый Анненским, ст-ние дает обобщенный образ поэта, которого автор противопоставляет себе. Эшафодаж -- здесь: причудливая высокая прическа.
Он и я. КЛ. Автограф и список в ЦГАЛИ.
РАЗМЕТАННЫЕ ЛИСТЫ
Невозможно. КЛ. Автограф в ЦГАЛИ с подзаг. "Снег". Другой, беловой, автограф в ГПБ (в письме к А. В. Бородиной от 12 января 1905 г.).
Сестре. КЛ. Автограф, без посв., и карандашный набросок, с вар., в ЦГАЛИ; другой автограф, под загл. "Из далеких воспоминаний", также без посв., с вар., в ГПБ. Анненская Александра Никитична (1840--1915) -- см. вступ. ст., с. 9. Было мне музыкой сфер. Имеется в виду существовавшее в Древней Греции представление о гармонических звуках, происходящих якобы от движения небесных тел.
Забвение. КЛ. Автограф в ЦГАЛИ.
Стансы ночи. КЛ. Автограф, без посв., в ЦГАЛИ, там же список, где поев, вставлено автором в сокращенной форме: О. Х.-Б. Хмара-Барщевская Ольга Петровна -- жена пасынка Анненского Платона Петровича, почитательница поэта.
Месяц. КЛ. Автограф в ЦГАЛИ.
Тоска медленных капель. КЛ. Автограф и список в ЦГАЛИ.
Тринадцать строк. КЛ. Два автографа в ЦГАЛИ, один с вар.
Ореанда. КЛ. Автограф в ЦГАЛИ. Ореанда -- царское имение в Крыму; речь идет о развалинах дворца, сгоревшего в 1882 г.
Дремотность. КЛ. Автограф в ЦГАЛИ, с зачеркнутым загл. "Сонливость".
*Нервы. КЛ. Два автографа в ЦГАЛИ, один с датой, другой с вар.
Весенний романс. "Слово", 1906, 12 февр., "Лит. прил.", N 2, под загл. "Романс".-- КЛ, под загл. "Весенний романс". Автограф в ЦГАЛИ, под загл. "Романс", но в огл. авторской тетр.-- "Весенний романс".
Осенний романс. Сб. "Северная речь". Спб., 1906. Два автографа в ЦГАЛИ, один из них датирован.
*Среди миров. КЛ. Два автографа в ЦГАЛИ, один из них с датой: 1901, другой -- с вар. Печ. по тексту, опубликованному в кн.: "День поэзии", М., 1986 (см.: Марков А. Из коллекции книжника) на основании ранее неизвестного автографа с наиболее поздней датой, но с явными описками, потребовавшими от нас применения конъектуры (в "Дне поэзии" в ст. 7: "Не потому, чтоб от нее светло"). На слова ст-ния написана музыка А. Вертинским, в исполнении которого в 1910-х гг. оно приобрело популярность.
Миражи. КЛ. Два автографа в ЦГАЛИ, один с зачеркнутым загл. "Поэзия", другой -- под загл. "Закатные пятна", с вар.
Гармония. КЛ. Автограф в ЦГАЛИ.
Второй мучительный сонет. КЛ. Автограф в ЦГАЛИ.
*Бабочка газа. КЛ. Автограф в ЦГАЛИ, другой -- в ГПБ, под загл. "Забытая фраза", с вар.
Прерывистые строки. КЛ, под загл. "Разлука. Прерывистые строки". Три автографа в ЦГАЛИ, два под загл. "Прерывистые строки", один из них черновой, третий -- под загл. "Прерывистые дактили", с вар.; там же список, под загл. "Прерывистые строки", с авторской подписью и наиболее поздней датой, по которому печатается. В ПД -- список рукой Д. В. Анненской.
Canzone. КЛ. Автограф в ЦГАЛИ, там же список, по которому публиковалось в КЛ, КЛ 2 и СиТ; в настоящем издании так же.
Дымы. КЛ, с подзаг. "Зимний поезд". Два автографа в ЦГАЛИ, один с зачеркнутым загл.: "Мифы будней", другой, более ранний, карандашный, полустертый, в записной книжке.
Дети. КЛ. Два автографа в ЦГАЛИ, один с вар. ст. 7: "Не спешите их учить" и др.; там же список с вар.
*<Моя тоска>. КЛ. Черновой автограф, без загл., с датой и подписью, без посв., и набросок (6 строк) в ЦГАЛИ; список рукою В. Кривича в ПД. В КЛ примеч.: ""Моя Тоска" -- последнее стихотворение автора и включено в книгу после его смерти". Кузмин Михаил Алексеевич (1877--1936) -- поэт, близкий к кругам символистов и акмеистов. Художник А. Я. Головин сообщил: "Незадолго до смерти Анненский в редакции "Аполлона" беседовал с М. А. Кузминым на тему о сущности любви и ее формах. Вскоре после этого он написал стихотворение, посвященное Кузмину, на тему, затронутую в их споре" (Головин А. Я. Встречи и впечатления. Письма. Воспоминания о Головине. Л.; М., 1960. С. 100). М. А. Кузмин в своем дневнике (ЦГАЛИ) 11 ноября 1909 г. отметил: "На собранье (в редакции "Аполлона") я спорил с Инн<окентием> за безлюбость и христианство)". Капище -- храм, святилище.